background image

12

13

RO

● 

Nu utilizati adaptoare sau

triplustekere

● 

Nu lasati copiii sa

intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.

● 

Nu trageti de cablu pentru

a scoate aparatul din priza

● 

Nu expuneti aparatul la

agenti atmosferici (razele
soarelui, ploaie etc.)

● 

In cazul in care o mutati, nu

ridicati niciodata de butoane
sau de caseta de
detergent.

● 

In timpul transportului nu

sprijiniti hubloul de carucior

IMPORTANT!

In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta, trebuie avut grija
ca orificiile de ventilatie de la
baza aparatului sa nu fie
acoperite.

● 

Pentru a ridica masina sunt

necesare 2 persoane
precum in imagine

● 

In cazul unei defectiuni

si/sau functionari anormale,
aparatul se opreste, se
inchide robinetul de apa si
nu se atinge masina. Pentru o
eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind
piese originale pentru orice
inlocuiri. Nerespectarea
indicatiilor sus mentionate
pot compromite securitatea
masinii.

● 

Daca e necesara

inlocuirea cablului de
alimentare, aceasta se va
face cu un
cablu disponibil la punctul
service.

RU

● 

íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè

è ïåpåõîäíèêàìè;

● 

íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì,

èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ

ìàøèíîé áåç Âàøåãî

íàáë

ю

äåíèÿ;

● 

íå òÿíèòå çà êàáåëü

ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ

îòêë

ю

÷åíèÿ åå îò

ëåêòpîñåòè;

● 

íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â

óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ

âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è

ò.ï.);

● 

ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå

îïèpàéòå ìàøèíó åå ë

ю

êîì

íà òåëåæêó;

Âàæíî!

 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû

íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè

âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,

íåîáõîäèìî îápàòèòü

âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû

âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,

pàñïîëîæåííûå ñíèçó

ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû

âîpñîì.

● 

ïîäíèìàéòå ìàøèíó

âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà

pèñóíêå;

● 

â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè

ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,

îòêë

ю

÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí

ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü

å

ю

. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà

îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp

òåõîáñëóæèâàíèÿ 

Êàíäè

è

òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.

Íåñîáë

ю

äåíèå çòèõ íîpì

ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíè

ю

áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;

● 

Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ

ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî

çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì

êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî

íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî

îáåñïå÷åíèÿ.

EN

● 

Do not use adaptors or

multiple plugs.

● 

Do not allow the appliance

to be used by children or the
incompetent without due
supervision.

● 

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

● 

Do not leave the

appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

● 

In the case of removal,

never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.

● 

During transportation 

do not lean the door against
the trolley.

Important!

When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.

● 

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

● 

In the case of failure 

and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.

● 

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

Nepouïívejte adaptéry

nebo vícenásobné zásuvky.

Nedovolte, aby püístroj

pouïívaly dëti nebo
nekompetentní osoby  bez
dozoru.

Püi odpojování  ze sítë

netahejte pouze za sít’ovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky

Nenechávejte püístroj

vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät’, slunce atd.)

Püi püemíst’ování püístroje

jej nezvedejte za ovládací
voliöe nebo zásuvku na
práäek.

Püi püevozu neopírejte

praöku dvíüky o vozík.

D

ålle

eïïiitté

é!!  

Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spodní öásti praöky.

Püístroj zvedejte v páru

podle obr. 

V püípadë poruchy nebo

nesprávné öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisní centrum
Candy a ïádejte originální
náhradní díly.  Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpeönÿ provoz
spotüebiöe.

Pokud by doälo k

poäkození püívodní äñåry,

musí bÿt nahrazena jinou

originální dodávanou

servisními centry 

Candy

.

CZ

SL

● 

Odsvetujemo prikljuãitev

stroja na elektriãno omreÏje

preko razliãnih pretvornikov

ali razdelilnikov.

● 

Ne dovolite, da otroci ali

neodgovorne osebe stroj

uporabljajo nenadzorovani.

● 

Ne vlecite prikljuãnega

kabla ali celo aparata

samega, ãe Ïelite iztakniti

vtiã iz vtiãnice.

● 

Elektriãni aparati ne smejo

biti izpostavljeni razliãnim

atmosferskim vplivom kot so

npr. deÏ, sonce ipd.

● 

Pazite, da stroja ob

preme‰ãanju ali prevaÏanju

ne dvigajte na strani, kjer so

name‰ãene stikala in gumbi,

oziroma na strani, kjer je

name‰ãena posodica za

detergent.

● 

Med prevaÏanjem nikoli ne

naslonite sprednje strani

stroja (tj., strani, kjer so

name‰ãena vrata) na

voziãek.

POMEMBNO!

âe postavite stroj na pod, ki

je prekrit s tekstilnimi

oblogami, skrbno preverite,

ãe vlakna take talne obloge

ne zapirajo odprtin za

zraãenje, ki so name‰ãene

na spodnjem robu stroja.

Stroj morata dvigniti vedno

dve osebi, tako kot je

prikazano na skici.

● 

V primeru okvare ali

nepravilnega delovanja

stroja, stroj takoj izklopite in

iztaknite vtikaã iz vtiãnice ter

zaprite pipo za dotok vode

do stroja. Nato pokliãite

enega od poobla‰ãenih

Candyjevih serviserjev, da

vam stroj popravi.

Ob morebitni zamenjavi

vgradnih delov vedno

zahtevajte vgradnjo

originalnih Candyjevih

rezervnih delov.

Neupo‰tevanje gornjih

navodil lahko vpliva na

varno in pravilno delovanje

stroja.

● 

âe se po‰koduje prikljuãni

kabel, ga morate zamenjati s

POSEBNIM PRIKLJUâNIM

KABLOM, ki ga lahko

nabavite kot rezervni del pri

poobla‰ãenem prodajalcu.

Summary of Contents for GO 1280 D

Page 1: ...A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o Instructiuni de utilizare CZ EN RU SL RO GO 1280 D ...

Page 2: ...y to present their new washing machine the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers You have chosen the quality durability and high performance that this washing machine offers Candy is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer dryers cookers microwave ovens Traditional ovens and hobs refrigerato...

Page 3: ...ion General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search OBSAH Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Tabulka programå Volba ...

Page 4: ...RGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre E A B C F CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 1 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství A NÁVOD K OBSLUZE B SEZNAM ...

Page 5: ...doklady o koupi a pfiípadn ch opravách v robku Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k v robku NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska CZ SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list Na osnovi potrjenega gar...

Page 6: ...re possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 3 3 POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY P PO OZ ZO OR R N NÍ ÍÏ ÏE E U UV VE ED DE EN NÉ É P PO OK KY YN NY Y P PL LA AT TÍ Í P PR RO O J JA AK KŸ ŸK KO OL LI IV V D DR RU UH H Ö ÖI IÄ ÄT TË ËN NÍ Í A A...

Page 7: ...n pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance Should the supply cord mains cable be demaged this is...

Page 8: ...SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E ëå íÄÅãàóäì ë íÖïçàóÖëäàåà ïÄêÄäíÖêàëíàäÄåà GL TABLICO S PODATKI CITITI PE PLACUTA MASINII EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA K KA AP PI IT TO OL LA A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX PÜÍKON...

Page 9: ...ructiuni ATENTIE NU LASATI AMBALAJUL LA INDEMANA COPIILOR ACESTA FIIND O POTENTIALA SURSA DE PERICOL RU ÏÀPÀÃPÀÔ 5 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè è  ÂÊ Ú ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ È ıÓÏÛÚ ÑÂÈÒÚ ÛÈÚ ÓÒÚÓ ÓÊÌÓ ÚÓ Ì ÔÓ Â ËÚ Î Ì Ë ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÈ Ô Ó Ó éÚÍ ÛÚËÚ 4 ËÌÚ A Ì Á ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ ÎÂÍËÚ 4 ÒÔÓ Ì ı ÚÛÎÍË B á Í ÓÈÚ 4 ÓÚ Â ÒÚËfl ÒÔÂˆË Î Ì ÏË Á ÎÛ Í ÏË Ç Ì È ...

Page 10: ...ath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku Hadici püívodu vody püípevnëte k vodovodní...

Page 11: ...n by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible Umístûte praãku do roviny pomocí 4 nastaviteln ch noÏiãek a a Otáöejte maticí äroubu po smëru hod ruöiöek a pak måïete püizpåsobit vÿäku noïi...

Page 12: ...rature button Start Delay button Aquaplus button Pre wash button Spin Speed button Digital Display Degree of soiling button Timer knob for wash programmes with OFF position Buttons indicator light Detergent drawer K KA AP PI IT TO OL LA A 6 6 OVLÁDACÍ PRVKY DrÏadlo otevfiení dvífiek Kontrolka zamãená dvífika Tlaãítko Start Tlaãítko Pro Zabránûní Pomaãkání Tlaãítko Volba teploty Tlaãítko OdloÏeného St...

Page 13: ...l continue to flash A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Locked light has gone out before opening the door At the end of cycle turn the programme selector to OFF EN POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ DRÎADLO OTEV ENÍ DVÍ EK K otevfiení dvífick stisknûte pojistku umístûnou na vnitfiní st...

Page 14: ...PAUSE button again to cancel the flashing lights If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out the manoeuvre close the door press START button and the appliance will continue working where it left off CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme set the selector to the OFF position Select a different programm...

Page 15: ...rd button this will drain WOLLENS HAND WASH after the final rinse the fabrics are left in water until it is time to unload and the button indicator blinking When you are ready to unload press the Crease Guard button this will drain and spin ready for emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only Turn the programme selector to the OFF position Select programme drain only S...

Page 16: ...00 appears on the display and then press it again to set a 1 hour delay h01 appears on the display the pre set delay increases by 1 hour each time the button is pressed until h24 appears on the display at which point pressing the button again will reset the delay start to zero Confirm by pressing the START PAUSE button the light on the display starts to flash The countdown will begin and when it h...

Page 17: ...tergent dissolves perfectly ensuring an efficient cleaning action The amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres This function has been specifically designed for people with delicate and sensitive skin for whom even a very small amount of detergent can cause irritation or allergy You are advised to also use this function for...

Page 18: ... reach the spin speed you would like to set For not damage the fabrics it is not possible to increase the speed over that automatically suitable during the selection of the program It is possible to modify the spin speed in any moment also without to pause the machine NOTE THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LOAD BE UNBALANCED THIS REDUCE...

Page 19: ...before selecting DEGREE OF SOILING 2 DOOR LIGHT Once the START PAUSE button has been pressed the light first flashes then stops flashing and remains on until the end of the wash 2 minutes after the end of the wash the light goes off to show that the door can now be opened 3 SPIN SPEED Once the programme has been selected the maximum spin speed allowed for that programme appears on the display Pres...

Page 20: ...ator to light up Note The degree of soiling can vary automatically depending on the temperature selected DEGREE OF SOILING BUTTON By selecting this button active only on COTTON and MIXED FIBRES programmes there is a choice of 3 levels of wash intensity depending on how much the fabrics are soiled Once the programme and wash temperature have been selected the degree of soiling indicator is automati...

Page 21: ... THE PROGRAMME SELECTOR TO THE OFF POSITION Press the Start Pause button to start the selected cycle The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Switch off the washing machine by turning the selector to OFF NOTE THE PROGRAMME SELECTOR MUST BE RETURN TO THE OFF POSITION AT THE END OF EACH CYCLE OR WHEN STARTING A SUBSEQUENT WASH CYCLE P...

Page 22: ...ech prádla skvrny které vyÏadují o etfiení tekut mi bûlícími prostfiedky mÛÏete provést pfiedbûÏné odstranûní skvrn v myãce VloÏte do oddílu 2 zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu nou nádobku do které vlijte bûlicí prostfiedek a nastavte program MÁCHÁNÍ Jakmile je toto o etfiení ukonãeno nastavte knoflík programÛ do polohy OFF pfiidejte k vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní s...

Page 23: ...rammes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the...

Page 24: ... Ë ÂÈ ÒÚÂÔÂÌË Á flÁÌÂÌÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÂÏfl Ë ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ ÒÚË ÍË ÖÒÎË ÚÓÎ ÍÓ Îfl Ó ÌË ÂÌÌÓ Ó ÍÓÎË ÂÒÚ Â ÂÈ Ú Â ÛÂÚÒfl Ó ÓÚÍ ÊË ÍËÏ ÓÚ ÂÎË ÚÂÎÂÏ Îfl Û ÎÂÌËfl ÔflÚÂÌ ÚÓ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓÂ Û ÎÂÌË ÔflÚÂÌ ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓÎÌÂÌÓ ÒÚË Î ÌÓÈ Ï ËÌ ç ÎÂÈÚ ÓÚ ÂÎË ÚÂÎ ÌÌÓ ÍÛ Îfl ÊË ÍÓ Ó ÓÚ ÂÎË ÚÂÎfl ÒÚ ÎÂÌÌÛ ÓÚ ÂÎÂÌË 2 ÍÓÌÚÂÈÌ Îfl ÏÓ Ëı Ò Â ÒÚ Ë ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÒÔÂˆË Î ÌÛ Ô Ó ÏÏÛ ÔÓÎÓÒÍ ÌËfl èÓ Á  ÂÌËË ÚÓÈ Ô Ó ÏÏ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÒÂÎ...

Page 25: ...kazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila âe so na posameznih kosih perila madeÏi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za glavno pr...

Page 26: ...arile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune asigurata de butonul de viteza de stoarcere Cand doar un numar limitat de articole au pete ce necesita tratament cu lichide speciale de scos petele scoaterea preliminara a petelor poate fi facuta in masina Puneti lichidul de scos petele in containerul special introdus in compartimentul marcat 2 in case...

Page 27: ... more efficient removal of water 2 MIXED AND SYNTHETIC FABRICS The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased 3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics The wash cycle a...

Page 28: ...orrect button DRAIN ONLY This programme drains out the water 32 MINUTE RAPID PROGRAMME The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a temperature of 40 C When selecting the 32 minute rapid programme please note that we recommend you use only 20 of the recommended quantities shown on the detergent p...

Page 29: ...e able to wash together different type of fabrics e g cotton synthetic etc NON FAST COLOUREDS to wash with a considerable energy saving The Mix Wash programme has a temperature of 40 C and alternate dynamic phases the basket that turns to static phases fabrics in soak in phase of rest with a duration programme that almost reaching the 3 hours The energy consumption for the complete cycle is only 8...

Page 30: ... THESE WE RECOMMEND YOU USE THE SPECIAL DISPENSER WHICH IS PLACED IN THE DRUM NOTE ONLY PUT LIQUID PRODUCTS IN THE COMPARTMENT LABELLED THE MACHINE IS PROGRAMMED TO AUTOMATICALLY TAKE UP ADDITIVES DURING THE FINAL RINSE STAGE FOR ALL WASH CYCLES K KA AP PI IT TO OL LA A 9 9 ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Zásobník na prací prostfiedky je rozdûlen do 3 ãástí Öást je oznaãen 1 a slouÏí pro prací prostfied...

Page 31: ...ips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label K KA AP PI IT TO OL LA A 1 10 0 PRÁDLO D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É Püi praní tëïkÿch pokrÿvek püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöu...

Page 32: ... For heavily soiled laundry only SAVE detergent time water and between 5 to 15 energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry IS A HOT WASH REQUIRED Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme Save up to 50 energy by using a 60 C wash programme CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 1 11 ...

Page 33: ...he washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy Open the detergent drawer P Put 120 g in the main wash compartment marked 2 Put 50 ml of the desired additive in the additives compartment Close the detergent draw...

Page 34: ... cycle ends Warning If there is any break in the power supply while the machine is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off When the programme has ended the word End will appear on the display Wait for the door lock to be released about 2 minutes after the programme has finished Switch off the machine by turning the prog...

Page 35: ...ents Filter cleaning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently Clean with water Put the compartments back into place K KA AP PI IT TO OL LA A 1 12 2 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA K öiätëní zevnëjäku praök...

Page 36: ...sition Remove and clean After cleaning replace by turning the notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING For eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms the drain hose should be emptied of all remaining water The appliance must be switch...

Page 37: ...ïe e m mí ít t v vl li iv v n na a O Od dt té ék ka aj jí íc cí í v vo od da a p po o m má ác ch há án ní í m må åï ïe e b bÿ ÿt t c ch hl la ad dn në ëj jä äí í d dí ík ky y p pü üí ít to om mn no os st ti i z ze eo ol li it tå å v ve e s sm më ës si i N Ne eo ov vl li iv vn ní í t to o ú úö öi in nn no os st t m má ác ch há án ní í N Na a z zá áv vë ër r p pr ra an ní í s se e n na a p pr rá ád ...

Page 38: ...drejo v tkanine in tudi ne vplivajo na obstojnost barv âe se voda med zadnjim izpiranjem peni to e ne pomeni da ni dobro izplaknjeno Aktivne anione ki so prisotni v detergentih brez fosfatov voda le steÏka izpere iz perila zato se voda peni tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj ajo 2 âe opazite motnjo v delovanju va ega pralnega stroj...

Page 39: ...oarea 3 10 Afisajul arata eroarea 4 Stekerul nu este introdus in priza Intrerupatorul generalnu este apasat Nu exista energie electrica Sigurante defecte Hubloul deschis Vezi cauzele 1 Robinetul de apa inchis Selectorul de programe nu este corect pozitionat Tubul de evacuare indoit Prezenta corpuri straine in filtru Pierderea garniturii puseintre robinet si tubul de admisie a apei Masina de spalat...

Page 40: ...acteristics Ôèpìa èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe aòè coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo yëy øeíèÿ êa ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè ecêèe xapaêòepècòèêè Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda Producatorul isi decl...

Page 41: ...Ó Ò Ú ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÈ ÔÛÌÍÚ Ò Ó ÓÚıÓ Ó ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ó Ë ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ó Û Ó ÌËfl ìÚËÎËÁ ˆËfl ÓÎÊÌ Ú Ô ÓËÁ  ÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÏÂÒÚÌ Ï Á ÍÓÌÓ ÚÂÎ ÒÚ ÓÏ ÔÓ Á ËÚ ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â Í Ò ÚÂÎ ÌÓ ÛÚËÎËÁ ˆËË ÓÚıÓ Ó ÑÎfl ÓΠÂÚ Î ÌÓÈ ËÌÙÓ Ï ˆËË ÔÓ ÓÒÒÚ ÌÓ ÎÂÌË ÔÓ ÚÓ ÌÓÏÛ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Ë Ó ÂÌË Ò ËÁ ÂÎËÂÏ Ò flÊËÚÂÒ Ò ÏÂÒÚÌÓÈ ÏËÌËÒÚ ˆËÂÈ ÔÛÌÍÚÓÏ ÛÚËÎËÁ ˆËË ÓÚıÓ Ó ËÎË Ò Ï ÁËÌÓÏ ÍÓÚÓ ÓÏ Ç Ô ËÓ ÂÎË ÌÌÓ ËÁ ÂÎË Izdelek je o...

Reviews: