background image

21

20

Operating the programmes 
and special functions

Use in conjunction with programme guide

Setting a programme

Open the door press the          button; the last
programme selected will appear on the display.
To set a new programme, press the Programme
Selection  Button  "P".  When  the  required
programme  is  shown  in  the  display,  press  the
"START" button.  The  time  of  the  selected
programme  (in  hours  and  minutes)  will  start  to
flash in the display.
Close the door and after an audible signal has
sounded  (if  it  has  not  been  deactivated)  the
programme will start automatically. 

Economy button

The "E" button reduces the temperature of the
water during the last rinse, provides an energy
saving  of  more  than  20%  and  shortens  the
cycle.
Recommended  for  evening  washes  when  the
dishes  are  not  required  perfectly  dry, straight
away.

HPS button (High Pressure System)

Your  dishwasher  is  fitted  with  a  two  speed
motor.  By  pressing  the  HPS Button,  the  motor
operates  at  a  higher  speed  which  will  result  in
higher water pressure, to attack the dirt.
The  HPS option  is  particularly  suitable  for
washing pans, pots and heavily soiled crockery.

Please Note:
This  option  must  be  selected  before  pres-
sing the START button.

“FLEXI HALF LOAD” Button 

To  ensure  that  your  dishwasher  meets  all  your
requirements, the “FLEXI HALF LOAD” option
button allows you to select:

Half Load Top Basket
By  selecting  this  option  Dishes  are
washed in the top basket and cutlery in
lower basket;

Half Load Lower Basket 
By  selecting  this  option  Dishes  are
washed in the lower basket only.

Interrupting a programme

It is not recommended that the door be opened
while  a  programme  is  running,  and  especially
not  during  the  main  wash  phase  and  final
drying.
However,  the  appliance  will  stop  automatically
when the door is opened.
At  this  point  the  various  wash  options  can  be
programmed or cancelled. The current program-
me can also be cancelled.
If, the door is opened during a programme, the
symbol  for  that  programme  will  flash  in  the
display and the machine stops.

Please Note:
If you open the door during the drying cycle
an audible audio signal advises you that the
drying cycle has not yet completed.

To restart the machine, press the "START" button
and  the  time  remaining  for  the  programme  will
flash. Now close the door.
If you wish to cancel or change a programme
that is running, carry out the following:
open  the  door  keep  the  "START"  button
pressed  in  until  the  number  of  the
programme 

stops 

flashing. 

A

new

programme can now be set.

NB: If,  on  pressing  the  "START" button  the
symbol  "00" starts  to  flash  on  the  display,  it
means that there is water in the machine.
Close  the  door  to  allow  the  water  to  be
discharged and wait for the audible signal, after
which the new programme can be set.
Before  starting  a  new  programme,  you  should
check that there is still detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.

End of programme

The  end  of  the  programme  is  indicated  by  an
audible  signal  (if  it  has  not  been  deactivated).
When  the  door  is  opened  the  number  of  the
programme that has just      finished will appear on
the display.

Important:
If the programme shown in the display starts
to flash and the machine will not let any more
programmes  be  selected,  press  the  “START”
button and keep this button pressed until the
display stops flashing.

Delay Start programme button

To  set  the  delay  start  programme  press  the

button.

On the first press the current setting appears on
the display. Each time the button is pressed the
delayed time in one hour increments increases,
up to a maximum of 19 hours.
Once set, wait until the selected time is confirmed
when it appears in the display. Press the "START"
button to start the countdown. If the countdown
has  not  already  been  activated,  the  delay  start
can be cancelled by pressing the            button 

until  the  selected  programme  appears  on  the
display.
The  delay  start  can  be  cancelled  at  any  time
simply by keeping the "START" button pressed
in until the required wash cycle appears on the
display. 
If  you  wish  to  see  which  programme  has  been
selected,  press  the  "Programme  Selection"
button “P”.

NB: If the door is opened during the countdown,
for  example  to  select  one  of  the  options  (or  to
add  more  dishes),  the  "START" button  should
be  pressed  before  closing  the  door  again,  in
order to restart the countdown.

Activating  and  deactivating  the  audible
signal
The  audible  signal  function  can  be  deactivated
in the following way:
keep  the  Programme  Selection  Button (P)
pressed  in  for  a  few  seconds  and  at  the  same
time press the stop/start button               ; if the  

symbol "b1" appears on the display the audible
signal  is  activated.  Press  the    programme
selection button (P) again and the symbol "b0"
will appear which means that the audible signal
has been deactivated. 
An  audible  signal  sounds  to  indicate  that  the
setting has been stored in memory.

Attention

This 

dishwasher 

is 

equipped 

with 

an

anti-overflow  safety  device which  works  even
when  power  is  off,  and  if  the  water  level  is  too
high, the supply will automatically be closed off.
Important
To  ensure  the  correct  operation  of  the
anti-overflow  safety  device,  it  is  recommended
not  to  move  or  to  tilt  the  dishwasher  during
operation.
If  it  is  necessary  to  move  or  to  tilt  the
dishwasher, first make sure the washing cycle is
finished and that no water is left in the tank.

Display shows E1.

Display shows E2.

Display shows E3.

Display shows E4.

PROBLEM

CAUSE

REMEDY

The Dishwasher is able to self-assess a number of problems. The problem will
be illustrated in the display window and by an audible signal.

Water supply switched off.

Problem with electronic temperature
control.

The Water Heater Element does not
work properly or the filter mesh is
blocked.

The appliance does not discharge
water. 

Switch off appliance.
Turn on water supply.
Reset the cycle.

Call Service for assistance.

Clean the Filter Mesh and if the 
problem continues please contact
Service. 

Check :

• 

That the discharge hose is not

bent

• 

Syphon is not blocked

• 

Filters are not blocked

PROBLEMS AUTOMATICALLY SIGNED

a)

b)

Summary of Contents for DFI PLAN

Page 1: ...Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização IT FR EN DE NL ES PT DFI PLAN ...

Page 2: ...mata per il periodo di un anno dalla data d acquisto Ricordi di spedire la parte A del certificato di garanzia per la neces saria convalida entro 10 giorni dalla data di acquisto La parte B dovrà essere da Lei conservata debitamente compilata per essere esibita al Servizio Assistenza Tecnica in casi di neces sità di intervento insieme alla ricevuta fiscale rilasciata dal rivendi tore al momento de...

Page 3: ...ne del programma viene segnalata dal suono di un segnalatore acustico se non disat tivato aprendo la porta sul display appare il numero del programma appena terminato Attenzione Qualora sul display venga visualizzato il pro gramma lampeggiante e la macchina non accetta nessuna impostazione tenere pre muto il tasto Start fino a quando il numero del programma smette di lampeggiare Tasto di ritardo p...

Page 4: ...3 D4 D5 D6 D7 Durezza dell acqua fH gradi francesi Durezza dell acqua dH gradi tedeschi Uso sale rigenerante Regolazione di decalci ficazione VISUALIZZATORE TASTO DI RITARDO PARTENZA TASTO DI MARCIA ARRESTO 7 Waterblock Fig 1 A Lo scopo del Waterblock è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio in particolare quando in casa non c è nes suno Infatti con il Waterblock intercetta eventuali p...

Page 5: ...i enzimi Programma normalizzato EN 50242 Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche per il lavaggio di stoviglie d uso quotidiano poco sporche ad esclusione delle pentole Adatto al lavaggio di bicchieri e porcellane delicate con sporco non essiccato Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino o mezzogiorno quando si vuole rimandare il lavaggio ...

Page 6: ...aisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils u...

Page 7: ...le compartiment Si nécessaire remplir le compartiment Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal sonore s il n a pas été désactivé Lorsque la porte est ouverte le numéro du dernier programme utilisé apparaîtra sur l afficheur Attention Si sur l afficheur le programme clignote et le lave vaisselle n accepte aucune programmation maintenir la pression sur la touche START jusqu à ...

Page 8: ...8 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau fH France Dureté de l eau dH Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqué...

Page 9: ... lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains mets Cycle ...

Page 10: ... dryers cookers microwave ovens ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference p...

Page 11: ...rogramme is indicated by an audible signal if it has not been deactivated When the door is opened the number of the programme that has just finished will appear on the display Important If the programme shown in the display starts to flash and the machine will not let any more programmes be selected press the START button and keep this button pressed until the display stops flashing Delay Start pr...

Page 12: ... 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock ...

Page 13: ...able for normal soiled items Using detergents with enzyme Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans For washing glassware and delicate porcelain without dried on material Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher...

Page 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Page 15: ...n Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet wird blinkt die Aufschrift des Programmes auf dem Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab Achtung Wenn der Deckel während der Trocknensphase geöffnet wird warnt ein akustisches Signal daß der Zyklus nicht beendet ist Um das Programm zu starten drücken Sie auf die Start Taste Auf dem Display erscheint blinkend die Restzeit zum Programmende S...

Page 16: ...en z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Taste Start drücken bevor Sie die Tür schließen damit der Countdown weiter läuft Akustisches Signal abschalten Das akustische Signal kann folgendermaßen abgeschaltet werden Drücken Sie die Programmwahltaste P einige Sekunden lang und drücken Sie gleichzeitig die Ein Aus Taste Wenn auf dem Display die Aufschrift b1 ers...

Page 17: ... von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Besonders geeignet zum Spülen von Gläsern oder feinem Porzellan mit nicht eingetrockneten Resten Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst am Abend ge...

Page 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Page 19: ...sen kunnen op dit moment worden ingeschakeld of het huidige programma kan worden uitgeschakeld Wanneer de deur geopend wordt tijdens de uitvoering van een programma begint het symbool van dit programma te knipperen op het display Let op Als de deur wordt geopend tijdens het drogen zal een signaal u eraan herinneren dat de droogcyclus nog niet is beeindigd Om het programma door te laten gaan druk o...

Page 20: ...or de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen moet de START knop worden ingedrukt voor het sluiten van de deur om het aftellen te hervatten Uitschakelen van het geluidssignaal Het geluidssignaal kan op de volgende manier worden uitgesch...

Page 21: ...schikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen van borden Voor het afwassen van glazen en kwetsbaar porselein Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na he...

Page 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Relación de los programa...

Page 23: ...i se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado Para re iniciar el ciclo seleccionar la tecla START y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo restante del ciclo de lavado En este momento cierre la puerta Si se quiere cambiar o anular un programa en curso efectuar las siguientes opera...

Page 24: ... para añadir vajilla se debe apretar la tecla START antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla de selección de programas P y contemporánea mente apretar la tecla marcha paro si sobre el visor aparece la opción b1 la alarma e...

Page 25: ...to para lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado de vasos y porcelanas delicadas con suciedad no reseca Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena Adecuado para e...

Page 26: ...essada Pedimos lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual pois proporcionar lhe ão indicações importantes relacionadas com a segurança da instalação a utilização a manutenção assim como certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garant...

Page 27: ...pre que a porta é aberta Nessa altura pode seleccionar diversas opções podendo igualmente cancelar o programa em curso Se quando um programa já está a ser executado a porta da máquina for aberta o símbolo correspondente ao programa seleccionado e que está a ser executado é apresentado no mostrador a piscar e a máquina interrompe o respectivo funcionamento Atenção Se a porta for aberta durante a fa...

Page 28: ...ir poderá desactivar a emissão de sinais sonoros para o que terá de executar as seguintes operações prima mantendo a premida durante alguns segundos a tecla de selecção do programa P ao mesmo tempo que prime a tecla de ligar desligar Se no mostrador for apresentado o símbolo b1 isso significa que a emissão de sinais sonoros está activada Volte a premir a tecla de selecção do programa P no mostrado...

Page 29: ...normas EN 50242 Adequado para lavar a loiça delicada e decorada assim como os cristais Indicado também para lavar a loiça de uso diário pouco suja exceptuando as fri gideiras Programa destinado à lavagem de copos e de porcelanas delicados com sujidade que ainda não tenha secado Pré lavagem rápida para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jant...

Page 30: ...za de no máximo 90º fH graduação francesa ou 50º dH graduação alemã dispondo de 8 posições de regulação dependendo da respectiva versão Os posiçõés de regulação são apresentadas na tabela que se segue A unidade amaciadora vem regulada de fábrica para o nível 4 D4 na medida em que este é o nível mais apropriado para uma maior quantidade de utilizadores Ajuste a regulação da sua unidade amaciadora d...

Page 31: ......

Page 32: ...in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und tech nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine verand...

Page 33: ...02 05 41004361 Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE NL ES PT ...

Reviews: