background image

CVMAD60/1N, CVMAD60/1B 

Cooker Hood 

Instruction Manual 

 

ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001 

CZECH (CS)----------------------------------------------------------------------------------page 013 

GERMAN (DE) ------------------------------------------------------------------------------page 025 

SPANISH (ES) -------------------------------------------------------------------------------page 037 

FRENCH (FR)--------------------------------------------------------------------------------page 049 

GREEK (GR) ---------------------------------------------------------------------------------page 061 

CROATIAN (HR) ----------------------------------------------------------------------------page 073 

ITALIAN (IT) ----------------------------------------------------------------------------------page 085 

POLISH (PL) ---------------------------------------------------------------------------------page 097 

SLOVENIA (SL) -----------------------------------------------------------------------------page 109 

SERBIAN (SR) ------------------------------------------------------------------------------page 121 

Summary of Contents for CVMAD60/1N

Page 1: ... Instruction Manual ENGLISH EN page 001 CZECH CS page 013 GERMAN DE page 025 SPANISH ES page 037 FRENCH FR page 049 GREEK GR page 061 CROATIAN HR page 073 ITALIAN IT page 085 POLISH PL page 097 SLOVENIA SL page 109 SERBIAN SR page 121 ...

Page 2: ...Cooker Hood Instruction Manual 1 ...

Page 3: ...Content 1 Safety instructions 2 Installation 3 Start using your cooker hood 4 Troubleshooting 5 Maintenance and cleaning 6 Environment protection 2 ...

Page 4: ...not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed All installation work must be carrie...

Page 5: ...ful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge of...

Page 6: ...to the body 6 a pin 3 should be top oriented the axis 4 should be inserted in the holes 5 on body repeat all the operations for the 2nd half part INSTALLATION If you have an outlet to the outside your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct enamel aluminum flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm 1 Before installation turn the un...

Page 7: ...2 5 Hang the cooker hood onto the support screws See pic 3 6 Insert self tap screw ST4 30 mm into the safety holes and fully fasten it to ensure the cooker hood is well fixed See pic 3 7 Equip the converter to the one way valve and fix by tape Pic below Install the 120mm expansion pipe to the outlet converter and fixed by cable tie Lift up expansion pipe till it out of the wall through the hole on...

Page 8: ...CT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction Keep exhaust duct short and straight Do not reduce the size or restrict exhaust duct When using flexible duct always install the duct pulled taut to minimize pressure loss Failure to observe these basic instructions will reduce the performance and increase noise levels of the cooker hood Any installation...

Page 9: ...struction manual Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Start Using Your Cooker Hood Push button a Press the button Stop the motor is stopped then b Press the button Low the motor is running at low speed c Press the button Mid the motor is running at medium speed d Press the button High the motor is running at high spee...

Page 10: ...and make it horizontal NOTE Any electrical repairs to this appliance must conform to your local state and federal laws Please contact the service centre if in any doubt before undertaking any of the above Always disconnect the unit from the power source when opening the unit MAINTENANCE AND CLEANING Caution Before maintenance or cleaning is carried out the cooker hood should be disconnected from t...

Page 11: ...ply too much pressure avoid to damage it Leave to dry naturally out of direct sun light Filters should be washed separately to crockery and kitchen utensils it is advisable not to use rinse aid INSTALLING GREASE MESH FILTERS To install filters for the following four steps See pic beside Angle the filter into slots at the back of the hood Push the button on handle of the filter Release the handle o...

Page 12: ...direct contact to hands When handling globes hold with a cloth or gloves to ensure perspiration does not come in contact with the globe as this can reduce the life of the globe LED LIGHTS Switch the unit off and pull out the plug first Wait until the light bulb is cooled down before replacement Remove the front part with the aid of screwdriver Pull out the LED light carefully and replace with the ...

Page 13: ...formation please contact your local or regional authorities NOTE The following shows how to reduce total environmental impact e g energy use of the cooking process 1 Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation 2 Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway 3 Remember to switch off the cooker hood light after cooking 4 Remember to switch off the c...

Page 14: ...Digestoř Návod k obsluze 13 ...

Page 15: ...Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 2 Instalace 3 Používání digestoře 4 Řešení problémů 5 Údržba a čištění 6 Ochrana životního prostředí 14 ...

Page 16: ...álenost musí být alespoň 65 cm Vzduch se nesmí odvádět do kouřovodu který slouží k odvodu kouře ze spotřebičů spalujících plyn nebo jiná paliva Co je vždy nutné Důležité Při instalaci a údržbě například výměně žárovky vždy vypněte přívod síťového napájení Digestoř se musí být instalovat podle pokynů k instalaci a je nutné dodržet všechny rozměry Veškerou instalaci musí provádět kompetentní osoba n...

Page 17: ...upné součásti se mohou při používání zahřívat Dávejte pozor abyste se nedotkli topných těles Děti mladší osmi let by se neměly přibližovat pokud nejsou pod stálým dozorem Pokud je digestoř používána v místnosti kde jsou další spotřebiče spalující plyn nebo jiná paliva musí být zajištěno dostatečné větrání Pokud není prováděno čištění podle pokynů hrozí riziko požáru Musí být dodržovány předpisy pr...

Page 18: ...e obě poloviny 2 do tělesa 6 Čep 3 by měl směrovat nahoru Osa 4 by měla být vložena do otvorů 5 v tělese Opakujte všechny úkony pro druhou polovinu INSTALACE Pokud máte výstup vzduchu ven lze digestoř připojit k odvodnímu potrubí smaltovanému hliníkovému ohebnému potrubí nebo potrubí z nehořlavého materiálu s vnitřním průměrem 150 mm jak je znázorněno na obrázku níže 1 Před instalací jednotku vypn...

Page 19: ...oř na nosné šrouby Viz obr 3 6 Vložte do bezpečnostních otvorů samořezné šrouby ST4 30 mm a úplně je utáhněte aby digestoř pevně držela na místě Viz obr 3 7 Vložte adaptér do jednocestného ventilu a upevněte ho páskou viz obr níže Na výstup adaptéru nainstalujte 120mm trubkový nástavec a upevněte ho kabelovou sponou Zvedejte trubkový nástavec dokud nebude vyrovnán s otvorem ve stěně 8 Nainstalujte...

Page 20: ...u 6 mm RADY PRO INSTALACI ODVODNÍHO POTRUBÍ K zajištění optimálního odvodu vzduchu je nutné přísně dodržet následující pravidla Odvodní potrubí musí být krátké a rovné Nezmenšujte velikost odvodního potrubí ani jej nezužujte Při použití pružného potrubí vždy instalujte potrubí v roztaženém stavu aby se minimalizoval pokles tlaku Nedodržení těchto základních pokynů povede ke snížení výkonu a zvýšen...

Page 21: ... Pokud nebudou šrouby nebo upevňovací prvky namontovány podle těchto pokynů mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Používání digestoře Tlačítko a Po stisknutí tlačítka Stop se zastaví motor b Po stisknutí tlačítka Low Nízké poběží motor s nízkými otáčkami c Po stisknutí tlačítka Mid Střední poběží motor se středními otáčkami d Po stisknutí tlačítka High Vysoké poběží motor s vysokými otáčkami ...

Page 22: ... utažený Utáhněte závěsný šroub aby byla digestoř ve vodorovné poloze POZNÁMKA Veškeré opravy tohoto spotřebiče musí vyhovovat místním státním a federálním zákonům Pokud máte pochybnosti před zahájením opravy kontaktujte servisní centrum Před otevřením jednotky ji vždy odpojte od napájení ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Pozor Před prováděním údržby nebo čištění se musí digestoř odpojit od síťového napájení Ujist...

Page 23: ...ujte měkkým kartáčem Netlačte příliš aby se filtry nepoškodily Nechte je uschnout na vzduchu mimo přímé sluneční světlo Filtry by se měly mýt odděleně od nádobí a příborů Doporučuje se nepoužívat oplachovací prostředky INSTALACE MŘÍŽKOVÝCH TUKOVÝCH FILTRŮ Instalace filtrů se provádí ve čtyřech krocích viz vedlejší obrázek Vložte filtr šikmo do drážek v zadní části digestoře Stiskněte tlačítko na d...

Page 24: ...hladla Při manipulací držte žárovku hadrem nebo v rukavicích aby se nedostala do kontaktu s potem protože tím by se zkrátila její životnost SVĚTLA LED Nejprve vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Před výměnou počkejte než žárovka vychladne Pomocí šroubováku odstraňte přední část Opatrně vytáhněte světlo LED a nahraďte ho světlem stejného typu se stejnými jmenovitými hodnotami 2 2 W LS...

Page 25: ... látky Chcete li více informací obraťte se na místní nebo oblastní úřady POZNÁMKA Níže je uvedeno jak je možné omezit celkový dopad na životní prostředí např úsporou energie při vaření 1 Namontujte digestoř do správného místa s dobrým větráním 2 Pravidelně digestoř čistěte aby nebylo blokováno proudění vzduchu 3 Nezapomeňte po vaření vypnout světlo digestoře 4 Nezapomeňte po vaření vypnout digesto...

Page 26: ...Abzugshaube Bedienungshandbuch 25 ...

Page 27: ...Inhalt 1 Sicherheitshinweise 2 Installation 3 Inbetriebnahme Ihrer Abzugshaube 4 Fehlerbehebung 5 Wartung und Reinigung 6 Umweltschutz 26 ...

Page 28: ... cm betragen Die Abluft sollte nicht in einen Rauchfang geleitet werden der auch für die Abgase einer Gas oder Ölheizung verwendet wird Was Sie immer tun sollten Wichtig Trennen Sie das Gerät vor der Installation und Wartung Austausch einer Glühbirne immer von der Stromversorgung Die Abzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung aufgehängt und alle Maße müssen eingehalten werden Sämtliche Inst...

Page 29: ...riebs heiß werden Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie diese Teile berühren müssen Kinder unter acht Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden es sei denn sie werden permanent beaufsichtigt Für ausreichende Belüftung sorgen wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten betrieben wird die Gas oder Benzin verbrennen Es besteht ein Brandrisiko wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anweisungen du...

Page 30: ...orpus 6 Der Stift 3 muss nach oben zeigen Die Achse 4 wird in die Öffnungen 5 am Korpus eingeführt Wiederholen Sie die Schritte für die zweite Hälfte INSTALLATION Wenn eine Maueröffnung nach draußen vorhanden ist kann die Abzugshaube wie unten gezeigt über einen Abluftkanal Emaille Aluminium flexibles Rohr aus unbrennbarem Material mit einem Innendurchmesser von 150 mm an diese angeschlossen werde...

Page 31: ...iehe Abb 3 6 Setzen Sie die selbstschneidende Schraube ST4 30 mm in die Sicherheitslöcher ein und ziehen Sie sie vollständig an so dass die Abzugshaube sicher gehalten wird Siehe Abb 3 7 Montieren Sie den Konverter am Einwege Ventil und befestigen Sie ihn mit dem Klebeband siehe nachstehende Abb Montieren Sie das 120 mm Verlängerungsrohr am Auslasskonverter und befestigen Sie es mit Kabelbinder He...

Page 32: ...DER ABZUGSHAUBE Die folgenden Regeln müssen für den optimalen Luftabzug strikt befolgt werden Das Verlängerungsrohr muss kurz und gerade sein Die Größe des Verlängerungsrohrs nicht verringern oder begrenzen Bei der Verwendung eines flexiblen Abzugs muss das Rohr während der Installation nach oben gezogen werden um den Druckverlust zu minimieren Bei Nichtbeachtung dieser grundlegenden Anweisungen v...

Page 33: ...iesem Handbuch empfohlen wird Werden Schrauben nicht richtig festgezogen oder wird das Gerät nicht gemäß dieser Anleitung eingebaut können Gefahren durch elektrischen Strom entstehen Inbetriebnahme der Abzugshaube Drucktaste a Taste Stop drücken der Motor stoppt b Taste Low drücken der Motor läuft mit niedriger Drehzahl c Taste Mid drücken der Motor läuft mit mittlerer Drehzahl d Taste High drücke...

Page 34: ...unter Befestigungsschraube ist nicht fest Schraube anziehen sodass die Abzugshaube wieder gerade hängt HINWEIS Alle elektrischen Reparaturen dieses Geräts müssen der geltenden regionalen und bundesweiten Gesetzgebung entsprechen Wenn Sie Zweifel haben kontaktieren Sie den Kundendienst bevor sie die oben stehenden Maßnahmen durchführen Gerät immer zuerst von der Stromversorgung trennen bevor das Ge...

Page 35: ...enlicht trocknen lassen Filter sollten getrennt von anderen Küchenutensilien gereinigt werden Eine Verwendung von Klarspüler wird nicht empfohlen EINSETZEN DER FETTFILTER So setzen Sie die Filter in vier Schritten ein siehe nebenstehende Abbildung Setzen Sie die Filter in die Schlitze an der Rückseite der Abzugshaube ein Drücken Sie auf den Knopf am Filtergriff Lassen Sie den Griff los sobald sich...

Page 36: ...lassen bevor sie angefasst wird Leuchtmittel mit einem Tuch oder mit Handschuhen wechseln damit kein Schweiß damit in Berührung kommt Dies kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen LED LAMPEN Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab Warten Sie vor dem Austausch bis die Glühbirne abgekühlt ist Lösen Sie das Vorteil mithilfe eines Schraubendrehers Ziehen Sie die LED Lampe vorsi...

Page 37: ... HINWEIS Im Folgenden wird erläutert wie die Umwelt durch den Kochvorgang möglichst wenig belastet wird z B Energieverbrauch 1 Die Abzugshaube an einem gut belüfteten Ort installieren 2 Abzugshaube regelmäßig reinigen sodass die Lüftung nicht blockiert wird 3 Das Licht an der Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten 4 Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten INFORMATIONEN FÜR EINE DEMONT...

Page 38: ...Campana extractora Manual de instrucciones 37 ...

Page 39: ...Índice 1 Instrucciones de seguridad 2 Instalación 3 Empezar a usar la campana extractora 4 Solución de problemas 5 Mantenimiento y limpieza 6 Protección del medio ambiente 38 ...

Page 40: ...e extraerse en conductos usados para expulsar humos de aparatos que queman gas u otros combustibles Lo que siempre debe hacer Importante Apague siempre el suministro de la red eléctrica durante la instalación y las actividades de mantenimiento como cambiar una bombilla La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación y todas las medidas seguidas Todos los traba...

Page 41: ... accesorios se pueden calentar durante el uso Trate de evitar tocar los elementos de calentamiento Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente La habitación debe estar adecuadamente ventilada cuando la campana extractora se usa al mismo tiempo que electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles Existe un riesgo de incendio si la limpiez...

Page 42: ... 3 debería estar orientado hacia arriba el eje 4 debería introducirse en los orificios 5 en el cuerpo repita todas las operaciones para la 2ª mitad INSTALACIÓN Si tiene una salida hacia el exterior su campana extractora puede conectarse por medio de un conducto de extracción esmalte aluminio tubo flexible o material inflamable con un diámetro interior de 150 mm 1 Antes de la instalación apague la ...

Page 43: ...llos de fijación Ver la imagen 3 6 Introduzca el tornillo autorroscante ST4 30 mm en los orificios de seguridad y fíjelo completamente para que la campana quede bien fijada Ver la imagen 3 7 Monte el convertidor en la válvula unidireccional y fíjelo con cinta adhesiva imagen de abajo Instale el tubo de expansión de 120 mm en el convertidor de salida y fíjelo con una abrazadera Levante el tubo de e...

Page 44: ...UCTO DE ESCAPE Las siguientes reglas deben ser estrictamente seguidas para obtener una óptima extracción de aire Mantenga el conducto de escape corto y recto No reduzca el tamaño ni restrinja el conducto de escape Cuando utilice un conducto flexible instale siempre el conducto tenso para minimizar la pérdida de presión La inobservancia de estas instrucciones básicas reducirá el rendimiento y aumen...

Page 45: ...n este manual de instrucciones Si los tornillos o el dispositivo de fijación no se instalan de acuerdo con estas instrucciones pueden producirse riesgos eléctricos Empezar a usar la campana extractora Botón a Pulsar el botón Stop el motor se detiene b Pulsar el botón Low el motor funciona a baja velocidad c Pulsar el botón Mid el motor funciona a velocidad media d Pulsar el botón High el motor fun...

Page 46: ...ana extractora se inclina El tornillo de fijación no está lo suficientemente ajustado Apriete el tornillo de suspensión y coloque la campana en posición horizontal NOTA Cualquier reparación eléctrica de este electrodoméstico debe cumplir con las leyes locales estatales y federales Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica si tiene alguna duda antes de realizar cualquiera de los pasos...

Page 47: ...pillo suave No aplique demasiada presión evite dañarlos Deje que se sequen de forma natural pero alejados de la luz directa del sol Los filtros deben lavarse separados de la vajilla y los utensilios de cocina Se aconseja no utilizar agente enjuagante INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DE MALLA PARA LA GRASA Para instalar los filtros siga los siguientes cuatro pasos ver la imagen de al lado Posicione el fi...

Page 48: ...o con las manos Cuando manipule los globos sosténgalos con un paño o guantes para asegurar que la transpiración no entre en contacto con el globo ya que esto puede reducir la vida útil del globo ILUMINACIÓN DE LED Apague la unidad y desconecte primero el enchufe Espere hasta que la bombilla se enfríe antes de cambiarla Quite la parte delantera con la ayuda de un destornillador Saque la luz LED con...

Page 49: ...autoridades locales o regionales NOTA A continuación se muestra cómo reducir el impacto ambiental total por ejemplo mediante el uso de energía del proceso de cocción 1 Instale la campana extractora en un lugar apropiado donde haya una ventilación eficiente 2 Limpie la campana extractora regularmente para no bloquear las vías de salida del aire 3 Recuerde apagar la luz de la campana extractora desp...

Page 50: ...Hotte aspirante Manuel d instruction 49 ...

Page 51: ...Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Installation 3 Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 Dépannage 5 Entretien et nettoyage 6 Protection de l environnement 50 ...

Page 52: ... moins 65 cm L air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d appareils de combustion à gaz ou fonctionnant avec d autres carburants À toujours faire Important Coupez toujours l alimentation électrique durant l installation et l entretien comme par exemple quand vous changez une ampoule La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions d installa...

Page 53: ...ments qui chauffent Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent rester à distance à moins d être surveillés en permanence Il faut disposer d une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d autres appareils brûlant du gaz ou d autres carburants Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions Les réglement...

Page 54: ...t être dirigée vers le haut L axe 4 doit être introduit dans les trous 5 sur le corps Répétez toutes les opérations pour la seconde moitié INSTALLATION Si vous avez une sortie vers l extérieur votre hotte aspirante peut être raccordée comme sur l image ci dessous au moyen d un conduit d extraction émail aluminium tuyau flexible ou matériau ininflammable avec un diamètre intérieur de 150 mm 1 Avant...

Page 55: ...support Voir fig 3 6 Introduisez les vis autotaraudeuses ST4 30 mm dans les trous de sécurité et serrez les bien pour être certain que la hotte aspirante est bien fixée Voir fig 3 7 Montez le convertisseur sur le clapet anti refoulement et fixez le avec du ruban adhésif fig ci dessous Installez la gaine extensible de 120 mm sur le convertisseur de sortie et fixez la avec un collier de serrage Soul...

Page 56: ...ÉVACUATION Vous devez suivre ces règles strictement pour obtenir une extraction optimale de l air Maintenez le conduit d évacuation court et droit Ne réduisez pas la taille du conduit d évacuation et ne le rétrécissez pas Quand vous utilisez un conduit flexible installez toujours le conduit bien tendu pour minimiser la perte de pression Le non respect de ces instructions de base réduira les perfor...

Page 57: ...l d instruction Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions cela peut provoquer des dangers électriques Commencez à utiliser votre hotte aspirante Touche à appuyer a Appuyez sur la touche Stop le moteur s arrête b Appuyez sur la touche Bas le moteur fonctionne à basse vitesse c Appuyez sur la touche Moyen le moteur fonctionne à la vitesse moyenne d...

Page 58: ...otte aspirante est inclinée La vis de fixation n est pas suffisamment serrée Serrez la vis de suspension et placez la à l horizontale REMARQUE Toute réparation électrique sur cet appareil doit être conforme aux lois locales et nationales Veuillez contacter le centre d assistance si vous avez des doutes avant d effectuer toute réparation Débranchez toujours l unité de la source d alimentation quand...

Page 59: ...endommager Laissez les sécher naturellement sans les placer en plein soleil Les filtres doivent être lavés séparément des couverts et des ustensiles de cuisine Il est conseillé de ne pas utiliser un agent de rinçage INSTALLATION DES FILTRES À TAMIS À GRAISSE Pour installer les filtres suivez ces quatre étapes voir figure ci contre Inclinez le filtre pour l introduire dans les fentes à l arrière de...

Page 60: ...ins Quand vous manipulez les ampoules faites le avec un chiffon ou des gants pour éviter tout contact entre de la transpiration et l ampoule car cela peut réduire la durée de vie de l ampoule VOYANTS LED Éteignez l unité et débranchez d abord la fiche Attendez que l ampoule ait refroidi avant de la changer Ôtez la partie avant à l aide d un tournevis Sortez la lumière à LED en faisant attention et...

Page 61: ...ations suivantes montrent comment réduire l impact total sur l environnement par ex utilisation de l énergie du processus de cuisson 1 Installez la hotte aspirante à un endroit approprié disposant d une ventilation efficace 2 Nettoyez la hotte aspirante régulièrement de manière à ne pas obstruer le conduit d air 3 N oubliez pas d éteindre la lumière de la hotte aspirante après avoir cuisiné 4 N ou...

Page 62: ...Απορροφητήρας Εγχειρίδιο οδηγιών 61 ...

Page 63: ...Περιεχόμενα 1 Οδηγίες ασφάλειας 2 Εγκατάσταση 3 Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα σας 4 Αντιμετώπιση προβλημάτων 5 Συντήρηση και καθαρισμός 6 Προστασία περιβάλλοντος 62 ...

Page 64: ...να είναι τουλάχιστον 65 cm Οαέρας δεν πρέπει να εκκενωθεί σε καπναγωγό που χρησιμοποιείται για την εξάτμιση καπνών από συσκευές καύσης φυσικού αερίου ή άλλων καυσίμων Πρέπει πάντοτε να κάνετε Σημαντικό Απενεργοποιείτε πάντα την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στο ρεύμα κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση όπως η αντικατάσταση του λαμπτήρα Οαπορροφητήρας πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγ...

Page 65: ... τη λειτουργία Προσέξτε να μην αγγίξετε τα στοιχεία θέρμανσης Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά εκτός εάν βρίσκονται υπό μόνιμη επίβλεψη ή εποπτεία Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής εξαερισμός του χώρου όταν χρησιμοποιείται ο απορροφητήρας ταυτόχρονα με τις συσκευές που καίνε αέριο ή άλλα καύσιμα Εο καθαρισμός δεν πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες τότε υπάρχει κίνδυνος...

Page 66: ... κυρίως σώμα 6 Ο πείρος 3 πρέπει να είναι προσανατολισμένος προς τα πάνω Ο άξονας 4 πρέπει να τοποθετηθεί στις οπές 5 στο κυρίως σώμα επαναλάβετε όλες αυτές τις λειτουργίες και για το 2ο μισό μέρος ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εάν έχετε μια έξοδο προς τα έξω ο απορροφητήρας σας μπορεί να συνδεθεί όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα μέσω ενός αγωγού εξαγωγής από σμάλτο αλουμίνιο εύκαμπτο σωλήνα ή εύφλεκτο υλικό με ε...

Page 67: ...ξης Δείτε την εικόνα 3 6 Εισάγετε τον κοχλία ST4 30 mm με την αυτοκόλλητη βίδα στις οπές ασφαλείας και στερεώστε τον πλήρως για να βεβαιωθείτε ότι ο απορροφητήρας είναι καλά στερεωμένος Δείτε την εικόνα 3 7 Εξοπλίστε τον μετατροπέα στη βαλβίδα μονής κατεύθυνσης και στερεώστε με ταινία παρακάτω εικόνα Τοποθετήστε τον σωλήνα διαστολής 120 mm στον μετατροπέα εξόδου και σταθεροποιήστε τον με τη ράβδο ...

Page 68: ...ΑΤΜΙΣΗΣ Οι ακόλουθοι κανόνες πρέπει να τηρούνται αυστηρά για να επιτευχθεί η βέλτιστη εξαγωγή αέρα Κρατήστε τον αγωγό εξαγωγής σε σύντομη απόσταση και ίσιο Μην μειώνετε το μέγεθος ή περιορίζετε τον αγωγό εξαγωγής Όταν χρησιμοποιείτε εύκαμπτο αγωγό να εγκαθιστάτε πάντοτε τον αγωγό τεντωμένο για να ελαχιστοποιήσετε την απώλεια πίεσης Η μη τήρηση αυτών των βασικών οδηγιών θα μειώσει την απόδοση και θ...

Page 69: ...αστήσετε τις βίδες ασφάλισης ή δεν στερεώσετε τη συσκευή σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθούν ηλεκτρικοί κίνδυνοι Ξεκινήστε τη χρήση της κουκούλας σας Πατήστε το κουμπί α Πατήστε το κουμπί Stop στάση ο κινητήρας σταματά β Πατήστε το κουμπί Low χαμηλό ο κινητήρας λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα γ Πατήστε το κουμπί Mid μεσαίο ο κινητήρας λειτουργεί σε μεσαία ταχύτητα δ Πατήστε το κουμπί H...

Page 70: ...ή απόσταση Ο απορροφητήρας παρουσιάζει κλίση Ο κοχλίας στερέωσης δεν είναι αρκετά σφιχτός Σφίξτε τη βίδα στερέωσης και κάντε την να είναι οριζόντια ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οποιεσδήποτε ηλεκτρικές επισκευές σε αυτή τη συσκευή πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς πολιτειακούς και ομοσπονδιακούς νόμους σας Παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία πριν κάνετε κάποι...

Page 71: ... χαλαρώνει το λίπος και στη συνέχεια βουρτσίστε τα απαλά με μια μαλακή βούρτσα Μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να αποφύγετε να τα καταστρέψετε Αφήστε τα να στεγνώσουν φυσικά από το άμεσο ηλιακό φως Τα φίλτρα πρέπει να πλένονται χωριστά από τα πιατικά και τα μαγειρικά σκεύη Συνιστάται η χρήση λαμπρυντικού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΩΝ ΛΙΠΟΥΣ ΛΙΠΑΡΩΝ ΟΥΣΙΩΝ Για να εγκαταστήσετε φίλτρα ακολουθήστε τα παρακάτω...

Page 72: ...ιρίζεστε τους λαμπτήρες κρατήστε τους με ένα πανί ή με γάντια για να εξασφαλίσετε ότι ο ιδρώτας δεν έρχεται σε επαφή με τον λαμπτήρα καθώς αυτό μπορεί να μειώσει τη ζωή του λαμπτήρα LED ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε πρώτα το βύσμα Περιμένετε έως ότου κρυώσει ο λαμπτήρας πριν τον αντικαταστήσετε Αφαιρέστε το μπροστινό μέρος με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού Τραβήξτε έξω προσεκτικά ...

Page 73: ...ΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν πώς να μειώσετε το συνολικό περιβαλλοντικό αντίκτυπο π χ χρήση ενέργειας της διαδικασίας μαγειρέματος 1 Τοποθετήστε τον απορροφητήρα σε κατάλληλο μέρος όπου υπάρχει αποτελεσματικός εξαερισμός 2 Καθαρίστε τακτικά τον απορροφητήρα ώστε να μην μπλοκάρει τον αεραγωγό 3 Θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε σβήσετε το φως του απορροφητήρα μετά το μαγείρεμα 4 Θυμηθείτε να απενεργοποιήσετ...

Page 74: ...Napa za štednjak Priručnik s uputama 73 ...

Page 75: ...Sadržaj 1 Sigurnosne upute 2 Ugradnja 3 Počnite rabiti napu za štednjak 4 Rješavanje problema 5 Održavanje i čišćenje 6 Zaštita okoliša 74 ...

Page 76: ...znad plinskog uređaja ta udaljenost mora biti najmanje 65 cm Zrak se ne smije ispustiti u dimnjak koji se rabi za ispušne plinove uređaja na plin ili druga goriva Uvijek trebate napraviti sljedeće Važno Uvijek isključite napajanje u elektroenergetskoj mreži tijekom ugradnje i održavanja primjerice zamjene žarulje Napu za štednjak trebate ugraditi u skladu s uputama za ugradnju i trebate se pridrža...

Page 77: ...jedeće Oprez Uređaj i njegovi pristupačni dijelovi mogu se zagrijati tijekom rada Budite pažljivi i ne dodirujte grijaće elemente Djeca mlađa od osam godina trebaju se držati podalje osim ako su pod stalnim nadzorom Prostorija mora biti propisno provjetrena kada se napa za štednjak rabi istovremeno s uređajima na plin ili druga goriva Nastaje rizik od požara ako se čišćenje ne obavi u skladu s upu...

Page 78: ...te dva polu dijela 2 u tijelo 6 zatik 3 treba biti okrenut prema vrhu osovinu 4 treba umetnuti u otvore 5 na tijelu ponovite sve radnje za drugi polu dio UGRADNJA Ako imate izlazni otvor prema van možete spojiti napu za štednjak kako je prikazano na donjoj slici pomoću isisnog kanala emajlirana aluminijska ili savitljiva cijev ili zapaljivi materijal unutarnjeg promjera od 150 mm 1 Prije ugradnje ...

Page 79: ...te Sl 3 6 Umetnite vijak za samonarezivanje unutarnjih navoja ST4 30 mm u sigurnosne rupe i potpuno ga pričvrstite da biste osigurali da je napa za štednjak dobro pričvršćena Pogledajte sliku 3 7 Stavite pretvornik na jednosmjerni ventil i učvrstite ga vrpcom slika u nastavku Postavite dilatacijsku cijev od 120 mm na pretvornik izlaznog otvora i učvrstite kabelskom sponom Podižite dilatacijsku cij...

Page 80: ... ISPUŠNOG KANALA Sljedećih se pravila treba strogo pridržavati radi najboljeg isisavanja zraka Ispušni kanal treba biti ravan i kratak Nemojte smanjivati veličinu ispušnog kanala niti ga ograničavati Kada upotrebljavate savitljivi ispušni kanal uvijek ugradite kanal na način da ga dobro zategnete da biste gubitak tlaka sveli na najmanju moguću mjeru Ako se ne budete pridržavali ovih osnovnih uputa...

Page 81: ...eporučena u ovom priručniku s uputama Ako ne ugradite vijke ili pričvrsni uređaj u skladu s ovim uputama mogu nastati rizici povezani sa strujom Počnite rabiti napu za štednjak Gumb za pritiskanje a Pritisnite gumb Stop motor se zaustavlja b Pritisnite gumb Malo motor radi pri maloj brzini c Pritisnite gumb Srednje motor radi pri srednjoj brzini d Pritisnite gumb Veliko motor radi pri velikoj brzi...

Page 82: ...vrsni vijak nije dovoljno stegnut Stegnite viseći vijak i stavite ga u vodoravan položaj NAPOMENA Bilo koji električni popravci ovoga uređaja moraju biti u skladu s lokalnim državnim i saveznim zakonima Obratite se servisnom centru ako imate nedoumica prije nego što poduzmete išta od gore navedenog Uvijek isključite napajanje kada otvarate jedinicu ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Oprez Prije nego što izvede...

Page 83: ...prirodnim putem podalje od izravne Sunčeve svjetlosti Filtre treba prati odvojeno od posuđa i kuhinjskog pribora Ne preporučuje se uporaba sredstva za ispiranje UGRADNJA FILTARA S MREŽICOM ZA MASNOĆE Slijedite sljedeća četiri koraka za ugradnju filtara pogledajte sliku sa strane Stavite filtar pod kutom u utore na stražnjoj strani nape Pritisnite gumb na ručki filtra Otpustite ručku kada filtar up...

Page 84: ...ukama Kada rukujete žaruljama upotrijebite krpu ili stavite rukavice da znoj ne bi došao u doticaj sa žaruljom budući da joj to smanjuje vijek trajanja SVJETLEĆE DIODE Prvo isključite uređaj i izvucite utikač Pričekajte da se žarulja ohladi prije nego što je zamijenite Uklonite prednji dio služeći se odvijačem Pažljivo izvucite svjetleću diodu i zamijenite je istom vrstom svjetleće diode iste nazi...

Page 85: ...kalna ili regionalna nadležnih tijela NAPOMENA U nastavku je prikazano kako smanjiti ukupan utjecaj postupka kuhanja tj uporabe energije na okoliš 1 Ugradite napu za štednjak na pravo mjesto s propisnim provjetravanjem 2 Redovito čistite napu za štednjak radi sprječavanja blokiranja zračnog puta 3 Ne zaboravite isključiti svjetlo nape za štednjak nakon kuhanja 4 Ne zaboravite isključiti napu za št...

Page 86: ...Cappa per cucina Manuale di istruzioni 85 ...

Page 87: ...Indice 1 Istruzioni per la sicurezza 2 Installazione 3 Funzionamento della cappa 4 Soluzione dei problemi 5 Manutenzione e pulizia 6 Protezione dell ambiente 86 ...

Page 88: ...lmeno 65 cm L aria non deve essere scaricata nella canna fumaria utilizzata per l evacuazione dei fumi di elettrodomestici che bruciano gas o altri combustibili Cosa fare Importante durante l installazione e la manutenzione ad es la sostituzione della lampadina scollegare sempre la fonte di alimentazione elettrica La cappa deve essere installata esattamente come descritto nelle istruzioni L instal...

Page 89: ...riore a 8 anni o sorvegliarli continuamente Se la cappa viene utilizzata assieme a elettrodomestici che bruciano gas o altri combustibili predisporre un adeguata ventilazione dell ambiente Per evitare il rischio di incendi eseguire le operazioni di pulizia come descritto nelle istruzioni Attenersi scrupolosamente alle norme e ai regolamenti inerenti allo scarico dell aria Pulire periodicamente l e...

Page 90: ... Il perno 3 deve essere orientato verso l alto L asse 4 deve essere inserito nei fori 5 della struttura Ripetere tutte le operazioni per il secondo componente che chiude l altra metà INSTALLAZIONE Se è disponibile uno scarico esterno è possibile collegare la cappa a un condotto di estrazione smaltato in alluminio tubo flessibile o materiale non infiammabile con diametro esterno di 150 mm come illu...

Page 91: ...ra 3 6 Inserire le viti autofilettanti ST4 30 mm nei fori di sicurezza e stringerle completamente per fissare correttamente la cappa v Figura 3 7 Applicare il convertitore alla valvola unidirezionale e fissarlo con nastro adesivo v Figura seguente Installare il tubo di espansione da 120 mm al convertitore di scarico e fissarlo con una fascetta Sollevare il tubo di espansione fino a quando fuoriesc...

Page 92: ...e dell aria è necessario attenersi rigidamente alle seguenti regole Il condotto di scarico deve essere corto e dritto Non ridurre la dimensione e non restringere il condotto di scarico Se si utilizza un condotto flessibile installarlo completamente teso per ridurre al minimo la caduta di pressione Se non vengono rispettate queste istruzioni basilari il rendimento si riduce e la rumorosità della ca...

Page 93: ...nte manuale di istruzioni Per evitare pericoli dovuti all elettricità installare tutte le viti e i dispositivi di fissaggio descritti nelle presenti istruzioni Funzionamento della cappa Pulsante a Premere il pulsante Stop per arrestare il motore b Premere il pulsante Low per azionare il motore a velocità bassa c Premere il pulsante Mid per azionare il motore a velocità media b Premere il pulsante ...

Page 94: ...a vite di fissaggio non è stata stretta a sufficienza Stringere la vite di fissaggio per collocare la cappa orizzontale NOTA Eventuali riparazioni elettriche all elettrodomestico devono essere conformi alle normative nazionali e locali In caso di dubbi rivolgersi al centro assistenza Prima di smontare l elettrodomestico scollegarlo sempre dalla fonte di alimentazione elettrica PULIZIA E MANUTENZIO...

Page 95: ...paro dalla luce solare diretta I filtri devono essere lavati separatamente dalle stoviglie e dagli utensili di cucina preferibilmente senza utilizzare brillantante INSTALLAZIONE DEI FILTRI ANTIGRASSO A MAGLIA Per installare i filtri attenersi alla procedura seguente v figura al lato Inserire il filtro nelle feritoie posteriori della cappa Premere il pulsante sulla maniglia del filtro Lasciare il p...

Page 96: ...reddata completamente Per prolungare la durata della lampadina maneggiare i portalampada con un panno o con i guanti per evitare che il sudore entri a contatto con lampadina ILLUMINAZIONE A LED Spegnere l unità e staccare la spina Attendere che la lampadina si raffreddi prima di sostituirla Rimuovere la parte anteriore con un cacciavite Estrarre la lampada a LED con attenzione e sostituirla con un...

Page 97: ...iori informazioni rivolgersi alle autorità locali NOTA Le istruzioni fornite di seguito spiegano come ridurre l impatto ambientale totale ad es l uso dell energia quando si cucina 1 Installare la cappa in un luogo corretto e adeguatamente ventilato 2 Pulire regolarmente la cappa per evitare ostruzioni nel percorso dell aria 3 Dopo la cottura spegnere la lampada della cappa 4 Dopo la cottura spegne...

Page 98: ...Okap kuchenny Instrukcja obsługi 97 ...

Page 99: ...Spis treści 1 Instrukcja bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Zacznij korzystać z okapu kuchennego 4 Usuwanie usterek 5 Konserwacja i czyszczenie 6 Ochrona środowiska 98 ...

Page 100: ...iej 65 cm Nie wolno odprowadzać powietrza do przewodu kominowego wykorzystywanego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gazy lub inne paliwa Zawsze należy robić Ważne Zawsze odłączaj zasilanie elektryczne od sieci podczas instalacji i konserwacji jak np wymiany żarówki Okap kuchenny musi być zainstalowany zgodnie z instrukcją instalacji przestrzegając przy tym wszystkich wymiarów Wszelkie...

Page 101: ...ą się nagrzewać podczas działania Uważaj aby nie dotykać elementów grzejnych Dzieci w wieku poniżej 8 lat powinny trzymać się z dala od urządzenia chyba że znajdują się one pod stałym nadzorem W przypadku gdy okapy kuchenne używane są w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa musi być zapewniona odpowiednia wentylacja pomieszczenia Jeżeli czyszczenie nie odbywa się zgodnie z i...

Page 102: ... połówki 2 w korpusie 6 bolec 3 powinien być skierowany ku górze oś 4 powinna być włożona w otwory 5 na korpusie powtórz wszystkie czynności dla drugiej połowy MONTAŻ Jeśli dostępny jest wylot na zewnątrz okap można połączyć przewodem odpływowym emalia aluminium elastyczna rura lub materiał niepalny o średnicy wewnętrznej 150 mm w sposób pokazany na poniższym rysunku 1 Przed montażem należy wyłącz...

Page 103: ...ś okap kuchenny na śrubach wsporczych Patrz rys 3 6 Włóż wkręt samogwintujący ST4 30 mm w otwory bezpieczeństwa i całkowicie dokręć aby dobrze zamocować okap kuchenny Patrz rys 3 7 Wyposaż konwerter w zawór jednokierunkowy i przymocuj taśmą Rys poniżej Zamontuj 120 mm rurę elastyczną do konwertera wyjściowego i przymocuj opaską kablową Unieś rurę elastyczną aż przejdzie przez ścianę przez otwór w ...

Page 104: ...CEJ Aby uzyskać optymalne odprowadzanie powietrza należy ściśle przestrzegać następujących zasad Rura odprowadzająca powinna być krótka i prosta Nie pomniejszaj rozmiaru ani nie zwężaj rury odprowadzającej W przypadku stosowania rur elastycznych należy zawsze zainstalować napiętą rurę aby zminimalizować straty ciśnienia Nieprzestrzeganie tych podstawowych instrukcji zmniejszy wydajność i zwiększy ...

Page 105: ...ub urządzenia mocującego zgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować zagrożenie elektryczne Zacznij korzystać z okapu kuchennego Naciśnij przycisk a Naciśnij przycisk Stop a wówczas silnik zostanie zatrzymany b Naciśnij przycisk Niskie Obroty a wówczas silnik będzie pracować na niskich obrotach c Naciśnij przycisk Średnie Obroty a wówczas silnik będzie pracować na średnich obrotach d Naciśnij p...

Page 106: ...ć śrubę mocującą i ustaw go poziomo UWAGA Wszelkie naprawy elektryczne niniejszego urządzenia muszą być zgodne z przepisami lokalnymi wojewódzkimi i krajowymi W przypadku wątpliwości przed podjęciem jakichkolwiek powyższych czynności należy skontaktować się z centrum serwisowym Podczas otwierania urządzenia należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Przed...

Page 107: ... uniknąć ich uszkodzenia Pozostaw do samoczynnego wyschnięcia z dala od bezpośredniego światła słonecznego Filtry należy myć oddzielnie od naczyń stołowych i przyborów kuchennych Wskazane jest aby nie używać płynu nabłyszczającego MONTAŻ FILTRÓW SIATKOWYCH RZECIWTŁUSZCZOWYCH Aby zamontować filtry postępuj zgodnie z następującymi czterema krokami patrz rys obok Umieść filtr w szczelinach z tyłu oka...

Page 108: ...wicie przed bezpośrednim kontaktem z rękoma Podczas obsługiwania lampek należy użyć szmatki lub rękawic aby zapewnić że pot nie wejdzie w kontakt z lampką ponieważ może to zmniejszyć jej żywotność ŚWIATŁA LED Najpierw wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka Odczekaj aż żarówka się ochłodzi przed jej wymianą Zdejmij przednią część za pomocą śrubokręta Ostrożnie wyjmij światło LED i wymień je ...

Page 109: ...ormacji skontaktuj się z lokalnymi lub regionalnymi władzami UWAGA Poniżej pokazano jak zredukować całkowity wpływ na środowisko np zużycie energii podczas gotowania 1 Zainstaluj okap w odpowiednim miejscu w którym zapewniona jest skuteczna wentylacja 2 Regularnie czyść okap aby nie blokować kanałów powietrznych 3 Pamiętaj aby po zakończeniu gotowania wyłączyć światło okapu kuchennego 4 Pamiętaj a...

Page 110: ...Kuhinjska napa Navodila za uporabo 109 ...

Page 111: ...Vsebina 1 Varnostna navodila 2 Namestitev 3 Začetek uporabe kuhinjske nape 4 Odpravljanje težav 5 Vzdrževanje in čiščenje 6 Varstvo okolja 110 ...

Page 112: ... Zrak ne sme biti speljan v dimno cev ki se uporablja za izpuh plinskih naprav ali naprav na druga goriva Vedno Pomembno Med nameščanjem in vzdrževalnimi deli kot je na primer tudi menjava žarnice vedno izklopite električno napajanje Kuhinjsko napo morate namestiti v skladu z navodili za namestitev in nadaljnjimi ukrepi Celotno namestitev lahko opravi samo kompetentna oseba oz strokovno usposoblje...

Page 113: ...odite pozorni in ne dotikajte se vročih delov Otroci mlajši od 8 let ne smejo biti v bližini kuhinjske nape razen pod stalnim nadzorom V prostoru mora biti zagotovljeno primerno zračenje če kuhinjsko napo uporabljate hkrati s štedilnikom na plin ali na drugo gorivo Obstaja nevarnost požara če nape ne čistite v skladu z navodili Odvod zraka mora biti urejen v skladu s pravili Napo redno čistite pri...

Page 114: ... polovici v ohišje 6 zatič 3 mora biti obrnjen navzgor osi 4 je treba vstaviti v odprtine 5 na ohišju celoten postopek ponovite za drugo polovico NAMESTITEV Če speljete odvod zraka iz hiše ven lahko svojo kuhinjsko napo povežete kot prikazuje slika spodaj z napeljavo za odvod emajl aluminij fleksibilne cevi ali gorljivi materiali z notranjim premerom 150 mm 1 Pred namestitvijo napo izklopite in iz...

Page 115: ...aka Glej sl 3 6 Vstavite samovrezni vijak ST4 30 mm v varnostno luknjo in ga do konca privijte da boste zagotovili da je napa dobro pritrjena Glej sl 3 7 Pretvornik povežite z enosmernim ventilom in ga fiksirajte s trakom slika spodaj Namestite 120 mm raztezno cev na izhod pretvornika in jo fiksirajte z vezico Raztezno cev dvignite in jo skozi luknjo v steni potisnite skozi steno 8 Namestite notra...

Page 116: ...trogo morate upoštevati naslednja pravila da bo odvod zraka optimalen Odvodna napeljava naj bo kratka in ravna Ne zmanjšujte velikosti in ne omejujte odvodne napeljave Ko uporabljate fleksibilne napeljave vedno namestite napeto napeljavo da bodo izgube tlaka minimalne Če teh osnovnih pravil ne boste upoštevali bo zmogljivost nape manjša in hrup med delovanjem večji Celotno namestitev lahko opravi ...

Page 117: ... v navodilih za uporabo Če vijakov ali delov za pritrditev ne namestite v skladu z navodili obstaja električna nevarnost Začetek uporabe vaše kuhinjske nape Pritisnite gumb a Pritisnite gumb Stop in motor se zaustavi b Pritisnite gumb Počasi in motor bo deloval počasi c Pritisnite gumb Srednje in motor bo deloval s srednjo hitrostjo d Pritisnite gumb Hitro in motor bo deloval hitro e Pritisnite gu...

Page 118: ... se nagiba Vijaki za pritrditev niso dovolj pritrjeni Pritrdite viseč vijak da bo vodoraven OPOMBA Vsa električna popravila aparata morajo biti skladna z lokalnimi državnimi in zveznimi zakoni V primeru dvomov se obrnite na servisni center preden začnete z deli Vedno najprej izključite napo iz električne napetosti če jo odpirate VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pozor Pred vzdrževalnimi deli ali čiščenjem j...

Page 119: ...o ne neposredno na soncu Filtre pomivajte ločeno od pribora in kuhinjske posode Priporočamo da ne uporabljate sredstev za izpiranje NAMEŠČANJE MREŽASTEGA MAŠČOBNEGA FILTRA Filtre namestite v naslednjih korakih Glej sliko zraven Namestite filtre v reže na zadnji strani nape Pritisnite gumb na ročaj filtra Sprostite ročaj ko je filter nameščen na položaj Postopek ponovite za vse filtre FILTER Z OGLJ...

Page 120: ...olnoma ohladila šele nato se jo lahko dotikate Ko delate s sijalkami jih držite s krpo ali rokavicami da ne bodo prišle v stik z znojem ker bi se tako skrajšala življenjska doba sijalke LUČI LED Najprej napo izklopite in izključite Počakajte da se žarnica najprej ohladi in jo šele nato zamenjajte Sprednji del odstranite z izvijačem Previdno izvlecite lučko LED in jo zamenjajte z istim tipom lučke ...

Page 121: ...obrnite na svoje lokalne ali regionalne oblasti OPOMBA V nadaljevanju je prikazano kako zmanjšamo celotni vpliv na okolje uporabo energije med kuhanjem 1 Kuhinjsko napo namestite na primerno mesto z zadostnim zračenjem 2 Kuhinjsko napo redno čistite da se zračne poti ne bodo blokirale 3 Po kuhanju ne pozabite izključiti luči v napi 4 Po kuhanju ne pozabite izključiti nape INFORMACIJE O RAZGRAJEVAN...

Page 122: ...Kuhinjski aspirator Uputstvo 121 ...

Page 123: ...Sadržaj 1 Bezbednosna uputstva 2 Montaža 3 Pokretanje aspiratora 4 Rešavanje problema 5 Održavanje i čišćenje 6 Zaštita životne sredine 122 ...

Page 124: ...azi iznad uređaja na kom se koristi plin udaljenost treba da bude najmanje 65 cm Vazduh ne sme biti ispuštan kroz otvor koji se koristi za odvod dima iz uređaja na gas ili druga goriva Šta uvek treba uraditi Važno Tokom montaže i održavanja kao što je na primer prilikom zamene sijalice uvek isključite napajanje Aspirator mora biti postavljen u skladu sa uputstvima za montažu i moraju se ispoštovat...

Page 125: ... pristupačni delovi mogu postati vreli Pazite da ne dotičete grejne elemente Deci ispod 8 godina starosti ne treba dozvoliti pristup osim ako su pod konstantnim nadzorom Kada aspirator radi u isto vreme kad i uređaji na plin ili druga goriva u prostoriji treba da ima dovoljno ventilacije Ukoliko se čišćenje ne obavlja u skladu sa uputstvima postoji opasnost od požara Mora biti udovoljeno propisima...

Page 126: ...pin označen brojem 3 treba da bude okrenut na gore osovinica označena brojem 4 treba da bude ubačena u rupe na kućištu označene brojem 5 ponovite sve ove korake da biste postavili drugi deo poklopca MONTAŽA Ako imate otvor koji vodi van prostorije vaš aspirator se može u skladu s donjom slikom priključiti na taj otvor pomoću creva za izvlačenje emajl aluminijum fleksibilno crevo ili nezapaljiv mat...

Page 127: ...e Videti sliku 3 6 Postavite samourezujuće zavrtnje ST4 30 mm u sigurnosne rupe i pritegnite ih do kraja kako bi aspirator bio dobro pričvršćen Videti sliku 3 7 Postavite konverter na nepovratni ventil i pričvrstite ga trakom donja slika Postavite produživo crevo od 120mm na izlazni konverter i pričvrstite ga kablovskom vezicom Izvucite produživo crevo i provucite ga kroz otvor u zidu 8 Postavite ...

Page 128: ...CEVI Pravila koja slede moraju se ispoštovati kako bi se uspostavilo optimalno izvlačenje Izduvna cev mora biti kratka i prava Nemojte skraćivati izduvnu cev ili je zapušavati Ukoliko za odvod koristite fleksibilnu cev postavite je tako da ne bude labava kako bi gubitak pritiska bio što manji Ukoliko se ne pridržavate ovih osnovnih uputstava to će se odraziti na efikasnost aspiratora i povećaće ni...

Page 129: ...oji su istih mera koje su preporučene u ovom uputstvu Propust da se zavrtnji ili delovi za pričvršćivanje koriste u skladu sa ovim uputstvima može prouzrokovati udar struje Pokretanje aspiratora Tasteri a Pritiskom na dugme Stop motor se zaustavlja b Pritiskom na dugme Low motor radi malom brzinom c Pritiskom na dugme Mid motor radi srednjom brzinom d Pritiskom na dugme High motor radi velikom brz...

Page 130: ...vršćivanje nije dovoljno dotegnut Dotegnuti zavrtanj kako bi aspirator stajao horizontalno NAPOMENA Svaka električna popravka ovog uređaja mora biti u skladu s vašim lokalnim i državnim zakonima Pre nego što bilo šta od gore navedenog preduzmete stupite u kontakt sa servisnim centrom ukoliko niste sigurni oko nečega Uvek isključite uređaj iz struje pre nego što ga otvorite ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Op...

Page 131: ... izbegli oštećenja Ostavite ih da se sami osuše van direktne sunčeve svetlosti Filtere treba prati odvojeno od posuđa i kuhinjskog pribora Preporučujemo da ne koristite sredstvo za ispiranje MONTIRANJE MREŽASTIH FILTERA ZA MASNOĆU Montaža filtera u četiri koraka videti sliku pored Postavite filter u njegovo ležište u zadnjem delu aspiratora Pritisnite bravicu koja se nalazi na filteru Kada ste fil...

Page 132: ...biti potpuno hladna Sijalicu treba držati krpom ili rukavicama kako znoj ne bi došao u kontakt sa sijalicom jer se time smanjuje njen životni vek LED OSVETLJENJE Isključite uređaj i najpre izvucite napojni kabl iz utičnice Pre zamene sijalice sačekajte da se ona najpre ohladi Ukonite prednji deo pomoću odvijača Pažljivo izvucite LED sijalicu i zamenite je LED sijalicom istog tipa i nazivnog napona...

Page 133: ...više informacija stupite u kontakt s nadležnima na lokalnom ili regionalnom nivou NAPOMENA Kako smanjiti ukupan uticaj na životnu sredinu na primer potrošnja energije 1 Montirajte aspirator na odgovarajuće mesto gde je dobra ventilacija 2 Redovno čistite aspirator kako protok vazduha ne bi bilo blokiran 3 Ne zaboravite da isključite svetlo aspiratora nakon kuvanja 4 Ne zaboravite da isključite asp...

Reviews: