background image

21

EN

PROGRAMME SELECTOR WITH
OFF POSITION 

WHEN THE PROGRAMME
SELECTOR IS TURNED THE
DISPLAY LIGHTS UP TO
SHOW THE SETTINGS FOR
THE PROGRAMME
SELECTED.
N.B. TO SWITCH THE
MACHINE OFF, TURN THE
PROGRAMME SELECTOR
TO THE “OFF” POSITION.

Press the "

Start/Pause

"

button to start the selected
cycle.

The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.

Switch off the washing
machine by turning the
selector to OFF.

NO

TE:

THE PROGRAMME
SELECTOR MUST BE
RETURN TO THE OFF
POSITION AT THE END
OF EACH CYCLE OR
WHEN STARTING A
SUBSEQUENT WASH
CYCLE PRIOR TO THE
NEXT PROGRAMME
BEING SELECTED AND
STARTED.

BUTTONS INDICATOR LIGHT

These light up when the
relevant buttons are
pressed.
If an option is selected that
is not compatible with the
selected programme then
the light on the button first
flashes and then goes off.

N

O

20

M

EN

6) PROGRAMME START LIGHT
This lights up when the START
button has been pressed.

7) DEGREE OF SOILING
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the minimum possible
degree of soiling.
Selecting a greater degree
of soiling using the special
button will cause the
corresponding indicator to
light up.
Note: The degree of soiling
can vary automatically,
depending on the
temperature selected.

“DEGREE OF SOILING”
BUTTON

By selecting this button
(active only on COTTON and
MIXED FIBRES programmes)
there is a choice of 3 levels
of wash intensity, depending
on how much the fabrics
are soiled.
Once the programme and
wash temperature have
been selected the degree
of soiling indicator is
automatically set to the
minimum allowed; pressing
the button increases the
level and the settings for the
cycle duration are also
adjusted accordingly.

6

}

7

PL

6) KONTROLKA
ROZPOCZ¢CIA PROGRAMU
Zapala si´ po wciÊni´ciu
przycisku START.

7) POZIOM ZABRUDZENIA
W momencie wyboru
programu minimalny poziom
zabrudzenia b´dzie
wskazany za pomocà
odpowiedniej kontrolki.
JeÊli wybierzemy wy˝szy
poziom zabrudzenia za
pomocà odpowiedniego
przycisku, zaÊwieci si´
kontrolka odpowiadajaca
temu poziomowi.
Uwaga: Poziom zabrudzenia
mo˝e zmieniç si´
automatycznie w zale˝noÊci
od wybranej temperatury
prania.

PRZYCISK “POZIOM
ZABRUDZENIA”

Wciskajàc ten przycisk
(aktywny tylko dla tkanin
bawe∏nianych i mieszanych)
mo˝na wybraç jeden z 3
poziomów intensywnoÊci
prania w zale˝noÊci od
stopnia zabrudzenia tkanin.
Po wybraniu programu i
temperatury prania
kontrolka stopnia
zabrudzenia ustawia si´
automatycznie na poziomie
minimalnym
wymaganym.WciÊni´cie
przycisku zwi´kasza poziom
zabrudzenia i w
konsekwencji modyfikuje
tak˝e parametry d∏ugoÊci
cyklu prania.

POKR¢T¸O 

PROGRAMÓW  Z  OFF

PRZY OBRACANIU

POKR¢T¸A

WYÂWIETLACZ ZAPALA

SI¢ I POKAZUJE

PARAMETRY

WYBRANEGO

PROGRAMU.

UWAGA: ABY

WY¸ÑCZYå PRALK¢

NALE˚Y OBRÓCIå

POKR¢T¸O WYBORU

PROGRAMÓW NA

POZYCJ¢ “OFF”.

Wcisnàç przycisk

„START/PAUZA”

aby

uruchomiç cykl prania.

Cykl prania b´dzie si´
odbywa∏ z pokr´t∏em
programatora ustawionym
na wybranym programie  a˝
do koƒca prania.

Po zako

ñ

czeniu cyklu prania

wy∏àczy

ç

pralk´ ustawiajàc

pokr´t∏o programatora na
pozycji “OFF”.

UWAGA:

POKR¢T¸O

PROGRAMATORA MUSI

BYå USTAWIONE NA

POZYCJ¢ OFF ZAWSZE

PO ZAKO¡CZENIU

PRANIA I PRZED

WYBOREM NOWEGO

PROGRAMU.

KONTROLKI PRZYCISKÓW

Zapalajà si´ gdy wciÊniemy
dany przycisk.
JeÊli jednak wybierzemy
opcj´ niezgodnà z
wybranym programem
kontrolka najpierw b´dzie
migaç a potem zgaÊnie.

PL

Summary of Contents for GO 5100 D

Page 1: ...User instructions I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i EN PL GO 5100 D ...

Page 2: ...lways refer to the Model No and G number if applicable of the appliance see panel PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå spraw...

Page 3: ...Z ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ J...

Page 4: ...ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikow...

Page 5: ...AWA MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowan...

Page 6: ...ve supplied PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wan...

Page 7: ... atwe prasowanie Przycisk Wybór temperatury Przycisk opóêniony start Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk wybór wirowania WyÊwietlacz digit Przycisk poziom zabrudzenia Pokr t o programów z OFF Kontrolki przycisków Szuflada na proszek PL OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U UW WA AG GA A U UR RZ...

Page 8: ...START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA Zmiana ustawieƒ po uruchomieniu programu PAUZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Przytrzymaç przez 2 sekundy wciÊni ty przycisk START PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia progr...

Page 9: ...START PAUSE button or to cancel the process by setting the selector to the OFF position and then selecting another programme EN F PL PRZYCISK WYBÓR TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wciÊni cie tego przycisku powoduje zmniejszenie temperatury do minimum 15 C pranie na zimno Uwaga Modyfikowanie tem...

Page 10: ...t korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi Zalecamy u ycie 20 normalnej porcji proszku Nie nale y u ywaç zmi kczacza PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr d...

Page 11: ...s automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly 6 7 PL 6 KONTROLKA ROZPOCZ CIA PROGRAMU Zapala si po wciÊni ciu przycisku START 7 POZIOM ZABRUDZENIA W momencie wyboru programu minimalny poziom zabrudzenia b dzie wskazany za pomocà odpowiedniej kontrolki JeÊli wybierzemy wy szy poziom zabrudzeni...

Page 12: ...ed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent d...

Page 13: ...emperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF do...

Page 14: ...esults PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YT TR RZ ZY YM MA AÄ ÄE E Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy pr...

Page 15: ...ne dog bnie a jednoczeÊnie w ókna we niane sà dobrze chronione W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy przy temperaturze maksymalnej 40oC Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie...

Page 16: ...wiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zap...

Page 17: ...ves compartment Close the detergent drawer P PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadk...

Page 18: ...into place PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY...

Page 19: ...z p pä äu uk ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u ...

Page 20: ...f any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich ...

Page 21: ... your household waste disposal service or the shop where you purchased the product To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwen...

Reviews: