background image

6. Dicas, sugestões e manual do utilizador online

1. Seleção do programa / 2. Duração do programa / 3. Definir início de cozedura / 4. Seleção de receitas dedicada / 5. Assistência offline e por voz

1

2

3

4

6

5

Para todos os detalhes relacionados com a ligação entre a app e o produto, consulte o Guia de Consulta Rápida.
O Guia de Consulta Rápida está disponível no:

.

go.candy-group.com/candy-ov

• Wi Fi reset:

Depois de deixar o seletor em Wi Fi reset durante 30”, Bluetooth liga-se e conseguirá registar o forno no seu dispositivo

dentro de 5’.

• Wi Fi ligado:

Wi Fi está ligado apenas se o forno já estiver registado no seu dispositivo. Nesta posição o forno será apenas

controlado remotamente.

Se o registo tiver sido bem sucedido o forno será controlado por remoto e o ícone Wi Fi liga-se. Se o registo não tiver sido bem
sucedido, o Wi Fi desliga-se e o forno é reiniciado.

Nota:

O dispositivo onde a App está instalada deve ter o Bluetooth ativado

Nota:

Para ambas as posições Wi Fi, os botões de toque não funcionam.

Wi Fi tem duas posições diferentes no seletor de cozedura:

FUNÇÃO WIFI ELETTRONICA ZERO

Nota:

Instalar a App no dispositivo antes de iniciar o registo

Para continuar com um novo registo, o seletor do programa de cozedura deve ser desligado, posição de reset Wi Fi e depois regressar.

Nota:

É importante estabelecer uma boa força de sinal Wi-Fi entre o router principal e o aparelho. Quando o forno está a tentar

conectar ao router, o ícone irá piscar 3” aceso e 1” apagado; quando já está ligado o ícone acende-se.

T °C

predef.

180

210

230

Indicador

de função

Função

(depende do modelo do forno)

LUZ:

Acende a luz do forno

GRILL:

Utilizar o grill com a porta fechada. O elemento de aquecimento superior é utilizado individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É

necessário um pré-aquecimento de cinco minutos para que os elementos fiquem incandescentes. O sucesso é garantido para grelhados,
espetadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa. É
possível colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo. O forno tem duas posições de grill:
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W

Aguardar mais dez minutos ao cozinhar vários alimentos em simultâneo.

COZEDURA COM VENTOINHA:

É recomendável utilizar este método para aves, produtos de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penetra melhor

nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecimento são reduzidos. É possível cozinhar alimentos diferentes em simultâneo com ou sem a
mesma preparação numa ou mais posições. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odores não se misturam.

DESCONGELAR:

Quando o indicador é definido para esta posição. A ventoinha promove a circulação de ar à temperatura ambiente em torno do

alimento congelado para que o mesmo descongele em alguns minutos sem alterar o teor de proteína dos alimentos.

Evita que os alimentos sequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo.

VEN ELEMENTO INFERIOR:

O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno.

Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas.

Colocar a prateleira na posição inferior.

220

COZEDURA CONVENCIONAL:

Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e inferiores. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez

minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça,
pão, alimentos embrulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e o respetivo prato numa prateleira na posição intermédia

Pizzas :

O calor intenso produzido durante este modo de cozedura é similar ao produzido nos fornos de lenha tradicionais, especiais para a

cozedura de pizzas.

220

190

A função

(Cozinhar Light) permite cozinhar de forma mais saudável, reduzindo a quantidade de gordura necessária. Graças à

utilização do grill e função de ventilação combinados com um ciclo de ar pulsado, a cozedura irá reter as propriedades e suculência dos alimentos,
tostando a superfície e mantendo a humidade no interior, sem comprometerer o sabor dos alimentos e utilizando um tempo de cozedura mais
curto. Este método é particularmente adequado para cozinhar carne, legumes e omeletes ou tortilhas tostadas. O ciclo de ar pulsado mantém a
humidade no interior do forno e o teor de humidade dos alimentos, preservando os valores nutricionais e garantindo um processo de confecção
rápido e uniforme. Experimente nas suas receitas e reduza a quantidade de gordura e condimentos que costuma utilizar, experimente a leveza
desta nova função!

"COOK LIGHT"

3.2 Modos de cozedura

WIFI ON:

O forno permite a ligação wifi.

*

WIFI RESET:

Permite que a ligação wifi seja reiniciada

* Testado de acordo com a norma CENELEC EN 60350-1 utilizada para a definição da classe energética.

Para obter informações detalhadas sobre COMO LIGAR o seu aparelho simply-Fi e COMO USAR da
melhor forma, vá para

http://www.candysimplyfi.com

CANDY SIMPLY-FI:

200

GRILL COM VENTOINHA:

Utilizar o turbo-grill com a porta fechada. O elemento de aquecimento superior é utilizado com a ventoinha a fazer

circular o ar no interior do forno. O pré-aquecimento é necessário para carnes vermelhas, mas não para carnes brancas. Ideal para cozinhar
alimentos densos, peças inteiras, tais como lombo de porco assado, aves, etc. Colocar os alimentos a assar diretamente na prateleira na zona
central, no nível intermédio. Deslizar o tabuleiro de molho por baixo da prateleira para recolher o molho. Assegurar que os alimentos não estão
demasiado perto da grelha. Virar os alimentos a meio da cozedura.

PT 63

Summary of Contents for FCP602X E0

Page 1: ...NAVODILO ZA UPORABO VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE ΦΟYPNOI O H IE XPH H Δ Σ Σ Σ Г EN TR FR IT ES PL PT DE NL CZ HR SL GR 02 11 22 31 40 49 58 67 76 85 94 103 112 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy UPUTSTVA ZA KORISNIKE RERNE HASZNALATI UTASITASA SUTŐK SRB HU 121 130 FCP815X E0 FCP602X E0 FCP602X E0C FCP602X E0E FCXP825X E0 FCXP645X E0 FCP825XL E0 FCS600X WIFI FCT600N WIFI...

Page 2: ...nordertoavoidoverheating No additional operation setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies During the pyrolytic cleaning process surfaces can heat up more than usual children must therefore bekeptatasafedistance When you place the shelf inside make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity The disconnection may be achieved by having t...

Page 3: ... 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking modes Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Aquactiva Function 4 3 Maintenance Removing and cleaning wire racks Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb Oven Cleaning and Maintenance 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ... the oven to the power supply ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply s earth terminal The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by anearthconnectionthathasdefectivecontinuity 1 3 Recommendations Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection ...

Page 5: ...cableinlegislationforthisproduct 2 Product Description 2 1 Overview 1 Control panel 2 Shelf positions lateral wire grid if included 3 Metal grill 4 Drip pan 5 Fan behind the steel plate 6 Oven door 2 2 Accessories According to model Drip pan 1 Collectstheresiduesthatdripduringthecookingoffoodsonthegrills Lateral wire grids 3 Lateral wire grid if included 2 3 5 4 6 1 2 3 First Use Clean the oven be...

Page 6: ...d Pushthecentralbutton1times Releaseallbuttons Select the cooking function with the oven function knob the temperature you want to cook with the thermostat knob NOTE If the oven is switched off or the lamp is functioning the cooking timeschedulefunctionwillnotwork It allows to preset the cooking time requiredfortherecipechosen To check how long is left to run press theMENUbutton1time To alter chan...

Page 7: ...eormorepositions Thiscookingmethodgivesevenheatdistributionandthesmellsarenotmixed DEFROST When the dial is set to this position The fan circulates air at room temperature around the frozen food so that it defrosts in a fewminuteswithouttheproteincontentofthefoodbeingchangedoraltered Placetheshelfinthebottomposition Itpreventsfoodfromdryingandencouragesrisingincakes breaddoughandotherbottom cooked...

Page 8: ...g the grill remove the pan from the oven Pour the hot fat into a container and wash the pan in hot water using a sponge and washing up liquid EN 08 4 2 Aquactiva Function TheAquactivaprocedureusessteamtohelpremoveremainingfatandfoodparticlesfromtheoven 1 Pour300mlofwaterintotheAquactivacontaineratthebottomoftheoven 2 SettheovenfunctiontoStatic orBottom heater 3 SetthetemperaturetotheAquactiva icon...

Page 9: ...soremovethesecondandthirdglass ifpresent 1 Opentheovendoor 2 3 4 Lockthehinges removethescrewsandremovetheuppermetalcoverbypullingitupwards REMOVALANDCLEANINGOFTHEGLASSDOOR On all glass the indication Low E must be legible and positioned on the left side of the door close to the left hand lateral hinge In this way the printed labelofthefirstglasswillbeinsidethedoor EN 09 ...

Page 10: ...ng PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock A cooking function and temperature has not been set Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condensation layer No reaction of the touch user interface ...

Page 11: ...klidir Bu işlem yalnızca uygun yetkinliğe sahip personel tarafından gerçekleştirilmelidir Prizle cihazın fişi arasında uyumsuzluk olması durumunda yetkin bir elektrik ustasından prizi uygun tipte bir prizle değiştirmesini isteyin Fiş ve priz kurulumun yapıldığı ülkede geçerli olan normlara uygun olmalıdır Güç kaynağı bağlantısı cihazla güç kaynağı arasına maksimum bağlı yükü kaldırabilecek ve geçe...

Page 12: ... Ürün Açıklaması 14 3 1 Gösterge açıklamaları 3 2 Pişirme modları Fırının Kullanımı 15 4 1 Temizleme hakkında genel notlar 4 2 Kolay Temizlenme Fonksiyonu 4 3 Bakım Yan ızgaraların çıkarılması ve temizlenmesi Fırın kapağının sökülmesi Camın sökülmesi ve temizlenmesi Ampulün değiştirilmesi Fırının Temizlenmesi ve Bakımı 17 5 1 Sorun giderme Tüketici hizmetleri Garanti belgesi Sorun Giderme 19 ...

Page 13: ...aye iç yüzeylerin bozulmasına neden olabilir Fırınınızın aşırı kirlenmesini ve bunun sonucunda duman kokusu oluşmaması için fırını çok yüksek sıcaklıklarda kullanmamanızı tavsiye ederiz Pişirme süresini uzun tutmak ve sıcaklığı biraz düşürmek daha iyidir Fırın ile birlikte verilen aksesuarlara ek olarak sadece çok yüksek sıcaklıklaradayanıklıtabaklarvepişirmekaplarıkullanmanızıtavsiyeederiz 1 4 Ku...

Page 14: ...mektedir 1 Kontrol paneli 2 Raf konumları eğer varsa yan tel raflar 3 Metal ızgara 4 Tepsi 5 Fan çelik plakanın arkasında 6 Fırın kapağı 2 2 Aksesuarlar Tepsi 1 Yiyeceklerinızgaraüzerindepişirilmesisırasındadamlayansularınıtoplar 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 6 1 Metal ızgara 2 Pişirme tepsilerini ve tabaklarını tutar Yan tel ızgaralar 3 Eğer dahil yan tel ızgaralar 2 3 İlk Kullanım İLKTEMİZLEME İlk kez kul...

Page 15: ...vini termostat düğmesiyle pişirmekistediğinizsıcaklığıseçin Arzu ettiğiniz pişirme süresini ayarlamak için düğmelerine basın Bütün düğmelere basmaya son verin P ro g ra m l a n m ı ş o l a n s ü re y i değiştirmek için MENU ve düğmelerinebasın Seçilmiş olan tarif için gerekli olan pişirme süresini ayarlayabilmenize olanaksağlar Ne kadar çalışma süresi kaldığını görmekiçinMENUdüğmesinebasın Ayarlan...

Page 16: ...adahabekleyin BUZ ÇÖZME Düğme bu konuma alındığı zaman fan oda sıcaklığında havayı donmuş gıdanın etrafında dolaştırır böylece gıdanın protein içeriğideğişmedenbirkaçdakikaiçindebuzuçözülür FAN ALT ISITICI Alt ısıtıcı eleman kullanılır fan fırının içindeki havanın sirkülasyonunu sağlar Bu yöntem sulu meyveler meyveli pastalar turtalar kişlerveetlibörekleriçinidealdir Gıdalarınkurumasınıönlervekekl...

Page 17: ...nı bekleyin Temizlik için asla aşındırıcı deterjanlar çelik tel veya keskin nesneler kullanmayın aksi takdirde emaye parçalarda onarılamaz hasarlar oluşabilir Sadece su sabun veyaağartıcıbazlıdeterjanlar amonyak kullanın 4 2 olay emizlenme onksiyonu quactiva K T F A 1 Aquctiva Fırınınızın KolayTemizlenmebölümüne300mlsuilaveedin Uyarı C önce S ihazınızadokunmadan soğukolduğundaneminolun ıcakyüzeyle...

Page 18: ...inde kelimesinin okunabilmesi ve kapağın sol tarafında bulunması gereklidir soldaki yatay menteşeyi kapatın Bu şekilde birinci camınbaskılıyüzeyikapağıniçindekalacaktır Low E 2 3 4 Menteşelerikilitleyin vidalarıçıkarınveyukarıdoğruçekereküstmetalkapağıçıkarın 5 6 Camıdikkatlibirşekildefırınkapağındançekerekçıkarın Not pirolitikfırınlardaikinciveüçüncücamı eğervarsa daçıkarın TR 18 ...

Page 19: ...un Giderme 5 1 Sorun giderme SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜMÜ Fırın ısınmıyor Saat ayarlanmamış Saati ayarlayın Bir pişirme işlevi ya da sıcaklık ayarlanmamış Gerekli ayarların doğru olduğunu kontrol edin Fırın ısınmıyor Kullanıcı panelinde buhar veya yoğuşma var Yoğuşma tabakasını temizlemek için kullanıcı panelini mikrofiber bir bezle silin Dokunmatik kullanıcı paneli tepki vermiyor TR 19 ...

Page 20: ...am koşulları nedeniyle cihazda meydana gelen hasarlar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır Ürünün kullanım ömrü 10 on yıldır Bu ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir Kullanım hatalarından dolayı oluşan arıza ve hasarlar elektrik gaz su tesisatı ve veya tesisat ekipmanları nedeniyle meydana gelebilecek arızalar garanti kapsamı dışındadır Üreti...

Page 21: ...icinin talebini reddetmez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır c Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını istem Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez...

Page 22: ...entation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de brancher l appareil à la prise d alimentation en installant un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique maximale conformément aux lois en vigueur entre l appareil et la prise d alimentation Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être ...

Page 23: ...é 2 1 Vue d ensemble 2 2 Accessoires 2 3 Première utilisation Description du produit 25 3 1 Description de l affichage 3 2 Mode de cuisson Utilisation du Four 26 4 1 Remarques générales concernant le nettoyage 4 2 Aquactiva Fonction 4 3 Entretien Retrait et nettoyagedes grilles Retrait de la porte du four Retrait et nettoyage des vitres Remplacement de l ampoule Nettoyage du four et maintenance 28...

Page 24: ... d autres problèmes qui pourraient survenir à l usage d un appareil non relié à la terre oureliéàuneterredontlacontinuitéseraitdéfectueuse ATTENTION 1 3 Recommandations Après chaque utilisation du four réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce La feuille d alumini...

Page 25: ...semble 2 3 4 5 6 1 1 Panneau de contrôle 2 Positions d étagère grille latérale si incluse 3 grille métallique 4 égouttoir 5 Ventilateur derrière la plaque d acier 6 porte du four 2 2 Accessoires Selon le modèle Léchefrite 1 Alimentairerecueillelesgouttespendantlacuissonsurlegril Grilles de fil latéral 3 Grille fil latéral si inclus 2 3 5 4 6 1 2 3 Première Utilisation UN PREMIER NETTOYAGE doit êtr...

Page 26: ...bouton de fonction du four ainsi que la température de votre choixavecleboutonduthermostat Appuyer fois sur la touche centrale 1 REMARQUE Si le four est éteint ou si la lampe fonctionne la fonction de programmation du temps de cuisson nefonctionnepas Appuyer sur les touches ou pourréglerladurée Choisir la fonction de cuisson avec le boutondesélection Relâcherlestouches S électionner la durée de la...

Page 27: ...e en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs Prévoirunedizainedeminutesdeplus pourlacuissoncombinée DÉCONGÉLATION fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l air dans l enceinte du four Idéale pour réaliser une décongélation avant unecuisson SOLE BRASSÉE idéale pour les tartes à fruits juteux les tourtes les quiches les pâtés Elle évite le dessèchement de...

Page 28: ...ce lêchefrite JOINTDELAPORTE ACCESSOIRES PARTIEVITREE Si elle est sale le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l eau savonneuse puis rincer Eviterd utiliserdesdétergentsabrasifs 4 2 Aquactiva Fonction 2 Mettreleprogrammeconvectionnaturelle ousoleseule 1 Verser300mld eaudanslazoneprévueàceteffet aucentredelacavité voirschéma Attent...

Page 29: ...t de la porte du four NB dans les fours de pyrolyse retirez également les deuxième et troisième verre le cas échéant l extraire 7 AlafindunettoyageRemonterlespiècesdansl ordreinverse Sur toutes les vitres l indication Pyro doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte à proximité de la charnière latérale gauche De cette manière l étiquetteimpriméedupremierverreseraàl intérieurdela...

Page 30: ... PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le four ne chauffe pas L horloge n est pas réglée Réglez l horloge Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Assurez vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Vapeur et de la condensation sur l ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l ècran tactile pour enlever la couche de condensation Aucume rèaction de l ècran t...

Page 31: ... funzionamento dell elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede alcuna operazione oimpostazione Spegnereilfornoprimadirimuovereloschermodi protezione e dopo la pulizia rimontarlo secondo le istruzioni Durante il processo di pulizia pirolitico le superfici possono surriscaldarsi più del normale mantenere sempreibambiniadistanzadisicurezza Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può c...

Page 32: ...lizzo Descrizione del Prodotto 34 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura Utilizzo del Forno 35 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Funzione Aquactiva 4 3 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina Pulizia e Manutenzione del Forno 37 5 1 F A Q Risoluzione dei problemi 39 Garanzie...

Page 33: ...1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminiodacucinaofoglimonousocommerciali perchépotrebberofondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all interno del forno Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenir...

Page 34: ...onigrill Griglie a filo laterale 3 Griglia laterale se inclusa 2 3 5 4 6 1 2 3 Primo utilizzo Puliresempreilfornoprimadiutilizzarloperlaprimavolta Pulirelesuperficiesterneconunpanno morbido leggermenteinumidito Lavaretuttigliaccessoriepulirel internodelfornocondeldetergenteperpiattiedacquacalda Verificarecheilfornosiavuoto impostarelatemperatura massimaelasciarloaccesoperalmeno 1ora cosìdarimuovere ...

Page 35: ... di cottura con la manopola delle funzioni del forno e la temperatura di cottura con lamanopoladeltermostato Lasciareitasti Premere i tasti per regolare ladurata Selezionare la funzione di cottura conla manopolacommutatore Per modificare il tempo rimanente premereil tastoSELECT Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserito nel forno Per visualizzare il tempo rimanente premereil t...

Page 36: ...neamente diversi tipi di cibo carne pesce senzamiscelaresaporieodori Cotturadelicata indicataperpandispagna torteMargherita pastasfoglia ecc SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelarein pochiminutisenzamodificareodalterareilcontenutoproteico SUOLAVENTİLATA adattapercotturedelicate torte soufflè 220 CONVEZI...

Page 37: ...o dei residui di grasso immergere la vaschetta in acqua e detergente In alternativa è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglieoppureutilizzare undetergenteperforniditipocommerciale Nonreinseriremaiunavaschettasporcanelforno 4 2 Funzione Aquactiva Laproceduradipulizia AQUACTIVA utilizzailvapore perfacilitarelarimozionedal fornodigrassoedipezzidi ciborimasti 6 Unavoltacheilfornosièraff...

Page 38: ...ZIADELLAPORTAINVETRO 1 Aprilelaportadelforno Su tutti i vetri l indicazione Low E deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta vicino alla cerniera laterale sinistra In questomodo l etichettastampatadelprimovetrorimarràinternaallaporta 5 6 Rimuovere il vetro estraendolo con molta cura dalla controporta del forno NB nei forni pirolitici rimuovere anche il secondo ...

Page 39: ...m on lineoppurecontattacialnumerochetroviindicatonellapaginadiassistenzadelnostrositointernet SOSTITUZIONEDELLALAMPADINA 1 Scollegareilfornoallarete 2 Allentarelacoperturainvetro svitarelalampadinaesostituirlaconunanuovadellostesso modello 3 Unavoltasostituitalalampadinadifettosa riavvitarelacoperturainvetro 5 Risoluzione dei Problemi 5 1 FAQ PROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUTION Il forno non si scalda...

Page 40: ... indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa La toma de corriente debe adecuarse a la carga indicada en la etiqueta y disponer de un contacto de masa conectado y operativo El conductor de tierra es de color amarillo verdoso Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico pida a un electri...

Page 41: ...imer uso Descripción del producto 43 3 1 Descripción de la pantalla 3 2 Modalidades de cocción Utilización del horno 44 4 1 Notas genéricas de limpieza 4 2 Función Aquactiva 4 3 Mantenimiento Extraccion y limpieza de las guıas laterales Extracción de la puerta del horno Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Sustitución de la bombilla Limpieza y mantenimiento del horno 46 5 1 Preguntas más f...

Page 42: ...nacontinuidaddefectuosa NOTA puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistenciatécnicaoportécnicosconunacualificaciónanáloga ES 42 1 3 Recomendacio...

Page 43: ...e las bandejas y del soporte elevado si corresponde 3 Rejilla metálica 4 Bandeja 5 Ventilador detrás de la placa de acero 6 Puerta del horno 2 2 Accesorios De acuerdo con el modelo Bandeja 1 Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias Laterales de alambres 3 Rejilla del alambre lateral si está incluido 2 3 5 4 6 1 2 3 Primer uso LIMPIEZAPRELIMINAR Limpieelho...

Page 44: ...eelbotóncentral1veces Sueltelasteclas Seleccione la función de cocción con el selector de función del horno y la temperatura a la que desea cocinar conelselectordeltermostato Seleccione la función de cocción con elmandoselectordefunción Pulse las teclas para el ajuste deladuración Para visualizar el tiempo restante pulselatecla Para modificar el tiempo restante pulselatecla Permite seleccionar el ...

Page 45: ...preparaciones idénticas o distintas en uno o dos niveles Este modo de cocción garantiza una distribución homogénea del calor y no mezclalosolores Paraunacoccióncombinadasedebenpreverunosdiezminutosmás DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno Ideal para realizar unadescongelaciónpreviaaunacocción RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE Ut...

Page 46: ...as resistencias extraiga la fuente del horno Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizando una esponjaydetergentelavavajillas JUNTADELAPUERTADELHORNO 4 2 Función Aquactiva 5 Desactiveelaparatoydejequeseenfríe Unavezqueelhornosehayaenfriado 1 Introduzca300mldeaguadestiladaopotableenelcontenedordeAQUACTIVA delfondodelhorno Elprocedimientodelimpieza AQUACTIVA...

Page 47: ...elinteriordelapuerta EXTRACCIÓNYLIMPIEZADELAPUERTADEVIDRIO 5 6 Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno N B si se trata de un horno pirolítico extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera 7 Altérminodelalimpiezaosustitución vuelvaaensamblarlaspiezasenelordenopuestoalaextracción 2 3 4 Bloqueelasbisagras desenrosquelostornillosyextraigalacubiertametálicasupe...

Page 48: ...feelhornodelaredeléctrica 5 Solución de problemas 5 1 Preguntas más frecuentes PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Desactive el bloqueo infantil El horno no se calienta Los ajustes necesarios no están configurados Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta ES 48 ...

Page 49: ...cy jest koloru żółto zielonego Czynność tę powinien przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowany specjalista W razie niekompatybilności pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia należy poprosić wykwalifikowanego elektryka o wymianę gniazdka na inne odpowiedniego typu Wtyczka oraz gniazdko powinny być zgodne z obowiązującymi w danym kraju przepisami w zakresie instalacji elektrycznej Podłączenie do źró...

Page 50: ...gólne 2 2 Akcesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 52 3 1 Opis wyświetlacza 3 2 Tryby pieczenia Obsługa piekarnika 53 4 1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 4 3 Konserwacja Demontaż i czyszczenie drabinek Wyjmowanie szyby piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie drzwiczek Wymiana żarówki 4 2 Funkcja Aquactiva Czyszczenie i konserwacja piekarnika 55 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie prob...

Page 51: ...trycznej powinien sprawdzić wykwalifikowany elektryk Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne wypadki lub inne problemy wynikające z braku podłączenia piekarnika do uziemienia lub z powodu uziemieniaonieprawidłowejciągłości PL 51 1 3 Zalecenia Po każdym użyciu piekarnika kilka prostych czynności związanych z czyszczeniem gopozwoliutrzymaćpiekarnikwidealnejczystości Nie zakryw...

Page 52: ...or za stalową płytą 6 Drzwiczki piekarnika 2 2 Akcesoria w zale no ci od modelu ż ś Taca na tłuszcz 1 Gromadzitłuszczwyciekającyzżywnościpodczaspieczeniajejnaruszcie Boczne drutu siatki 3 Boczne drutu siatki jeśli uwzględnione 2 3 5 4 6 1 2 3 Pierwsze Użycie Umyćwszystkieelementywyposażeniaiwytrzećwnętrzepiekarnikaużywającroztworugorącejwodyipłynudozmywanianaczyń Wytrzećpowierzchniezewnętrznepieka...

Page 53: ...cą pokrętła termostatu Ustawić czas trwania pieczenia przyciskiem UWAGA Jeśli piekarnik jest wyłączony lub włączona jest lampka funkcja harmonogramowania czasu pieczenia nie działa Pozwala ustawić czas trwania pieczenia Aby pokazać czas pozostały do końca pieczenia należy wcisnąć przycisk 2 Razy Aby zmienić czas pozostały do końca pieczenia należy wcisnąć przycisk Po zakończeniu ustawionego czasu ...

Page 54: ...wwtymsamymczasie ROZMRAŻAĆ Gdy pokrętło ustawione jest w tej pozycji Wentylator cyrkuluje powietrze w temperaturze pokojowej wokół zamrożonej żywności dziękiczemurozmrażasięwciągukilkuminutbezzmianyzawartościbiałkawżywnościlubjejzmiany WENTYLATOR DOLNY ELEMENT Dolny element grzewczy jest używany z wentylatorem krążącym w powietrzu wewnątrz piekarnika Ta metoda jest idealna do soczystych owoców tar...

Page 55: ...żna również użyć gąbki zwilżonej detergentem dobrzewyżętejiprzepłukaćwodą TACANATŁUSZCZ 4 2 Funkcja Aquactiva 6 Kiedyurządzeniejestzimnewyczyścićwnętrzepiekarnikamiękkąściereczką WfunkcjiAquactivazostajewykorzystanaparawodna którapomagausunąćtłuszcziresztkipotrawzwnętrzapiekarnika 3 UstawićtemperaturęnasymboluAquactiva 1 Wlać300mlwodydowgłębieniaAquactivaumieszczonegonadniepiekarnika 2 Wybraćfunkc...

Page 56: ...ZENIEDRZWICZEK 2 3 4 Zablokujzawiasy odkręćśrubyizdejmijgórnąmetalowąpokrywę pociągającjądogóry 7 Pozakończeniuczyszczenialubwymiany ponowniezmontujczęściwodwrotnejkolejności 1 Otwórzdrzwiczkipiekarnika Na całym szkle oznaczenie Pyro musi być czytelne i umieszczone po lewej stronie drzwi blisko lewego zawiasu bocznego W ten sposób drukowana etykietapierwszejszklankiznajdziesięwdrzwiach PL 56 ...

Page 57: ...o zadawane pytania ę PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się Zegar nie jest ustawiony Ustawić zegar Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofibry aby usunąć powłokę skroplin Brak reakcji dotykowe...

Page 58: ...l O cabo de terra amarelo verde não deve ser interrompido pelo disjuntor A tomada ou o disjuntor omnipolar usado deve ser facilmente acessível quandooaparelhoestáinstalado O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia AVISO As partes acessíveis podem ficar quentes quando o forno está a ser usado As crianças devem sermantidasaumadistânciasegura ...

Page 59: ...sórios 2 3 Primeira utilização Descrição do produto 61 3 1 Descrição do visor 3 2 Modos de cozedura Utilização do forno 62 4 1 Notas gerais sobre limpeza 4 2 Função de limpeza fácil AQUACTIVA 4 3 Manutenção Remoção e limpeza de arame Remoção da janela do forno Remoção e limpeza da janela do forno Mudando o bulbo Limpeza e manutenção do forno 64 5 1 Perguntas frequentes Resolução de problemas 66 ...

Page 60: ...o forno a temperaturas muito elevadas É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno Além dos acessórios fornecidos com o forno recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentesaaltastemperaturas Após cada utilização do forno deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar amanterofornoperfeitamentelimpo 1 4 Instalação Os fabricantes não são obriga...

Page 61: ... dos alimentos nas grelhas Redes de arame laterais 3 Rede de arame lateral se incluída 2 3 5 4 6 1 2 3 Primeira utilização Limpar o forno antes de usar pela primeira vez Limpar todas as superfícies exteriores com um pano suave húmido Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado du...

Page 62: ...rosbotões Seleccioneafunçãodecozeduracomo selector NOTA Se o forno for desligado ou se a lâmpada estiver a funcionar a função de programaçãodotempodecozeduranão funciona Permite programar o tempo de cozedura desejado Para verificar quanto tempo falta pressione o botão SELECT 2 vezes Para mudar a programação efectuada pressione SELECT e as teclas e Pressione qualquer botão para parar o sinal Pressi...

Page 63: ...mperatura ambiente em torno do alimentocongeladoparaqueomesmodescongeleemalgunsminutossemalteraroteordeproteínadosalimentos Evitaqueosalimentossequemepromoveocrescimentodebolos pãoeoutrosalimentoscozinhadosnapartedebaixo VENTOINHA ELEMENTO INFERIOR O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno Estemétodoéidealparapudinsdefrutasuculentos t...

Page 64: ...não danificar as partes esmaltadas Usar apenas água sabão ou detergentes com base de lixívia amoníaco VEDANTEDOVIDRODOFORNO TABULEIRODEMOLHO 4 2 Função de limpeza fácil AQUACTIVA 2 Definiratemperaturadofornoparaaquecimento estático ou inferior 6 Quandooaparelhoestiverfrio limpeassuperfíciesinternasdofornocomumpano 4 Definaroprogramaparafuncionardurante30minutos OprocedimentodelimpezafácilAQUACTIVA...

Page 65: ...eriormetálica puxandoamesmaparacima Nota emfornospirolíticos retiraraindaosegundoeoterceirovidro sepresente 7 No final da limpeza ou substituição voltar a montar as peças pela ordem inversa Em todos os vidros a indicação Pyro deve ficar legível e posicionada no ladoesquerdodaporta próximodadobradiçalateralesquerda Destaforma aetiquetaimpressanoprimeirovidroiráficarnointeriordaporta PT 65 ...

Page 66: ...ROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O forno não aquece O relógio não funciona Acertar o relógio Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura Assegurar se de que as configurações necessárias estão corretas O forno não aquece Vapor e condensação no painel da interface do utilizador Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibra para remover a camada de condensação Ne...

Page 67: ...ten Kontakt mit der heißen Emaille kommt kann Schmelzen und Verschleiß der Emaille an den Innenseiten verursachen Nutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reiniger oder scharfe Metallreiniger um den Herd und das Glass zu reinigen da dadurch Kratzer auf der Oberflächeentstehenkönnen Die Trennung von der Stromversorgung darf durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose oder A u s l ö s e n e ...

Page 68: ...ebnahme Produktbeschreibung 70 3 1 BeschreibungderAnzeige 3 2 FunktionenzumGaren Betrieb des Backofens 71 4 1 AllgemeineReinigungshinweise 4 2 AquactivaFunktion 4 3 Wartung Entfernen undreinigenvon wire racks EntfernenDesBackofenfensters EntfernenundReinigenderGlastür Wechselnderglühbırne Reinigung und Wartung des Backofens 73 5 1 Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung 75 Zusammenfassung DE 68 ...

Page 69: ... Backofen angeschlossen wird muss den gesetzlichenVoraussetzungendes HINWEIS Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil sodass er an diese angeschlossen werdenkann wennerausgebautwerdenmuss DasStromkabel 1 3 Empfehlungen Gerät die Aluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung sokannsieschmelzenunddieQualitätde...

Page 70: ...feld 2 Führungsschienen seitlicher Metallrost falls enthalten 3 Backrost 4 Fettpfanne Backblech 5 Lüfter hinter der Stahlabdeckung 6 Backofentür 2 2 Accessories Hängt vom Modell ab Fettpfanne 1 FängtdiebeimBackenausdenLebensmittelnaustretendeFlüssigkeitauf Seitliche Draht Gitter 3 Seitliche Drahtnetz wenn inbegriffen 2 3 5 4 6 1 2 3 Erste Inbetriebnahme ERSTEREINIGUNG DenBackofenvordererstenInbetr...

Page 71: ...leren Knopf zweimal Die Knöpfe drücken um die erforderlicheBackzeiteinzustellen AlleKnöpfeloslassen Es ermöglicht Ihnen die für das gewählteRezepterforderl icheBackzeit v o r z u p r o g r a m m i e r e n UmdieRestzeitzuerfahrendrückenSie d e n Kn o p f S E L E C T Z W E I M A L Um die eingestellte Zeit zu ändern drücken Sie den Knopf TIMER und nehmen Sie die neue Einstellung durch Betätigungder K...

Page 72: ...sorgtfüreinegleichmäßigeHitzeverteilungundGerüchewerdennichtvermischt WennmehrereGerichtegleichzeitigzubereitetwerden isteinezusätzlicheGardauervon10Minutenerforderlich AUFTAUEN Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um sodass das TiefkühlproduktinnerhalbwenigerMinutenaufgetautwird ohnedassseinEiweißgehaltsichändert UMLUFT UNTERHITZE D...

Page 73: ...zurück in den Backofenschieben BESTANDTEILEAUSGLAS DICHTUNGOFENTÜR 4 2 Aquactiva Funktion 5 Nach 30 Minuten schaltet das Programm ab Lassen Sie den Ofen abkühlen MitderAquactivaFunktionwirdDampfimInnerendesBackofenserzeugtumdierestlichenFett undSpeiseresteausdemBackofenzuentfernen 2 Wählen Sie die Backofenfunktion auf Ober Unterhitze oder Unterhitze Vergewissern Sie sich dass das Gerät abgekühlt i...

Page 74: ...YRO in der oberen linken Ecke in der Nähe des linken Scharniers gut lesbar sein Auf diese Weise wird sichergestellt dasssichdieAufschriftaufderInnenseitedererstenScheibebefindet 2 3 4 Scharnieresperren SchraubenentfernenunddieobereMetallkappenachobenabziehen 5 6 DieGlasscheibevorsichtigausderOfentürziehen Hinweis BeiBacköfenmitPyrolyse Reinigungsfunktionauchdiezweite fallsvorhanden unddritte Schei...

Page 75: ...E 5 Fehlerbehebung 5 1 Häufig gestellte fragen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß Die Uhr ist nicht eingestellt Uhr einstellen Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt Prüfen ob die nötigen Einstellungen richtig sind Der Backofen wird nicht heiß Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch Display Touch Display mit einem Mikrofasertuch abtrocknen Das Touch Display re...

Page 76: ...agenen voldoet aan de huidige wetgeving De geel groene aardkabel mag niet worden onderbroken door de stroomonderbreker Het stopcontact of de omnipolaire stroomonderbreker die gebruikt wordt voordeaansluitingmoetgemakkelijktebereikenzijn wanneerhetapparaatgeïnstalleerdis Tijdens het koken kan vocht in de ovenholte of op het glas van de deur condenseren Dit is normaal Om dit effect te verminderen wa...

Page 77: ...ories 2 3 Eerste gebruik Beschrijving van het product 79 3 1 Beschrijving van het display 3 2 Bereidingswijzen Gebruik van de oven 80 4 1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4 2 Aquactivafunctie 4 3 Onderhoud Verwijdering van het ovenvenster Verwijdering van het ovenvenster Verwijdering en reiniging van de glazen deur Het lampje vervangen Ovenreiniging en onderhoud 82 5 1 F A Q Problemen oploss...

Page 78: ...eten een dwarsdoorsnede hebben die de juiste stroomtoevoer naar de oven verzekert De oven heeft een snoer dat alleen mag worden aangesloten op een elektrische voeding van 220 240 Vac 50 Hz tussen de fasen of tussen fase en nul Voordat de oven wordt aangesloten op de voeding is het belangrijk omhetvolgendetecontroleren 1 3 Aanbevelingen Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbesche...

Page 79: ...heet water en afwasmiddel Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur ingeschakeld zowordendegeurenvanhetnieuweapparaatdiezijnblijvenhangenverwijderd VOORAFGAANDEREINIGING 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 6 1 Metalen rooster 2 Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en schotels NL 79 Doorhetplaatsenvande markering op dit product verklaren wij op onze eigen verantwoordelijkh...

Page 80: ...dnietwerken Selecteer de bakfunctie met de ovenfunctieknop en de gewenste temperatuurmetdethermostaatknop Druk1keeropdecentraleknop Hiermee kunt u de vereiste kooktijd voor het gekozen gerecht van tevoren instellen Om te controleren hoeveel tijd er nog resteert drukt u op de SELECT knop Om de ingestelde tijd te wijzigen drukt u op de SELECT knop Verander de instelling door op tedrukken Druk op een...

Page 81: ...methode geeft een gelijkmatige verdeling van de hitte en geuren worden niet met elkaar vermengd DEFROST Als de knop op deze stand is gezet laat de ventilator lucht op kamertemperatuur langs het bevroren voedsel circuleren zodat het in enkele minutenontdooitzonderdatdeeiwittendiehetvoedselbevatwijzigingenondergaan VENTILATOR ONDERSTE ELEMENT Dit verwarmingselement onderin de oven wordt gebruikt ter...

Page 82: ...ccessoires schoon met een natte spons en zeep alvorens ze af te spoelenentedrogen gebruikgeenschurendemiddelen Als er restanten vet achterblijven laat u de pan weken in water met een reinigingsmiddel Het is ook mogelijk de pan in de afwasmachine af te wassen of een in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel voor ovens te gebruiken Plaatsnooiteenvuilelekbakterugindeoven Haal de lekbak uit de oven n...

Page 83: ...ekken NB in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement indien aanwezig wordenweggehaald 1 Opendeovendeur 7 Zetnadereinigingofvervangingalleonderdelenweerinomgekeerdevolgordeinelkaar Opalleglaselementenmoetdeaanduiding Pyro leesbaarzijn enaandelinkerkantvandedeurzit dichtbijhetlinkerzijscharnier Hetbedruktelabelvanheteersteglaselementzitdanaandebinnenkantvandedeur LOW E 1 2 3 1 2 3 4...

Page 84: ...ssen 5 1 FAQ PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in Het kinderslot is ingeschakeld Verzeker dat de vereiste instellingen juist zijn De oven wordt niet heet Stoom en condens op het paneel van de gebruikersinterface Maak het gebruikersinterfacepaneel schoon met een microfiber doek om de condenslaag tet verwijderen Geen reactie van de to...

Page 85: ...kůuvnitřtrouby Spotřebič nesmí být instalován za ozdobnými dvířky abynedošlokpřehřátí Připojte zástrčku k napájecímu kabelu který je schopen vydržet napětí proud a zátěž uvedené na štítku a který je opatřen uzemňovacím kontaktem Zásuvka musí být vhodná pro zatížení uvedené na štítku a musí mít zapojený a funkční uzemňovací kontakt Uzemňovacívodičmážlutozelenoubarvu Tuto operaci by měl provádět odb...

Page 86: ...led 2 2 Příslušenství 2 3 První použití Popis vý r obku 88 3 1 Popis displeje 3 2 Režimy vaření Použití trouby 89 4 1 Obecné poznámky k čištění 4 2 Funkce Aquactiva 4 3 Údržba Vyjmutí a čıštění drátěných úrovní roštů Demontáž a čištění bočnic Demontáž okna trouby Demontáž a čištění skleněných dvířek Čištění a údržba trouby 91 5 1 Často kladené otázky Řešení potíží 93 ...

Page 87: ...u je vhodné mít k dispozici další elektrickou zásuvku ke které lze troubu připojit po vyjmutí z prostoru ve kterém je nainstalována Napájecí kabel smí být nahrazen pouzeservisnímtechnikemnebotechnikemsrovnocennoukvalifikací 1 3 Doporučení 1 4 Instalace 1 5 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí Po každém použití trouby napomůže minimální vyčištění udržet troubu v dokonaléčistotě Vedle...

Page 88: ... vody a promý v ací kapaliny Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny To odstraní veškeré zápachynovosti CZ 88 1 6 Prohlášení o shodě Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušný mi evropský mi směrnicemi tý k ajícími se bezpečnosti ochrany zdravíaochranyživotníhoprostředí kterélzepoužítprotentoprodukt Tímto způsobem spo...

Page 89: ...aovladačem termostatunastavteteplotu POZNÁMKA Pokudjetroubavypnutá nebo svítí žárovka funkce plánování dobypečenínebudefungovat 1 Stisknětecentrálnítlačítko krát Stisknutímtlačítka Nebo nastavit délkavařenípožadované Uvolnětevšechnatlačítka Nastavtefunkcipečenísfunkcetrouby voličem C h c e t e l i z m ě n i t z m ě n i t přednastavený čas stiskněte tlačítko SELECTa tlačítka Umožňuje nastavení vaře...

Page 90: ...můnastavteodesetminutdelšídobu ROZMRAZOVÁNÍ Je li volič nastaven do této polohy Ventilátor dmýchá vzduch o pokojové teplotě kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minutrozmrazíbeztoho abysejakkolizměnilobsahproteinůvpokrmu VENTILÁTOR SPODNÍOHŘEV Spodnítopnétělesosepoužíváspolusventilátoremdmýchajícímvzduchuvnitřtrouby Tatometodajeideálnípro šťavnatéovocnékoláče dortíky quicheapaštiky Zabraňuje...

Page 91: ...dky na bázi vody mýdla nebo bělidla čpavek Doporučuje se čistit skleněné okno savou kuchyňskou utěrkou po každém použití trouby Chcete li odstranit odolnější skvrny můžete použít dobře vyždímanou houbu napuštěnou mycím prostředkem a potom opláchnout vodou TĚSNĚNÍOKNATROUBY Je litěsněníznečištěné můžetejejvyčistitmírněnavlhčenouhoubičkou ODKAPÁVACÍPLECH Příslušenství vyčistěte před oplachováním a s...

Page 92: ...7 Nakoncičištěnínebový m ěnydílyznovusestavteprovedenímkrokůvopačnémpořadí Uvšechskelmusíbý t čitelnýznak Pyro umístěnýnalevéstraně dvířekpoblížlevéhobočníhozávěsu Takbudenatištěnýštítekprvníhosklauvnitřdvířek DEMONTÁŽAČIŠTĚNÍSKLENĚNÝCHDVÍŘEK 5 6 Vyjměteopatrněsklozedvířektrouby Pozn upyrolytickýchtrubvyjmětetakédruhéatřetísklo jsou liosazena ...

Page 93: ...1 Často Kladené Otázky PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Trouba se nezahřívá Hodiny nejsou nastaveny Nastavte hodiny Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Přesvědčte se že potřebná nastavení jsou správná Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní Vyčistěte panel uživatels kého rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát Žádná reakce dotykového uživatelského rozhraní Trouba se ne...

Page 94: ...janja Spajanje na izvor energije moguće je izvesti i stavljanjem između uređaja i izvora energije višepolnog prekidača koji može podnijeti maksimalno spojeno opterećenje i u skladu je s važećim propisima Prekidač ne smije prekidati žuto zeleni kabel uzemljenja Nakon postavljanja uređaja utičnica ili višepolni prekidač koji se koriste za spajanje moraju bitilakodostupni UPOZORENJE Nikada nemojte sk...

Page 95: ... ovisno o modelu 2 3 Prvo Korištenja Opis proizvoda 97 3 1 Opis zaslona 3 2 Upute Za Uporabu Uporaba pećnice 98 4 1 Opće napomene o čišćenju 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Održavanje Uklanjanje i čišćenje rešetke Uklanjanje prozora pećnice Uklanjanje i čišćenje staklenih vrata Zamjena žaruljice iz svjetiljke Čišćenje i održavanje pećnice 100 5 1 Česta pitanja Řešení potíží 102 ...

Page 96: ...a za napajanje smije izvršiti isključivo tehnički servis ili tehničari sa sličnim kvalifikacijama 1 3 Preporuke Kako bi se spriječilo stvaranje pretjerane prljavštine u pećnici koja može rezultirati dimom i neugodnim mirisom preporučujemo da pri radu ne koristite previsoke temperature Bolje je da produžite vrijeme pečenja na nižoj temperaturi Ne prekrivajte stijenke pećnice aluminijskom folijom il...

Page 97: ...mzahtjevimaDirektive2014 53 EU Da biste dobili kopiju izjave o sukladnosti molimo kontaktirajte proizvođača na www candy group com Dijelovi uređaja koji mogu doći u dodir sa prehrambenim proizvodima izrađenisusukladnopropisimaEEC89 109 TimeseCandyHooverGroupizjavljujedajeovajuređajoznačens 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 6 1 Az oldalsó huzalrács 3 Oldalsódrótrács habenne 2 3 Prvo Korištenja Očistitepećnicupri...

Page 98: ...o isključili okrenite izbornik funkcije pećnice u položajO Omogućuje vam podešavanje kraja vremenakuhanja Za promjenu prethodno podešenog vremenapritisnitetipkeMENU Za provjeru unaprijed postavljenog vremenagurnitesredišnjigumb2puta Pritisnite tipke za podešavanje vremena kada želite da se pećnica isključi Ručicom za funkciju pećnice odaberite funkciju kuhanja te ručicom termostata temperaturunako...

Page 99: ...kuhanje i zagrijavanje Možete kuhati različitu hranu istovremeno s istim ili bez istog pripravljanja u jednom ili više položaja Ovaj način kuhanja omogućava ravnomjernu raspodjelu toplineisprječavamiješanjemirisa Pričekajtedodatnihdesetakminutaakosenamirnicekuhajuistovremeno ODLEĐIVANJE kadajegumbzaizborfunkcijapodešennaovajpoložaj ventilatorokrećezraknasobnojtemperaturiokozaleđene hrane tako da s...

Page 100: ...lenog prozora upijajućim kuhinjskim ručnikom nakon svake uporabe pećnice Kako biste uklonili tvrdokornije mrlje možete uporabiti spužvu namočenu deterdžentom i dobro iscijeđenu Potomisperitevodom 4 2 Funkcija Aquactiva Buditepažljivisasvimvrućimpovršinamajeronemoguuzrokovatiopekline Koristitedestiliranuilipitkuvodu 2 PostavitefunkcijupećnicenaStatički iliDonji grijač 3 PostavitetemperaturunaikonuA...

Page 101: ...napomena upirolitičkimpećnicamaukloniteidrugoitrećestaklo akopostoji Na svim staklima oznaka Pyro mora biti čitljiva i nalaziti se na lijevoj strani vrata pokraj lijeve poprečne šarke Na taj će način otisnuta oznaka na prvom staklubitisunutarnjestranevrata 7 Pozavršetkučišćenjailizamjenesastavitedijeloveobrnutimredoslijedom UKLANJANJEIČIŠĆENJESTAKLENIHVRATA 1 Otvoritevratapećnice ...

Page 102: ...1 ČESTA PITANJA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Pećnica se ne zagrijava Sat nije postavljen Postavite sat Nisu postavljeni funkcija kuhanja i temperatura Pobrinite se da su potrebne postavke pravilne Pećnica se ne zagrijava Para i kondenzacija na ploči korisničkog sučelja Ploču korisničkog sučelja očistite krpom od mikrovlakana kako biste uklonili kondenzirani sloj Dodirno korisničko sučelje ne reag...

Page 103: ... jedkih čistil ali ostrih kovinskih strgal za čiščenje vrat pečice saj bi lahko opraskali površino zaradi takih poškodb pa bi lahko steklopočilo Pri čiščenju ne uporabljajte aparatov za čiščenje s paro Vtikač napajalnega kabla priklopite v vtičnico ki izpolnjuje zahteve glede napetosti toka in moči ki so navedene na oznaki naprave vtičnica pa mora biti tudi ustrezno ozemljena Vtičnica mora zagotav...

Page 104: ...a 1 4 Installation 1 5 Ravnanje z odpadki in varstvo okolja 1 6 Declaration of compliance 2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 rvo Upotreba P 3 1 Opis zaslona 3 2 Načini pečenja 4 1 Splošne opombe o čiščenju 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Vzdrževanje Snemanje in čiščenje žičnih vodil Odstranitev okna pečice Odstranitev in čiščenje steklenih vrat Zamenjava žarnice 5 1 Pogosto zastavljena vprašanja ...

Page 105: ... povežete le z električnim napajanjem z 220 240 Vac 50 Hz moči med fazami ali med fazo in nevtralnim vodom Pred povezavo pečice z električnim napajanjem je pomembno dapreverite 1 3 Priporočila Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom karbipoškodovaloemajl Ne nastavljajte previsoke ...

Page 106: ...i ipd ne pridejo v rokemajhnimotrokom sajsozanjelahkonevarni 2 Opis izdelka 2 1 Pregled 1 Krmilna plošča 2 Položaji police prečna žična rešetka če je priložena 3 Kovinska rešetka 4 Ponev 5 Ventilator za jekleno ploščo 6 Vrata pečice 2 2 Dodatna oprema odvisno od modela Ponev 1 Zbiraostanke kizrešetkekapljajomedkuhanjemživilnarešetki Bočna žična mreža 3 Bočn ž ce mreže če so vključen 2 3 5 4 6 1 2 ...

Page 107: ...nkcijo kuhanja z gumbom funkcij pečice želeno temperaturo pa stermostatom Releaseallbuttons Pushthecentralbutton1times Pressthebuttons or tosetthe lenghtofcookingrequired OPOMBA Če je pečica izklopljena ali sveti lučka funkcija načrtovanega časakuhanjanebodelovala Za spreminjanje spreminjanje nastavljenega časa pritisnite tipko MENUin Če želite preveriti koliko časa je še potrebno pritisnitegumbME...

Page 108: ...ilakrožizraksobnetemperature takoseživilohitroodtalizohranjanjemvsehlastnostiživila VENTILATOR IN SPODNJI GRELEC a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujoč ventilatorju kroži v notranjosti pečice Funkcija je namenjena peki občutljivih jedi pite narastki Jed se ne izsuši in bolje naraste predvsem to velja za kolače kruh in druge jedi kisemorajosegrevatiodspodaj Pekačpotisnitevspodnjov...

Page 109: ...kuhinjsko brisačo Če želite odstraniti bolj trdovratne madeže lahko uporabitedobroožetogobo namočenovdetergent innatosperitezvodo TESNILOOKNAPEČICE PONEV 4 2 Funkcija Aquactiva Postopek olajšaodstranjevanjemaščobeinostankovživilizpečicespomočjopare AQUACTIVA 2 IzberitefunkcijopečiceStatična pečicaaliGretje spodaj Opozorilo Preden se dotaknete pečice se prepričajte da se je ohladila Dokler je pečic...

Page 110: ...a na levi strani vrat v bližini levega stranskega tečaja Na ta način bo natisnjena etiketa prvega steklabilananotranjistranivrat 7 Obkoncučiščenjaalizamenjavesestavitedelevobratnemvrstnemredu 1 Odpritevratapečice ODSTRANITEVINČIŠČENJESTEKLENIHVRAT 5 6 Odstranitesteklo pazljivogapovleciteizvratpečice opomba vpirolitičnihpečicahodstranitetudidrugointretjesteklo čejenameščeno SL 110 ...

Page 111: ... Pogosto zastavljena vprašanja TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Funkcija kuhanja in temperature ni določena Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kondenzacijsko plast Ni odziva uporabniškega vmesnika na ...

Page 112: ...να χρησιμοποιηθεί από εκείνους που έχουν ηλικία 8 ετών και άνω και από εκείνους που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες χωρίς εμπειρία ή γνώση του προϊόντος μόνο εάν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την λειτουργία της συσκευής με ένα ασφαλή τρόπο καιμεεπίγνωσητωνπιθανώνκινδύνων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ η συσκευή και τα προσβάσιμα τμήματα θερμαίνονται πολύ κατά τ...

Page 113: ...χείριση απορριμάτων και προστασία του περιβάλλοντος 1 6 Декларація відповідності 2 1 Επισκόπηση 2 2 2 Αξεσουάρ 3 Χρήση για πρώτη φορά 3 1 Περιγραφή πίνακα ελέγχου 3 2 Τρόποι λειτουργίας ψησίματος 4 1 Γενικές οδηγίες για τον καθαρισμό 4 2 Λειτουργία Aquactiva 3 Αφαιρεση του παραθυρου του φουρνου 4 Συντήρηση Αφαιρεση και καθαρισμοσ των πλευρικων σχαρων Καθαρισμοσ μονο του εσωτερικου τζαμιου τησ πορτ...

Page 114: ... φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ατυχήματα ή άλλα προβλήματα προκληθούν από την αμέλεια σύνδεσης του φούρνου με τον ακροδέκτη της γείωσης ή από μία σύνδεση με την γείωσηηοποίαέχειελαττωματικήσυνέχεια ΣΗΜΕΙΩΣΗ λόγω του ότι ο φούρνος μπορεί να προϋποθέτει λειτουργία συντήρησης καλό είναι να διατηρείτε διαθέσιμη άλλη μία πρίζα τοίχου έτσι ώστε να μπορεί να συνδεθεί σε αυτήν ο φούρνος εάν αφαιρε...

Page 115: ...ετηνισχύουσανομοθεσία ΜετοπαρόνηCandyHooverGroup δηλώνειότιαυτήησυσκευήπουέχεισήμανσημε πληροίτιςβασικέςπροϋποθέσειςτηςΟδηγίας2014 53 EU Γιαναλάβετεένααντίγραφοτηςδήλωσηςσυμμόρφωσης σαςπαρακαλούμεναεπικοινωνήσετεμετονκατασκευαστήστο www candy group com 1 6 Декларація відповідності 2 3 4 5 6 1 2 Περιγραφή του προϊόντος 2 1 Επισκόπηση 1 Πίνακας ελέγχου 2 Θέσεις ράφι πλευρικό συρμάτινο καλώδιο εάν πε...

Page 116: ...δεν λειτουργεί Ε π ι λ έ ξ τ ε τ η λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α μαγειρέματος με τον περιστροφικό διακόπτη λειτουργίας του φούρνου και την επιθυμητή θερμοκρασία μαγειρέματος με τον περιστροφικό διακόπτητουθερμοστάτη Πιέστετοκεντρικόκουμπί1φορά Για να ελέγξετε πόσο χρονικό διάστημααφήνετενατρέξει πατήστετο πλήκτροMENU1 Επιτρέπει την προεπιλογή του χρόνου μαγειρέματος που απαιτείται για την επιλεγμένησυνταγή ...

Page 117: ...ε αυτή την θέση Ο ανεμιστήρας ανακυκλώνει αέρα 40oC γύρω από τα κατεψυγμένα τρόφιμα έτσι ώστε ναταξεπαγώσεισεμερικάλεπτάχωρίςναχάνονταιήναμεταβάλλονταιοιπρωτεΐνεςπουπεριέχουντατρόφιμα ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΚΑΤΩ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ Χρησιμοποιείται το κάτω θερμαντικό στοιχείο με τον ανεμιστήρα να ανακυκλώνει τον αέρα μέσα στονφούρνο Αυτήημέθοδοςείναιιδανικήγιατάρτεςμεζουμεράφρούτα τάρτες γλυκάκαιπατέ Δεν αφήν...

Page 118: ...ρό και καθαριστικό Εναλλακτικά μπορείτε να πλύνετε το δοχείο μέσα σε ένα πλυντήριο πιάτων ή να χρησιμοποιήσετε ένα διαθέσιμο στο εμπόριο καθαριστικό φούρνου Ποτέ μην βάζετε ξανά ένα βρώμικο δοχείο μέσα στον φούρνο 4 2 Λειτουργία Aquactiva 6 Ότανησυσκευήείναιδροσερή καθαρίστετιςεσωτερικέςεπιφάνειεςτουφούρνουμεέναπανί ΗδιαδικασίαAquactivaχρησιμοποιείατμόγιαναβοηθήσειστηναπομάκρυνσηυπολειμμάτωνλίπους...

Page 119: ...λοςτουκαθαρισμούήτηςαντικατάστασης μοντάρετεξανάταεξαρτήματαμεαντίστροφησειρά Επάνω σε όλα τα τζάμια πρέπει να διαβάζεται η ένδειξη Low E και να βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της πόρτας κοντά στον αριστερό πλευρικό μεντεσέ Με αυτότοντρόπο ητυπωμένηετικέτατουπρώτουτζαμιούθαείναιμέσαστηνπόρτα 5 6 Αφαιρέστετοτζάμι βγάζονταςτοπροσεκτικάαπότηνπόρτατουφούρνου ΣΗΜ μηναφαιρείτεοποιοδήποτεάλλοτζάμιήεξάρτη...

Page 120: ...ώπιση προβλημάτων 5 1 FAQ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΊΑ ΛΎΣΗ Ο φούρνος δεν θερμαίνεται Το ρολόι δεν έχει ρυθμιστεί Set the clock Η λειτουργία μαγειρέματος και η θερμοκρασία δεν έχουν ρυθμιστεί Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις είναι σωστές Ο φούρνος δεν θερμαίνεται Ατμός και συμπύκνωση στον πίνακα διασύνδεσης χρήστη Καθαρίστε με ένα πανί μικροϊνών το πλαίσιο διεπαφής χρήστη για να αφαιρέσετε το στρώμα συμπύκνω...

Page 121: ...i na bezbednom rastojanju od uređaja UPOZORENJE Da bi se izbegao rizik usled nenamernog resetovanja termalnog isključivanja ovaj uređaj ne sme da se napaja preko spoljnog prekidača kao što je uklopni sat niti da bude priključen na kolo koje se redovno uključuje i isključuje Ukoliko se kabl ošteti morate ga odmah zamenitiuskladusasledećimuputstvima Deca mlađa od 8 godina moraju biti na bezbednom ra...

Page 122: ...2 Dodaci 2 3 Prva upotreba Opis proizvoda 124 3 1 Opis korisničkog interfejsa 3 2 Režimi kuvanja Upotreba rerne 125 4 1 Opšte napomene o čišćenju 4 2 Funkcija Aquactiva 3 Odvođenje prozora okruga 4 Održavanje Uklanjanje i čišćenje bočnih šina Čišćenje stakla unutrašnjih vrata Zamena sijalice iz lampice Čišćenje i održavanje rerne 127 5 1 F A Q Rešavanje problema 129 Sadržaj SRB 122 ...

Page 123: ...vezivanja rerne sa priključkom za uzemljenje ili uzemljenjakojenemakontinuitet Rerna ima električni kabl koji treba da bude priključen na izvor napajanja sa naponom 220 240 Vac 50 Hz između faza ili između faze i uzemljenja Pre priključivanjarernenaizvornapajanja trebaproveriti Provodnik za uzemljenje povezan sa priključkom za uzemljenje rerne mora bitipovezansapriključkomzauzemljenjeizvoranapajan...

Page 124: ...ji 3 Metalni element za grilovanje 4 Posuda za sakupljanje masnoće soka 5 Ventilator iza čelične ploče 6 Vrata rerne 2 2 Dodaci u zavisnosti od modela Posuda za sakupljanje masnoće soka 1 Sakupljamasnoću sokkojikapljeprilikomgrilovanjahrane Lateralni žica koordinatne mreže 3 Ako je uključena lateralni žicu koordinatnu mrežu 2 3 5 4 6 1 2 3 Prva upotreba PRELIMINARNOČIŠĆENJE Očistite rernu pre prvo...

Page 125: ...anje nećeraditi Pomoću dugmeta sa izborom programa izaberite opciju kuvanja a pomoću dugmeta sa termostatom izaberite temperaturu na kojoj želite dakuvate Pritisnitecentralnodugme1puta Pritisnite dugmad ili da biste podesilidužinukuvanja Osloboditesvedugmad Da biste proverili koliko dugo treba da se pokrene pritisnite dugme MENU 1 put Omogućava podešavanje vremena kuhanjapotrebnogzaodabranirecept ...

Page 126: ...utoploteinedolazidomešanjamirisa ODLEĐIVANJE kada je gumb za izbor funkcija podešen na ovaj položaj ventilator okreće zrak na sobnoj temperaturi oko zaleđene hrane tako da se odledi za nekoliko minuta bez da sadržaj bjelančevina u hrani bude promijenjen Temperatura je unaprijed podešena na 40 C i reguliranjenijemoguće Sprečava sušenje hrane i podstiče rast testa prilikom pečenja torti hleba i drug...

Page 127: ...oprati posudu u mašini za pranje posuđa ili uz pomoćdeterdžentazarernu Nikadanemojtevraćatiprljavuposuduurernu STAKLENIDELOVI Ukolikosezaprlja gumumožeteočistitivlažnimsunđerom 4 2 Funkcija Aquactiva 1 Sipajte300mlvodeuspremnikAquactivaudnurerne Proveritedaliseuređajohladioprenegoštogadodirnete Buditepažljivisasvimvrelimpovršinamajermogudaizazovuopekotine Koristitedestilovanuvodu zapiće PostupakAq...

Page 128: ...čećiizvratarerne napomena nemojteskidatinijednodrugostakloilideo 7 Nakončišćenjailizamene ponovopostavitedeloveobrnutimredosledom Na svim staklima mora se videti oznaka Low E i mora biti postavljena sa leve strane vrata blizu leve bočne šarke Na taj način će štampana oznaka na prvomstaklubitisaunutrašnjestranevrata ČIŠĆENJESTAKLAUNUTRAŠNJIHVRATA SRB 128 ...

Page 129: ...vanje problema 5 1 FAQ PROBLEM MOGUĆI UZROK REŠENJE Peć se ne zagreva Sat nije podešen Podesite sat Funkcija kuvanja i temperatura nisu podešeni Proverite da li su neophodna podešavanja tačna Peć se ne zagreva Paru i kondenzacija na panelu korisničkog interfejsa Očistite pločom od mikrofibera pločom korisničkog interfejsa da uklonite sloj kondenzacije Nema reakcije korisničkog interfejsa na dodir ...

Page 130: ... kábelre amely megfelel a címkén feltüntetett terhelhetőségi értéknek A védőföldelés vezetéke sárga zöld színű A bekötési műveletet csak szakember végezheti el Ha a készülék dugasza nem illik a táphálózati aljzatba akkor a dugaszt képzett villanyszerelővel kell kicseréltetni a megfelelő típusúra A táphálózathoz történő csatlakoztatás elvégezhető egy olyan kétsarkú megszakító beiktatásával a készül...

Page 131: ...tozékok 2 3 Első használat Termékleírás 133 3 1 A felhasználói felület leírása 3 2 Sütési módok A süt használata ö 134 4 1 Általános tisztítási tudnivalók A 3 A sütésı ablak eltávolítása 4 2 quactiva funkció 4 Karbantartás Az oldalsó keretek eltávolítása és tisztítása A belső üvegajtó elkülönített tisztítása Égőcsere A süt tisztítása és karbantartása ö 136 5 1 F A Q Hibaelhárítás 138 Tartalom HU 1...

Page 132: ...éket nem földelő terminálhoz csatlakoztatták vagy a földelőcsatlakozásnemszünetmentes A sütő kikapcsolásakor előfordulhat hogy a központi hálózati kapcsoló halványan világít Ez normális jelenség Úgy szüntetheti meg ha felülről lefelé fordítjaacsatlakozódugót vagykikapcsoljaazáramellátást 1 3 Javaslatok Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel b...

Page 133: ...rtókeret 3 Fémrács 4 Csepegtetőtálca 5 Ventilátor az acéllemez mögött 6 Sütőajtó 2 2 Tartozékok modell szerint Csepegtet tálca ö 1 Felfogjaagrillrácsonvalósütéskorlecsöpögőzsiradékot Az oldalsó Huzalrács 3 Oldalsó drót rács ha benne 2 3 5 4 6 1 2 3 Első használat ELŐZETESTISZTÍTÁS Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt Törölje át a külső felületeket egy benedvesített törlőruhával Mossa ki a...

Page 134: ...si idő beállításához MEGJEGYZÉS Ha a sütő kikapcsol vagy a lámpa világít a főzési idő ütemezésfunkciónemműködik Engedjeelazösszesgombot Válassza ki a főzés funkciót a sütés funkció gombbal a főzési időt pedig a termosztátgombbal Nyomja meg a központi gombot 1 alkalommal Annak ellenõrzéséhez hogy mennyi ideig marad futtatni nyomja meg a MENUgombot1alkalommal A z e l ő r e b e á l l í t o t t i d ő ...

Page 135: ...tilátor 40 C hőmérsékleten forgatja a levegőt a fagyasztott élelmiszerkörül ígyazpárpercenbelülkiolvadanélkül hogyafehérjetartalmamegváltoznavagymódosulna FAN LOWER ELEMENT ventilátor alsó elemmel Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt az alsó sütőelem van használatban Ez a sütési módszer a lédús gyümölcsflan ek a torták a gyümölcslepények a quinche lepények és a pástétomok süt...

Page 136: ...bbra sem sikerül eltávolítani akkor hagyja ázni a tálcát Mosogatógépben is tisztíthatja a tálcát vagy bolti sütőtisztító szert is használhatehhez Sohanekoszosantegyevisszaatálcátasütőbe 4 2 quactiva funkció A 5 30percutánkapcsoljakiaprogramot éshagyjalehűlniasütőt 3 ÁllítsaahőfokszabályozótazíöaAquactivaikonra 1 Öntsön300mlvizetasütőaljántalálhatóAquactivatartályba 6 Haakészüléklehűlt tisztítsameg...

Page 137: ...ól N b semmilyenmásüvegetvagyegyébkomponenstnevegyenki ABELSŐÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA A Low E feliratnak minden üvegalkatrészen olvashatónak kell lennie Az ilyen jelzés mindig az ajtó bal oldalán a bal oldalsó zsanér mellett legyen Ilyenkorazelsőüvegnyomtatottcímkéjeazajtóbelsejénhelyezkedikel 7 Tisztításéscsereutánfordítottsorrendbenhelyezzevisszaazalkatrészeket HU 137 ...

Page 138: ...BLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órát A sütési funkció és a hőmérséklet nem lett beállítva Győződjön meg róla hogy a szükséges beállítások helyesek A sütő nem melegszik fel Gőz és kondenzáció a felhasználói felületen A kondenzációs réteg eltávolításához egy mikroszálas ronggyal tisztítsa meg a kezelőfelületet Az érintőképernyős felhasználói...

Page 139: ...maximale Leistung des Ofens zu erreichen eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleicheOberflächein5 000mm2zuschaffen DE A Als de montage van de plint geen luchtcirculatie toelaat dient men om de optimale prestatie te verkrijgen van de oven een opening te maken van 500x10mmofdezelfdeoppervlaktein5 000mm2 NL A Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu k dosažení maximálního vý k onu sporáku ...

Page 140: ...ntroduzir alterações nos nossos produtos conforme necessário tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivoconsumo semprejuízodascaracterísticasassociadasàsegurançaouaofuncionamentodoselectrodomésticos Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller behält sich vor technischeÄnderungenzurVerbesserungder...

Reviews: