Candy CWB 100 User Instructions Download Page 28

54

EN

55

“MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAMME 

This is an exclusive 

Candy

system and involves 2 great
advantages for the
consumer:

• to be able to wash

together different type of
fabrics (e.g. 
synthetic etc…) 

NON-FAST

COLOUREDS

;

•to wash with a

considerable energy
saving.

The "

Mix & Wash

"

programme has a
temperature of 40°C and
alternate dynamic phases
(the basket that turns) to
static phases (fabrics in soak
in phase of rest) with a
duration programme that
almost reaching the 3 hours.
The energy consumption for
the complete cycle is only
850 W/h.

Important:

•the first washing of  new

coloureds fabrics must be
done separately;

• in every case,

never mix

NON-FAST COLOUREDS
fabrics

.

32 MINUTE RAPID
PROGRAMME 

The 32 minute rapid
programme allows a
complete washing cycle to
be carried out in
approximately 30 minutes,
with up to a maximum load
of 2 kg and a temperature
of  50°C.
When selecting the "32
minute rapid" programme,
please note that we
recommend you use only
20% of the recommended
quantities shown on the
detergent pack.

FR

PROGRAMME “MIX & WASH
SYSTEM”

Il s'agit d'un brevet exclusif

Candy

et il comporte 2

grands avantages pour
l'utilisateur:

• pouvoir laver différents

tissus ensemble (exemple:
coton + synthétique etc…)

QUI NE DÉTEINT PAS

;

• effectuer le lavage avec

une économie d'énergie
considérable.

Le programme de lavage

"Mix & Wash" 

a une

température de 40°C et
alterne phases dynamiques
(le panier qui tourne) aux
phases statiques (linge en
trempage en phase de
repos).
Pour ce motif il a une durée
plus élevée, en atteignant
presque les 3 heures.
La consommation d'énergie
électrique pour le cycle
entier est de seulement 850
W/h.

Important:

• le premier lavage de

nouveau linge colorées,
doit être effectué
séparément;

• dans chaque cas,

ne

jamais mélanger du linge
coloré QUI DÉTÉINT.

PROGRAMME “RAPIDE 32
MINUTES”

Ce programme permet
d’effectuer un cycle de
lavage complet en 30
minutes environ pour des
charges de linge jusqu’à 2
kg et à une température de
50°C.
Quand vous sélectionnez le
programme  "Rapide 32
minutes", nous vous
recommandons d'utiliser
seulement 20% de la
quantité indiquée sur la
boîte de produit.

IT

PROGRAMMA “MIX & WASH”

Si tratta di un brevetto
esclusivo 

Candy

e offre 2

grandi vantaggi:

• poter lavare insieme capi

di diversi tessuti (es. cotone
+ sintetico ecc…) 

NON

STINGENTI

;

• effettuare il lavaggio con

un notevolissimo risparmio
di energia.

Il programma di lavaggio

“Mix & Wash”

ha una

temperatura di 40°C ed
alterna fasi dinamiche (il
cesto che gira) a fasi statiche
(capi in ammollo in fase di
riposo). Per questo motivo ha
una durata più elevata,
raggiungendo quasi  le 3 ore.
Il consumo di energia
elettrica per l’intero ciclo a
pieno carico è di soli 850
W/h.

Avvertenze:

• il primo lavaggio di capi

colorati nuovi deve essere
effettuato separatamente.

• in ogni caso,

non mischiare

mai capi colorati stingenti

.

PROGRAMMA RAPIDO “32
MINUTI”

Il programma rapido 32
minuti permette di effettuare
in 30 minuti circa un ciclo
completo di lavaggio per un
massimo di 2 kg di
biancheria ad una
temperatura di 50°C.
Quando selezionate il
“programma rapido 32
minuti” utilizzate solo il 20%
della quantità di detersivo
riportata sulla confezione.

ES

PROGRAMA “MEZCLAR Y
LAVAR”

Se trata de una exclusiva

Candy

y comporta dos

grandes ventajas para el
usuario:

•Poder lavar

conjuntamente tejidos
diversos (Ej. Algodón +
sintético, etc..) 

QUE NO

DESTIÑAN.

•Efectuar un lavado con un

grandísimo ahorro de
energía.

El programa de lavado

Mezclar y Lavar

” se realiza

a una temperatura de 40ºC
y alterna fases dinámicas (el
cesto que gira) y  estáticas
(tejidos en remojo en fase
de reposo). Por este motivo
posee una duración más
elevada de casi 3 horas.
(mucho menor que dos
ciclos independientes de
lavado).
El consumo de energía
eléctrica para todo el ciclo
es de sólo 0,85 kW/h

Advertencias:

•El primer lavado, en la ropa

de color, se debe realizar
separadamente.

•En cualquier caso,

no

mezclar nunca ropa de
color que destiña.

PROGRAMA RÁPIDO 32
MINUTOS 

El programa rápido 32
minutos permite efectuar en
alrededor de 30 minutos un
ciclo completo de lavado
para un máximo de 2 kg de
ropa a una temperatura de
50ºC.
Si se selecciona este
programa, se recomienda
utilizar sólo el 20% de la dosis
recomendada en el envase
del detergente.

PT

PROGRAMA MIX & WASH

Este é um sistema exclusivo
Candy que envolve duas
grandes vantagens para o
consumidor:

● 

possibilidade de lavar

conjuntamente vários tipos
de tecidos ( por exemplo
algodões + sintéticos etc…)
não coloridos;

● 

lavar com uma

considerável poupança de
energia.

Importante:

● 

a primeira lavagem de

tecidos coloridos deve ser
feita separadamente;

● 

em todo o caso, nunca

junte tecidos coloridos.

PROGRAMA RÁPIDO 
32 MINUTOS 50°

O programa rápido - 32
minutos completa o ciclo
de lavagem
aproximadamente em 30
minutos, com um máximo
de carga de roupa de 2 kg
e 50ºC de temperatura.

Se seleccionar o programa
“Rápido 32’“, deverá utilizar
apenas 20% das
quantidades
recomendadas indicadas
na embalagem do
detergente.

Summary of Contents for CWB 100

Page 1: ...CWB 100 CWB 120 Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Instrucciones para el uso User instructions FR IT PT ES EN ...

Page 2: ... ovens Traditional ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine Keep this booklet in a safe place for further consultation When contacting Candy or ...

Page 3: ...ints on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search ES ÍNDICE CAPÍTULO Introduccíon Notas generales a la entrega Garantía Normas de seguridad Datos técnicos Puesta en funcionamiento instalación Descripción de los mandos Tabla de pro...

Page 4: ...S E BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre E A B C F ES CAPÍTULO 1 NOTAS GENERALES DE ENTREGA A la entrega compruebe que con la máquina estén A MANUAL DE INSTRUCCIONES B DIRECCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA C CERTIFICAD...

Page 5: ...a Este documento ficará sempre na posse do consumidor Durante o período de Garantia os Serviços de Assistência Técnica efectuarão a reparação de qualquer deficiência no funcionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento Exceptua se a 1a deslocação se se efectua...

Page 6: ...nsion leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum ES CAPÍTULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchúfela Cierre el grifo del agua Candy provede a todas sus máquinas ...

Page 7: ...there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts Avoidance of these norms may compromise the safety of the...

Page 8: ...DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA kg 6 15 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 230 l W kWh A MPa V DATOS TÉCNICOS ES CAPÍTULO 4 CAPACIDAD DE ROPA SECA NIVEL NORMAL DE AGUA POTENCIA ABSORBIDA CONSUMO DE ENERGÍA PROG 90 C AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESIÓN EN ...

Page 9: ...r la machine en avant retirer les éléments en plastique et enlever les sachets en plastique qui contennent les 2 arrêts en polystyrène qui se trouvent sur les 2 côtés en tirant vers le bas Reboucher les trous en utilisant les tampons que vous trouverez dans le sachet contenant ce livret d instruction ATTENTION NE PAS LAISSER À LA PORTÉE DES ENFANTS DES ELEMENTS D EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES R...

Page 10: ...i carico forniti in dotazione I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati ATTENZIONE NON APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno scarico fisso altezza minima 50 cm di diametro superiore al tubo della lavatrice In caso di necessità utilizzare la curva rigida in do...

Page 11: ...d c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible A B C ES Nivele la máquina con las patas delantares a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para ...

Page 12: ...utton Crease Guard button spin speed control Wash Temperature Control Knob Time countdown system Buttons indicator light Timer knob for wash programmes with OFF position Detergent drawer ES CAPÍTULO 6 CUADRO DE MANDOS Botón de apertura del ojo de buey Piloto seguridad puerta Tecla Start Pausa Tecla Inicio diferido Tecla Super Rápido Tecla Super Aclarado Tecla Fàcil Plancha Regulador de Velocidad S...

Page 13: ...y closed and the machine is ON When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indicator will continue to flash A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Locked light has gone out ...

Page 14: ... paused at any time during the wash cycle by holding down the Start Pause button for about two seconds When the machine is in the paused mode the indicator light Time countdown and option buttons will flash To restart the programme press the START button once again If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out th...

Page 15: ...o come segue premere ripetutamente il tasto PARTENZA DIFFERITA per spegnere le spie a conferma che la partenza ritardata è stata annullata la spia STOP inizierà a lampeggiare A questo punto è possibile iniziare il programma scelto in precedenza premendo il tasto AVVIO o annullare l operazione portando il selettore in posizione di OFF e successivamente selezionare un altro programma ES Las teclas d...

Page 16: ...TÃO EXTRA ENXAGUAMENTO Graças ao novo sistema electrónico accionando o botão é possível obter um ciclo especial de lavagem A adição de uma maior quantidade de água e a acção combinada com o ciclo de rotação do tambor de carga e descarga de água permite um perfeito enxaguamento da roupa Esta função foi pensada para pessoas com peles sensíveis e delicadas pois contém uma menor quantidade de resíduos...

Page 17: ...et de la laine les opérations à accomplir sont les suivantes 1 Relâcher la touche de repassage facile pour terminer le cycle 2 Sinon vous pouvez effectuer une simple vidange Tourner le sélecteur de programme à la position OFF Sélectionner le programme Uniquement vidange Allumer de nouveau la lave linge en appuyant sur la touche MARCHE PAUSE TASTO STIRO FACILE Attivando questa funzione è possibile ...

Page 18: ...RTENZA DELLA CENTRIFUGA CON CARICHI PARTICOLARMENTE SBILANCIATI QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI LA SILENZIOSITÀ E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI LAVAGGIO PUO RUOTARE NEI DUE SENSI Questa lavatrice é dotata di questo dispositivo per impostare la temperatura di lavaggio desiderata La tabella programmi di lavaggio indica la temperatura massima cons...

Page 19: ...glio il suo tempo il sistema di segnalazione a led consente di essere costantemente aggiornati sul tempo restante alla fine del ciclo Spia START tempo restante superiore a 60 Spia 60 tempo restante inferiore a 60 Spia 30 tempo restante inferiore a 30 Spia 15 tempo restante inferiore a 15 Spia STOP fine programma ES PILOTOS DE TIEMPO RESTANTE Para una mejor organización del tiempo el sistema de vis...

Page 20: ...ONDI LA SEGNALAZIONE LUMINOSA STOP INIZIA A LAMPEGGIARE N B PER SPEGNERE LA SEGNALAZIONE LUMINOSA STOP RUOTARE LA MANOPOLA PROGRAMMI SULLA POSIZIONE OFF Premere il tasto Avvio Pausa per iniziare il ciclo di lavaggio Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio A fine ciclo spegnere la lavabiancheria portando la manopola programm...

Page 21: ...stat de laver à des températures inférieures à celle prévue par le programme Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir à lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le produit blanchissant liquide et sélectionner le programme RINÇAGE Après ce trait...

Page 22: ...ogramma RISCIACQUI Finito questo trattamento riportare la manopola programmi in posizione OFF aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il programma più adatto CAPITOLO 7 IT CARICO MAX kg TABELLA PROGRAMMI Tessuti resistenti Cotone lino canapa Cotone misti Tessuti misti e sintetici Misti resistenti Sintetici Nylon Perlon misti di cotone Tessuti deli...

Page 23: ...a do detergente e seleccione o programa especial ENXAGUAMENTOS Quando terminado o ciclo rode o selector de programas até à posição OFF coloque a restante roupa e continue com uma lavagem normal no programa desejado CAPÍTULO 7 PT QUANTIDA DE MÁXIMA DE ROUPA kg TEMPE RATURA C Até 90 Até 60 Até 40 Até 30 Até 60 Até 50 Até 40 Até 40 Até 40 Até 30 Até 40 Até 50 TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM Tecidos re...

Page 24: ...nqueador y accionar el programa ACLARADOS Acabado este tratamiento llevar el programador a la posición OFF añadiendo a las prendas tratadas el resto de la colada y proceder al lavado normal con el programa deseado CAPÍTULO 7 ES CARGA MAX kg TEMP C Hasta 90 Hasta 60 Hasta 40 Hasta 30 Hasta 60 Hasta 50 Hasta 40 Hasta 40 Hasta 40 Hasta 30 Hasta 40 Hasta 50 TABLA DE PROGRAMAS Tejidos resistentes Algod...

Page 25: ...into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme CHAPTER 7 EN WEIGHT MAX kg TEMP C Up to 90 Up to 60 Up to 40 Up to 30 Up to 60 Up to 50 Up to 40 Up to 40 Up to 40 Up to 30 Up to 40 Up to 5...

Page 26: ... centrifuga ad azione delicata assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti 3 TESSUTI DELICATISSIMI E un nuovo concetto di lavaggio in quanto alterna momenti di lavoro a momenti di pausa particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati come la lana Il lavaggio ed i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni PROGRAMMA SPECIAL...

Page 27: ...un lavaggio effettuato a mano Questo programma può essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO vedi tabella programmi PROGRAMMA SPECIALE CENTRIFUGA FORTE Questo programma effettua una centrifuga alla massima velocità SOLO SCARICO Questo programma effettua lo scarico dell acqua ES 4 PROGRAMAS ESPECIALES PROGRAMA ESPECIAL ACLARADOS Este programa efectúa 3 aclarados de la lavadora con centrifug...

Page 28: ...ogramma di lavaggio Mix Wash ha una temperatura di 40 C ed alterna fasi dinamiche il cesto che gira a fasi statiche capi in ammollo in fase di riposo Per questo motivo ha una durata più elevata raggiungendo quasi le 3 ore Il consumo di energia elettrica per l intero ciclo a pieno carico è di soli 850 W h Avvertenze il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere effettuato separatamente in og...

Page 29: ...ase insert the special container supplied into the compartment marked II in the detergent drawer This ensures that the liquid detergent enters the drum at the right stage of the wash cycle This special container must be inserted into the compartment marked II in the detergent drawer also when you wish to use the RINSE programme as BLEACHING cycle NOTE SOME DETERGENTS ARE DIFFICULT TO REMOVE FOR TH...

Page 30: ...jects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label ES CAPÍTULO 10 EL PRODUCTO ATENCION si tiene q...

Page 31: ...avaggi a mezzo carico QUANDO SERVE VERAMENTE IL PRELAVAGGIO Solamente per carichi particolarmente sporchi Si risparmia dal 5 al 15 di energia evitando di selezionare l opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca QUALE TEMPERATURA DI LAVAGGIO SELEZIONARE L utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60 C E possibile...

Page 32: ...LE A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy Open the detergent drawer P Put 120 g in the main wash compartment marked II Put...

Page 33: ...elezionato sino alla fine del lavaggio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale memoria conserverà l impostazione effettuata e al ritorno della corrente la macchina ripartirà dal punto in cui si era fermata Alla fine del programma si illumina la spia di fine ciclo Attendete lo spegnimento della spia oblò bloccato 2 minuti dalla fine del p...

Page 34: ... OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently Clean with water Put the compartments back into place ES CAPÍTULO 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño h...

Page 35: ...nplugged A bowl is needed Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed Repeat the same operation with the water inlet hose ES TRASLADOS O LARGOS PERÍODOS DE INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA En eventuales traslados o en caso que la máquina estuviese inactiva durante largo período de tiempo en lugares fríos hay que vaciar completamente todo residuo de ag...

Page 36: ...z le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace 1 L utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants L eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension l efficacité du ri...

Page 37: ...AIOR DURAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR 73 NOTA EL MODELO ESTÁ PROVISTO DE UN MECANISMO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE IMPIDE LA PUESTA EN MARCHA DEL CENTRIFUGADO EN CASO DE CARGAS PARTICULARMENTE DESEQUILIBRADAS ESTE MECANISMO MEJORA LASVIBRACIONES LA SILENCIOSIDAD Y LA DURACIÓN DE LA LAVADORA CAPÍTULO 13 ES ANOMALÍA Si la anomalía persistiese diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy indicando el modelo de...

Page 38: ...en difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not disc...

Page 39: ......

Page 40: ...enderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asimismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios produc...

Page 41: ... um tratamento incorrecto deste produto quando eliminado O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue no centro de recolha apropriado para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lix...

Reviews: