Looking for User Instructions for the Candy GO W 464 D? Look no further! Download the free manual from manualshive.com and get all the information you need to maximize the potential of this fantastic product.
Upete za kori‰tenje
Használati utasítás
N
Na
av
vo
od
diillo
o zza
a u
up
po
orra
ab
bo
o
A
Au
utto
om
ma
attiic
ck
ká
á p
prra
aö
ök
ka
a
User instructions
HRHU
SLCZ
EN
GO W 464 D
Page 1: ...Upete za kori tenje Használati utasítás N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions HR HU SL CZ EN GO W 464 D ...
Page 2: ...tata pranja âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu jer bi Vam ubuduçe jo mogla zatrebati Kada bi u sluãaju kvara perilice morali pozvati jednog od na ih servisera obavezno mu recite oznaku modela broj perilice i broj G ako je naveden na ploãici s tehniãkim podacima koja je priãvr çena na perilici HU KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta hogy nem fogadja el...
Page 3: ... prikljuãivanje perilice rublja Opis upravljaãke ploãe Tabelarni pregled programa Odabir programa pranja Ladica sredstava za pranje Priprema rublja i savjeti za pranje Pranje Ciklus su enja Automatsko pranje Ciklus su enja âi çenje i odrÏavanje perilice rublja Uklanjanje manjih nedostataka u radu HU TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Mıszaki...
Page 4: ...y u Vaäeho prodejce D HR POGLAVLJE 1 OPåENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor A UPUTE ZA UPORABU B ADRESE OVLA TENIH SERVISA C JAÉSTVENI LIST D âEPOVI E SAVIJENI NOSAâ ODVODNE CIJEVI MOLIMO DA SVE NABROJENO BRIÎNO SPREMITE Provjerite perilicu da prilikom transporta nije o teçena Ako je o te...
Page 5: ...i jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla teni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku HU 2 FEJEZET GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen...
Page 6: ...ite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje Provjerite da li je Va a elektriãna instalacija pravilno uzemljena Ako nije neka to prije prikljuãenja perilice pravilno uãini struãna osoba Uredjaj je u suglasnosti s europskim direktivama 73 23 EEC i 89 336 EEC koje zamijenjuju 2006 95 EC i 2004 108 EC i kasnije dopune Ne dirajte uredjaj ako imate vlaÏn...
Page 7: ...araju otvore za provjetravanje perilice koji se nalaze na donjoj strani perilice Perilicu uvijek moraju diçi dvije osobe kako je to prikazano na slici U sluãaju kvara i ili neispravnog rada perilice odmah je iskljuãite iz eleltriãne mreÏe i izvucite utikaã iz zidne utiãnice te zatvorite dotok vode Zatim pozovite jednog od ovla tenih Candy servisera radi popravka Ako je potrebno zamijeniti neki dio...
Page 8: ...TECHNICKÉ ÚDAJE 6 Pranje Mosás Pranje Praní Washing Su enje Szárítás Su enje Su ení Drying 52 cm 60 cm 85 cm HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE NORMALNA RAZINA VODE PRIKLJUâNA SNAGA POTRO NJA EL ENERGIJE program 90 C SNAGA OSIGURAâA BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret min DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI NAPON TEHNIâKI PODACI HU 4 FEJEZET MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZ...
Page 9: ...e a rögzítŒszalagot amely a hálózati kábelt és az elvezetŒ tömlŒt tartja Távolítsa el a 3 db A jelı rögzítŒcsavart és vegye ki a 3 db B jelı távtartót Vegye le a csavart C A távtartó beesik a gép belsejébe Döntse meg a gépet és vegye ki a beesett távtartót Helyezze be a 4 furatba a kezelési utasítást tartalmazó csomagban található védŒdugókat FIGYELMEZTETÉS GYERMEKEKET NE ENGEDJEN A CSOMAGOLÓANYAG...
Page 10: ...slici Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu garnituru cijevi Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti UPOZORENJE SLAVINU JO NE OTVARAJTE Smjestite perilicu neposredno do zida Obratite odvodna pritisnuta Odvodnu cijev zatim obijesite preko ruba kade Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalaciji predvidite stalni odvod koji mora biti v...
Page 11: ...ce Provjerite da su svi gumbi na poloÏaju OFF odnosno iskljuãeni i da su vrata perilice zatvorena Utaknite utikaã u zidnu utiãnicu UPOZORENJE Ako je neophodno zamijeniti glavni elektriãni kabel spojite Ïice prema niÏe navedenim bojama oznakama PLAVO NEUTRALNO N SMEDJE FAZA L ÎUTO ZELENO UZEMLJENJE Nakon namje tanja perilica mora biti smje tena tako da je utikaã uvijek dostupan HR HU A gép vízszint...
Page 12: ...Centrifugálási sebesség gomb Szennyezettség mértéke gomb Nyomógombok jelzŒlámpái Intenzív gomb Aquaplus gomb Késleltetett indítás gomb Szárítási program választógomb Start Szünet Gomb Ajtózár jelzŒlámpa Digitális kijelzŒ Mosószertároló fiók HU POGLAVLJE 6 OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE Ruãica vrata Gumb programatora s poloÏajem OFF iskljuãeno Tipka temperatura pranja Tipka za pode avanje brzine centrifugi...
Page 13: ...stale koliãine pjene nastale u pranju poveçava se ako je potrebno koliãina vode pri ispiranju zavisno o koliãini rublja prilagodjava se brzina centrifuge kako bi se izbjegla neuravnoteÏenost Na takav naãin Kg DETEKTOR omoguçuje samostalno odrededjivanje svakog pojedinaãnog program pranja izmedju stotinu moguçih kombinacija pranja Kg DETEKTOR omoguçuje jednostavnost kori tenja uredjaja i lagani oda...
Page 14: ...NJA MOLIMO DA POGLEDATE TABELARNI PRIKAZ PROGRAMA O NAJVI IM TEMPERATURAMA PRANJA ZA SVAKI POJEDINI PROGRAM OPASKA DA ISKLJUâITE PERILICU OKRENITE GUMB ZA ODABIR PROGRAMA NA POLOÎAJ OFF Pritisnite tipku START PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja Program pranja çe se izvesti s gumbom programatora u nepomiãnom poloÏaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne zavr i Perilicu rublja isklju...
Page 15: ...ifugiranja vrlo je vaÏan da se iz rublja ukloni to je vi e moguçe vode bez da se o tete tkanine Brzina centrifuge moÏe se podesiti tako da odgovara va im potrebama Pritiskom na ovu tipku moguçe je smanjiti najveçu brzinu centrifuge a ako Ïelite centrifugiranje se moÏe i u potpunosti iskljuãiti Da ponovno pokrenete ciklus centrifugiranja dovoljno je da pritisnete tipku sve dok ne postignete Ïeljenu...
Page 16: ... se stupanj zaprljanosti rublja a prema tome i duÏina ciklusa pranja Kori tenjem ove tipke kod odabira brzog programa pranja moguçe je odabrati 3 razliãite duÏine programa u trajanju od 14 30 i 44 minute SVJETLA TIPKI Ova svjetla ukljuãuju se kada je pritisnuta pripadajuça tipka Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom pranja svjetlo prvo trepti a zatim çe se iskljuãiti HU S...
Page 17: ...drÏavajuçi je stalno na istoj razini tijekom ciklusa pranja mehaniãko djelovanje bubnja Bubanj perilice rublja je izradjen je tako da se u najvaÏnijem trenutku pranja okreçe u dvije razliãite brzine Kada deterdÏent ulazi u rublje bubanj se okreçe na naãin da deterdÏent bude ravnomjerno raspodijeljen tijekom postupka pranja i ispiranja brzina okretanja bubnja se poveçava kako bi u najveçoj moguçoj ...
Page 18: ...szik így a mosószer tökéletesen kioldódik ami hatékony tisztítást eredményez A vízmennyiség az öblítés közben is megnövekszik így a mosószernyomok is távoznak a szövetszálak közül Ezt a funkciót finom és érzékeny bŒrı emberek számára terveztük akiknél a legkisebb mosószermaradvány is bŒrirritációt vagy allergiát okozhat Ezt a funkciót gyermekruhák és finom szálú anyagok esetében vagy olyan törülkö...
Page 19: ...pku START PAUSE svjetla na ekranu poãet çe treptati Zapoãet çe odbrojavanje vremena i kada zavr i program pranja pokrenut çe se automatski Da poni tite pode enu odgodu poãetka pranja postupite kako slijedi Pritisnite i drÏite tipku na 5 sekundi sve dok se na ekranu ne prikaÏu postavke odabranog programa Od te toãke pritiskom na tipku START PAUSE moguçe je pokrenuti prethodno odabrani program ili g...
Page 20: ...olítóval szennyezett ruhadarabokat a mosó szárítógépben történŒ szárítás elŒtt meleg vízben nagy mennyiségı mosószerrel ki kell mosni Nem szabad a szárítógépben habgumit latexhabot zuhanyozószŒnyeget vízálló textíliát gumizott ruhákat vagy habgumival töltött párnákat szárítani A lágyítószereket és a hasonló termékeket a lágyítószerhez készült utasítás szerint kell használni A mosó szárító ciklus b...
Page 21: ...t Az opciógombokon villogó lámpák és a hátralévŒ idŒt jelzŒ lámpa azt mutatja hogy a gép mıködése szünetel Szükség szerint állítsa be a gépet és a lámpák villogásának törléséhez nyomja meg ismét a START SZÜNET gombot Ha a mosás közben ruhadarabokat szeretne betenni vagy kivenni a gépbŒl várjon 2 percig amíg a biztonsági berendezés oldja az ajtó rögzítését A mıvelet elvégzése után csukja be az ajtó...
Page 22: ...jetlosni pokazatelj çe na tren zatreptati a nakon toga çe svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj çe neprekidno treptati Perilica ima ugradjenu posebnu sigurnosnu napravu koja spreãava otvaranje vrata odmah po zavr etku ciklusa pranja Nakon to zavr i ciklus pranja priãekajte oko 2 minute prije nego otvorite vrata perilice takodjer priãekajte da svjetlosni pokazatelj zaklj...
Page 23: ...reptati i ostat çe ukljuãeno sve do kraja pranja 2 minute nakon zavr etka pranja svjetlo çe se iskljuãiti i tek tada moÏete otvoriti vrata perilice 3 BRZINA CENTRIFUGE Nakon to ste odabrali program pranja najveça dozvoljena brzina centrifuge za taj program prikazat çe se na ekranu Svakim pritiskom na tipku za centrifugu brzina çe se smanjiti za 100 o min Najmanja moguça brzina centrifuge je 400 o ...
Page 24: ... DETEKTOR aktivna funkcija samo na programima pranja za pamuk i mije ane tkanine Ovo kontrolno svjetlo biti çe ukljuãeno kada senzor odredjuje teÏinu rublja Tijekom prve ãetiri minute kontrolno svjetlo Kg DETEKTOR je ukljuãeno dok perilica odredjuje vrijeme do kraja ciklusa pranja ovisno o koliãini rublja 7 STUPANJ PRLJAV TINE Kada se odabere program pranja ukljuãit çe se i odgovarajuçe svjetlo da...
Page 25: ...sszetételéhez képest Extra száraz szárítóprogram törülközŒkhöz fürdŒköpenyekhez és nagyméretı ruhadarabokhoz ajánljuk Szekrényszáraz szárítóprogram Vasalószáraz szárítóprogram HASZNOS ÖTLETEK A 30 perces szárítóprogramot a kisebb 1 kg nál kisebb adagokhoz vagy enyhén nedves ruhaadagokhoz ajánljuk A mosó szárítógép automatikusan befejezi a ciklust amint eléri a kiválasztott szárítási szintet A kész...
Page 26: ...trajanje i jaãinu pranja kori tenjem tipke za STUPANJ PRLJAV TINE 2 Odabirom brzog programa pranja preko programske tipke i pomoçu tipke za STUPANJ PRLJAV TINE moguçe je odabrati izmedju tri razliãite duÏine trajanja programa od 14 30 i 44 minute Pritiskom na tipku za temperaturu pranja moguçe je prati na bilo kojoj temperaturi ispod najveçe dopu tene 2 1 6 6 3 2 1 1 6 1 2 3 3 2 4 1 5 1 1 1 2 PREP...
Page 27: ... segítségével a mosás idŒtartamát és intenzitását állíthatja be 2 A 14 30 44 gyors programnak a programgombbal és a SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE gombbal történŒ kiválasztásával 3 különbözŒ programhosszúság közül lehet választani 14 perc 30 perc és 44 perc A Mosási hŒmérséklet gomb lenyomása a megengedett maximális hŒmérséklet alatt bármilyen hŒmérsékleten történŒ mosást tesz lehetŒvé A centrifugálás seb...
Page 28: ...ramih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila 2 âe z gumbom za izbiranje programov izberete hitri program lahko s pomoãjo tipke za doloãanje stopnje umazanosti perila izbirate med 3 dolÏinami programa 14 30 in 44 2 1 6 6 3 2 1 1 6 1 2 3 3 2 4 1 5 1 1 1 2 PRIPOROâENA TEMPERATURA C 60 40 40 40 40 30 40 30 30 30 30 30 NAJVI JA TEMPER...
Page 29: ... 1 5 1 1 1 2 DOPORUâENÁ TEPLOTA C 60 40 40 40 40 30 40 30 30 30 30 30 TEPLOTA MAXIMÁLNÍ C Do 90 Do 60 Do 50 Do 40 Do 40 Do 30 Do 40 Do 30 Do 40 Do 40 Do 40 Do 30 O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len s pfiedpírkou Bavlna smësné odolné Barevné S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et tiic ck ké é t tk ka an niin ny y Bavlna smësné a syntetické tkaniny V Ve ellm mii jje em mn né é t tk ka ...
Page 30: ...very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed Programmes for automatic drying 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the R...
Page 31: ...téshez valamint tökéletes öblítést biztosító centrifugáláshoz terveztük Az utolsó centrifugálás hatékonyabb vízeltávolítást eredményez KEVERT ÉS SZINTETIKUS ANYAGOK A fŒmosás és az öblítés a dob forgási ritmusának és a vízszintnek köszönhetŒen biztosítja a legjobb eredményeket A finom centrifugázás azt jelenti hogy a textíliák kevésbé gyırŒdnek össze KÜLÖNLEGESEN FINOMSZÁLÚ ANYAGOK Ez újfajta mosá...
Page 32: ...moshatók ki amelyek címkéjén a Csak kézzel mosható felirat található A program 30 C hŒmérsékleten mıködik 3 öblítést és egy lassú centrifugálást hajt végre SPECIÁLIS ÖBLÍTÉS PROGRAM Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel ami a megfelelŒ gombbal csökkenthetŒ vagy kihagyható Bármilyen típusú textília öblítéséhez használható például kézi mosás után SPECIÁLIS GYORS CENTRI...
Page 33: ...t moshatók pl pamut szintetikus anyag stb NEM GYORSAN FAKULÓ a mosás jelentŒs energia megtakarítással végezhetŒ A Mix Wash program hŒmérséklete 40 C váltakozó dinamikus fázisokkal a dob forog és statikus fázisokkal a textíliák áztatása nyugalmi állapotban rendelkezik a program idŒtartama csaknem eléri a 2 órát Az egész ciklus energiafogyasztása mindössze 850 W h FONTOS az új színes ruhák elsŒ mosá...
Page 34: ...Œmérsékleten mıködik 3 öblítést és egy lassú centrifugálást hajt végre SZÁRÍTÁS SZINTETIKUS Kevert anyag szintetikus pamut szintetikus anyagok SZÁRÍTÁS PAMUT Pamut frottírtörölközŒ lenvászon kenderszövet stb RAPID 59 59 perces GYORS A teljes expressz mosó szárító ciklus mindössze 59 percig tart Ideális program ahhoz hogy a ciklus befejezése után azonnal száraz friss használatra kész ruhát vegyünk ...
Page 35: ... EC CH H C CY YK KL LE EC CH H P PR RA AN NÍ Í CZ HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obiljeÏen s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obiljeÏen s namijenjen je posebnim dodacima kao to su omek ivaãi mirisi tirke itd pregradak obiljeÏen s 2 namijenjen je deterdÏentu za glavno pranje UPOZORENJE NAPOMINJEMO DA SU N...
Page 36: ... koje Ïelite oprati nisu ostali metalni predmeti kao npr kopãe sigurnosne igle metalni novac Itd zakopãajte gumbe na posteljini zatvorite patentne zatvaraãe kopãe zapone i sliãno zaveÏite pojaseve i duge trake na odjeçi uklonite kopãe sa zavjesa paÏljivo pregledajte etikete na rublju ako na pojedinim komadima rublja opazite jake mrlje odstranite ih prije poãetka pranja posebnim sredstvom za odstra...
Page 37: ...gije ako NE koristite program predpranja za normalno zaprljano rublje DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM VODOM Mrlje obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili namakanjem suhih mrlja u vodi prije pranja da bi smanjili potrebu za programom pranja sa vrelom vodom U tedite do 50 elektriãne energije kori tenjem programa pranja na 60 C PRIJE KORI TENJA PROGRAMA SU ENJA U TEDITE na elektriãnoj energiji i v...
Page 38: ... vreçica Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANI PAMUK tvrdokorne mrlje trebaju biti prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za uklanjanje mrlja Savjetujemo Vam da perilicu napunite razliãitim vrstama rublja a ne samo s jednom vrstom npr frotirom Rublje od frotira upija puno vode i zato postaje prete ko Otvorite ladicu za sredstva za pranje P Stavite 120 gr deterdÏenta u pregradak za glavno pranje...
Page 39: ...rendet A program úgy zajlik le hogy a ciklus befejezŒdéséig a programválasztó gomb a kiválasztott programon marad FIGYELMEZTETÉS Ha a gép mıködése közben áramszünet következik be a készülék speciális programja eltárolja a kiválasztott programot és az áramszolgáltatás helyreállítása után ott folytatja a mosást ahol abbahagyta A program befejezŒdésekor az End szó jelenik meg a kijelzŒn A program bef...
Page 40: ...EZTETÉS Az itt megadott tájékoztató általános jellegı ezért a legjobb szárítási eredmények eléréshez bizonyos gyakorlatra van szükség Az elsŒ használat alkalmával a megadottnál rövidebb szárítási idŒk beállítását javasoljuk hogy megállapíthassa a szárítás kívánt mértékét A légcsatorna eltömŒdésének elkerülése érdekében ne szárítson gyorsan kopó anyagokat például pokrócot vagy bolyhos ruhákat A víz...
Page 41: ...u iãkou mÛÏete provádût dva druhy su ení 1 Su ení bavlnûného froté konopného a podobného prádla DÛleÏitá poznámka Bûhem fáze su ení buben zrychluje na vy í rychlost pro rozdûlení prádla a k optimalizaci úãinku su ení 2 Su ení smûsného prádla syntetické bavlnûné syntetické prádlo HR VAÎNO NIKADA NEMOJTE OTVORITI VRATA SU ILICE NAKON TO ZAPOâNE CIKLUS SU ENJA PRIâEKAJTE DA SE FAZA HLADJENJA U POTPUN...
Page 42: ... amíg fel nem gyullad az idŒjelzŒ lámpa KETTÃS FALÚ AJTÓ A készülék ajtaja védŒborítással van ellátva az üveg megérintésének megakadályozása céljából amely a szárítás közben nagyon felmelegszik A szokásos használat közben nem szükséges a védŒborítást eltávolítani a géprŒl FIGYELMEZTETÉS NE ÉRINTSE MEG AZ AJTÓT Nyissa ki a vízbevezetŒ szelepet EllenŒrizze a vízelvezetŒcsŒ megfelelŒ beállítását CIKL...
Page 43: ...telj Na kraju programa rijeã END kraj biti çe prikazana na ekranu priãekajte da sigurnosni uredjaj otpusti vrata oko 2 minute nakon to se program zavr i ukljuãit çe se svjetlosni pokazatelj sigurnosnog uredjaja za vrata iskljuãite uredjaj postavljanjem gumba programatora na poloÏaj OFF otvorite vrata i izvadite rublje Zatvorite dovod vode nakon svake uporabe uredjaja FIGYELMEZTETÉS NE SZÁRÍTSON GY...
Page 44: ...odabranog programa pranja Ako je potrebno podesite temperaturu pranja Pritisnite opcijske tipke ako je potrebno Provjerite da je slavina za dovod vode otvorena i da je odvodna cijev ispravno postavljena Su enje Odaberite stupanj su enja prema va im potrebama Stupanj su enja se kreçe od potpuno suhog za odjeçu kao to su npr ruãnici i ogrtaãi za kupaonicu do odjeçe koja je dovoljno suha da se bez gl...
Page 45: ... szárítóprogramot A szárítóprogram jelzŒlámpa addig ég amíg meg nem kezdŒdik a hıtŒfázis és fel nem gyullad az jelzŒlámpa A program befejezŒdésekor az END szó jelenik meg a kijelzŒn Várja meg az ajtózár kioldását körülbelül 2 perc a program befejezése után Ekkor kialszik az Ajtóbiztonság jelzŒlámpa Kapcsolja ki a gépet a programválasztó KI helyzetbe fordításával Nyissa ki az ajtót és vegye ki a ru...
Page 46: ...ti rublja Aparat prereãuna ãas do konca izbranega programa na osnovi standardne koliãine perila Med potekom programa stroj ta ãas prilagaja glede na koliãino in sestavo perila TABLE OF DRYING TIMES IN MINUTES Tabulka ãasÛ su ení EN PROGRAMME Extra Cupboard Iron Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Max 2 Kg to 170 to 150 to 80 COTTON MIXED Max 4 Kg to 230 to 220 to 170 ...
Page 47: ...r odnosno da pripremite perilicu u sluãaju preseljenja ili duÏeg mirovanja âI åENJE LADICE ZA SREDSTVA ZA PRANJE Preporuãamo da povremeno oãistite ovu ladicu jer se s vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za pranje Ladicu izvlaãite iz perilice tako to je malo jaãe povuãete Zatim ladicu isperite pod tekuçom vodom Po zavr etku ãi çenja vratite je u kuçi te perilice i pritisnite je skroz do kraja d...
Page 48: ...u Uzmite filtar i oãistite ga Ponovno namjestite filtar okretanjem ureza na kraju filtra u smjeru kretanja kazaljki na satu Zatim ponovite gore opisane postupke ali obrnutim redoslijedom PRIPREMANJE PERILICE ZA SELJENJE ILI DUÎE MIROVANJE Ako bi moÏda perilicu selili ili bi duÏe vremena stajala u prostoriji koja se ne grije morate iz perilice i cijevi ispustiti svu vodu Najprije izvucite utikaã iz...
Page 49: ...GSZÜNTETÉSE HU Upozorenje Tijekom faze su enja bubanj se okreçe na veçoj brzini kako bi se umetnuto rublje to bolje raspodjelilo i time poveçala uãinkovitost su enja POGLAVLJE 15 HR U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami molimo Vas da pozovete jednog od na ih ovla tenih servisera Serviseru obavezno navedite model perilice naveden je na naljepnici smje tenoj na rubnoj stra...
Page 50: ...á obrat te se na servisní organizaci Uved te vïdy typ praöky najdete jej bud na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë D Då ål le eï ïi it té é 1 1 P Po ou uï ïi it tí í e ek ko ol lo og gi ic ck kÿ ÿc ch h b be ez zf fo os sf fá át to ov vÿ ÿc ch h p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å m må åï ïe e m mí ít t v vl li iv v n na a O Od dt té ék ka aj jí íc cí í v vo od da a p po o m má ác ...
Page 51: ...machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Ma...
Page 52: ...ja a termékek szükség szerinti módosításának jogát Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku The manufac...
Page 53: ...anje aparata Simbol na izdelku oznaãuje da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi odpadki Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnej e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na...