Candy CS 115 D User Instructions Download Page 6

10

11

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE  
WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.

Appliance complies

with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.

Do not touch the

appliance with wet or damp
hands or feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.

WARNING: DURING THE 
WASHING CYCLE, THE 
WATER CAN REACH A 
TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the

washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.

CZ

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A  3

3

POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY

P

PO

OZ

ZO

OR

R!!  N

NÍÍÏ

ÏE

E  U

UV

VE

ED

DE

EN

É

P

PO

OK

KY

YN

NY

Y  P

PLLA

ATTÍÍ  P

PR

RO

O

J

JA

AK

ŸK

KO

OLLIIV

V  D

DR

RU

UH

H

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ  A

A  Ú

ÚD

DR

ÏB

BY

Y

Vytáhnëte vidlici el. äñåry

ze zásuvky el. sítë

Uzavüete kohout püívodu

vody

Väechny el.spotüebiöe

zn.Candy jsou uemnëny. 
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním. 
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.

Spotfiebiã odpovídá

evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
smûrnice – nízké napûtí) a
89/336/CEE (Smûrnice pro
elektromagnetickou
kompatibilitu), které byli
nahrazené smûrnicemi
2006/95/CE a 2004/108/CE a
jejich pozdûj‰ími zmûnami. 

Nedotÿkejte se praöky

mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama

Nepouïívejte praöku jste-li

bosí.   

Nejvyääí pozornost vënujte

pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou. 
J

Je

e--llii  tto

o  m

mo

oïïn

é,,  v

vy

yh

hn

ëtte

e  sse

e

jje

ejjiic

ch

h  p

po

ou

uïïíív

án

níí  v

åb

be

ec

c..  

U

UP

PO

OZ

ZO

OR

RN

ËN

NÍÍ::  

B

ËH

HE

EM

M  C

CY

YK

KLLU

U  P

PR

RA

AN

NÍÍ

M

ÅÏ

ÏE

E  V

VO

OD

DA

A

D

DO

OS

ÁH

HN

NO

OU

UTT  TTE

EP

PLLO

OTTY

Y

A

Ï  9

90

0

°°

C

C

Püed otevüením praöky se

ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda

SK

KAPITOLA 3

POKYNYNA
BEZPEâNÉ
POUÎÍVANIE
PRÁâKY

POZOR! NIηIE
UVEDENÉ POKYNY
PLATIA PRE
AK¯KOªVEK DRUH
âISTENIA A ÚDRÎBY

Vytiahnite vidlicu el. kábla zo

zásuvky el. siete

Uzavrite kohútik prívodu

vody

V‰etky el.spotrebiãe

zn.Candy sú uzemnené.

Zaistite, aby napájacia el.sieÈ

umoÏÀovala ochranu

uzemnením.

V prípade pochybností

nechajte preveriÈ pracovníkom

odbornej firmy.

Spotrebiã zodpovedá

európskym smerniciam

73/23/CEE (Bezpeãnostná

smernica – nízke napätie) a

89/336/CEE (Smernica pre

elektromagnetickú

kompatibilitu), ktoré boli

nahradené smernicami

2006/95/CE a 2004/108/CE a

ich neskor‰ími zmenami. 

Nedot˘kajte sa práãky

mokr˘mi ãi vlhk˘mi rukami

alebo nohami

NepouÏívajte práãku ak ste

bosí.

Najvy‰‰iu pozornosÈ venujte

pouÏívaniu rôznych adaptérov,

rozvodiek a predlÏovacích

káblov v miestnostiach ako sú

kúpeºne alebo v miestnostiach

so sprchou.

Ak to je moÏné, vyhnite sa ich

pouÏívaniu vôbec.

UPOZORNENIE: POâAS
CYKLU PRANIA MÔÎE
VODA DOSIAHNUË
TEPLOTU AÎ 90°C

Pred otvorením práãky sa

uistite, Ïe v bubne nie je
Ïiadna voda

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  3

3

ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

PR

RZ

ZE

ED

D  P

PR

RZ

ZY

YS

STTÅ

ÅP

PIIE

EN

NIIE

EM

M

D

DO

O  J

JA

AK

KIIE

EJ

JK

KO

OLLW

WIIE

EK

K

C

CZ

ZY

YN

NN

NO

ÉC

CII

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIA

A  LLU

UB

B

K

KO

ON

NS

SE

ER

RW

WA

AC

CJ

JII

U

UR

RZ

ÅD

DZ

ZE

EN

NIIA

A  N

NA

ALLE

ÃY

Y

Wyjåç  wtyczkë z gniazdka

sieciowego.

Zakrëciç kran

odpowiadajåcy za dopäyw
wody.

Firma Candy wyposaãa w

uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.

Urzàdzenie jest zgodne

z Dyrektywami Europejskimi
73/23/CEE  i  89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez  Dyrektywy 2006/95/CE
i 2004/108/CE z nastepnymi
modyfikacjami.

Nie wolno dotykaç

urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.

Nie wolno mieç z nim

kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.

Nie wolno uãywaç

przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.

O

OS

STTR

RZ

ZE

ÃE

EN

NIIE

E::

W

W  C

CZ

ZA

AS

SIIE

E  P

PR

RA

AN

NIIA

A  

W

WO

OD

DA

A  W

W  P

PR

RA

ALLC

CE

E

M

MO

OÃÃE

E  

O

OS

SIIÅ

ÅG

GN

ÅÇ

Ç

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

Ë  9

90

0

°

C

C

Przed otwarciem drzwiczek

pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.

HU

3. FEJEZET

BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEK

FONTOS! A KÉSZÜLÉK
TISZTÍTÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA

Húzza ki a csatlakozódugót!

Zárja el a vízcsapot!

A

Candy

készülékek földelve

vannak. Gondoskodjon az

elektromos fŒhálózat

földelésérŒl. Szükség esetén

forduljon szakképzett

villanyszerelŒhöz!

A készülék megfelel a

2006/95/EK és a 2004/108/EK

irányelvvel felváltott, és a

késŒbbiekben módosított

73/23/EGK és 89/336/EGK

európai irányelveknek.

Ne érintse meg a készüléket

vizes vagy nedves kézzel vagy

lábbal!

Ne használja a készüléket

ha Ön mezítláb van!

Nagyon körültekintŒen kell

eljárni, ha a fürdŒszobában

vagy a zuhanyozóhelyiségben

hosszabbító kábeleket használ.

Hacsak lehet, kerülje a

hosszabbító kábelek

használatát.

FIGYELMEZTETÉS:
MOSÁS KÖZBEN A VÍZ
HÃMÉRSÉKLETE
A 90°C-OT IS ELÉRHETI.

A mosógép ajtajának a

kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy
nincs-e víz a dobban!

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Summary of Contents for CS 115 D

Page 1: ... uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Návod na obsluhu Használati utasítás A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions PL SK HU CZ EN CS 115 D Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 2: ...y ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå sprawnoéç cechy charakteryzujåce pralkë Candy Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innych urzådzeñ AGD takich jak zmywarki do naczyñ pralko suszarki kuchenki kuchenki mikrofalowe tradycyjne piecyki i kuche...

Page 3: ...becné pokyny pri prevzatí v robku Záruka Pokyny pre bezpeãné pouÏívanie práãky Technické údaje In talácia Popis ovládacieho panelu Tabuºka programov Voºba programov Zásobník pracích prostriedkov BielizeÀ Pranie âistenie a beÏná údrÏba Skôr ako zavoláte odborn servis SK PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu ...

Page 4: ...né príslu enstvo A NÁVOD NA OBSLUHOVANIE B ZOZNAM S ADRESAMI ODBORN CH SERVISN CH STREDÍSK C ZÁRUâN LIST D KRYCIE ZÁTKY E DRÎIAK ODTOKOVEJ HADICE TVARU U Z PRAKTICK CH DÔVODOV PRÍSLU ENSTVO USCHOVÁVAJTE NA BEZPEâNOM MIESTE Pri prevzatí vybalenú práãku starostlivo skontrolujte ãi nebola poãas prepravy akokoºvek po kodená Ak áno reklamujte kody u vá ho predajcu PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI ...

Page 5: ...tného záruãného a pozáruãného servisu uschovajte v etky doklady o kúpe a prípadn ch opravách v robku Odporúãame vám poãas záruãnej lehoty uschovaÈ pôvodné obaly k v robku Skôr ako budete kontaktovaÈ servisné stredisko starostlivo pre tudujte záruãné podmienky v záruãnom liste Obracajte sa iba na autorizované servisné strediská SK PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest ...

Page 6: ...ica nízke napätie a 89 336 CEE Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu ktoré boli nahradené smernicami 2006 95 CE a 2004 108 CE a ich neskor ími zmenami Nedot kajte sa práãky mokr mi ãi vlhk mi rukami alebo nohami NepouÏívajte práãku ak ste bosí Najvy iu pozornosÈ venujte pouÏívaniu rôznych adaptérov rozvodiek a predlÏovacích káblov v miestnostiach ako sú kúpeºne alebo v miestnostiach so sprc...

Page 7: ...j ãasti práãky Prístroj zdvíhajte v páre podºa obr V prípade poruchy alebo nesprávnej ãinnosti vypnite práãku uzavrite prívod vody a neodborne s prístrojom nemanipulujte Kontaktujte Servisné centrum Candy a Ïiadajte originálne náhradné diely NedodrÏanie t chto podmienok by mohlo ohroziÈ bezpeãnú prevádzku spotrebiãa Ak by do lo k po kodeniu prívodného kábla musí byÈ nahraden in m originálnym dodáv...

Page 8: ...OG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 5 40 cm 60 cm 85 cm KAPITOLA 4 SK MAX HMOTNOSË SUCHEJ BIELIZNE v NORMÁLNA HLADINA VODY MAX PRÍKON SPOTREBA ENERGIE PRI PROG 90 C ISTENIE OTÁâKY PRI ODSTREëOVANÍ ot min TLAK VODY NAPÁJACIE NAPÄTIE TECHNICKÉ ÚDAJE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALN...

Page 9: ...u 1 Odäroubujte stüední váleöek A A 2 äroubky C C po stranách a pak odstrañte váleöek D D ze zadní stëny praöky s tím i distanöní vloïku z plastu 2 Uvolnëte 2 váleöky B B a odstrañte je Distanöní vloïky z plastu ö 2 a 4 se uvolní dovnitü praöky 3 Nahnëte praöku dopüedu nechte spadnout a vyjmëte uvedené distanöní vloïky 4 Uzavüete otvory vzniklé odstranëním váleökå zátkami které jsou souöástí vybav...

Page 10: ...iã musí byÈ pripojen k prívodu vody novou hadicou ktorá je súãasÈou v bavy spotrebiãa Staré hadice nesmú byÈ znovu DÔLEÎITÉ V TEJTO FÁZE NEPÚ ËAJTE VODU Oprite koniec odtokovej hadice o vaÀu a dbajte na to aby na hadici nevznikli zlomy alebo ohnutia Odtoková hadica má byÈ umiestená vo v ke min 50 cm Je lep ie ak pouÏijete pevn odpad s väã ím priemerom ako je priemer odtokovej hadice t m umoÏníte p...

Page 11: ...uãiãiek Skontrolujte Ïe voliã programov je v polohe OFF a dvierka práãky sú zatvorené Zapojte zástrãku do siete Po in talácii spotrebiãa sa uistite Ïe spotrebiã je umiestnen tak aby bola ºahko prístupná zásuvka SK PL Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 2 nó ek a a Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki b b Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczaj...

Page 12: ...lo na zabránenie pokrãenia tlaãidlo voºba teploty Tlaãidlo Posunut tart Tlaãidlo Aquaplus Tlaãidlo predpierka Tlaãidlo vol ba odstredenia Displej Digit Tlaãidlo stupeÀ zneãistenia Voliã programov s OFF Kontrolky Tlaãidiel Zásobník pracích prostriedkov SK R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 6 6 OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA Otwarte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk start Przycisk atwe prasowan...

Page 13: ... sa rozsvieti trvale a svieti aÏ do konca prania V prípade Ïe dvierka neboli zatvorené správne kontrolka bude naìalej blikaÈ peciálne bezpeãnostné zariadenie zabraÀuje aby sa dvierka mohla otvoriÈ okamÏite po skonãení pracieho cyklu Poãkajte 2 minúty aÏ kontrolka zhasne potom vypnite práãku nastavením voliãa programov do vypnutej polohy OFF SK OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby...

Page 14: ...aãidlo START PAUSA e te raz Ak si prajete vybraÈ ãi pridaÈ bielizeÀ poãas prania vyãkajte DVE minúty pok m bezpeãnostné zariadenie neuvoºní dvierka práãky Po vloÏení ãi vybratí bielizne opätovnom uzatvorení dvierok práãky a stlaãení tlaãidla TART bude práãka pokraãovaÈ v pracom cykle od rovnakého miesta v ktorom bol cyklus preru en ZRU ENIE NASTAVENÉHO PROGRAMU Aby ste zru ili program dajte ovláda...

Page 15: ...nechania vody v bubne po ukonãení závereãného plákania Pri programe na pranie vlny ruãné pranie má toto tlaãidlo iba funkciu ponechania vody v bubne po skonãení posledného plákania aby sa t m zachovala dokonalá pruÏnosÈ vlákien Poãas tejto fázy kedy voda stojí vo vani práãky kontrolka tlaãidla bliká ão znamená Ïe je práãka v pauze Na dokonãenie cyklu prania jemn ch tkanín a vlny ruãné pranie môÏet...

Page 16: ...ãení sa posunutie predæÏi o 1 hodinu aÏ po h24 V prípade ìal ieho stlaãenia sa posunut tart anuluje Stlaãením tlaãidla START PAUSA kontrolka na displeji zaãne blikaÈ potvrdíte zaãiatok poãítania nastaveného ãasu Po jeho uplynutí sa program automaticky spustí Posunut tart je moÏné zru iÈ nasledovne Stlaãte tlaãidlo na 5 sekúnd k m sa na displeji nezobrazia parametre zvoleného programu Stlaãením tla...

Page 17: ...plne rozpustil a zaruãil tak perfektn úãinok prania Väã ie mnoÏstvo vody je teraz pouÏívané aj v okamihu plákania tak aby sa odstránili v etky stopy pracieho prostriedku z vlákien Táto funkcia bola vytvorená peciálne pre osoby s jemnou a citlivou pokoÏkou ktor m môÏe aj minimálny zvy ok pracieho prá ku spôsobiÈ podráÏdenie alebo alergiu Odporúãame aby ste túto funkciu pouÏívali aj pri praní detské...

Page 18: ...rebám Stlaãením tohto tlaãidla je moÏné obmedzovaÈ maximálnu r chlosÈ odstreìovania ktorú je moÏné pouÏiÈ pre zvolen program aÏ do úplného vyradenia odstreìovania Pre nové spustenie odstreìovania staãí znovu stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho aÏ na poÏadovanú r chlosÈ Pre ochranu tkanín nie je moÏné nastaviÈ r chlosÈ vy iu neÏ je r chlosÈ ktorá sa automaticky stanovuje v okamihu zvolenia programu R ch...

Page 19: ...3 OTÁâKY ODSTREëOVANIA Po zvolení pracieho programu sa na displeji objaví maximálna povolená r chlosÈ odstreìovania pre dan program KaÏd m ìal ím stlaãením tlaãidla odstreìovania sa r chlosÈ zníÏi o 100 g m NajniÏ ia povolená r chlosÈ je 400 ot min Odstreìovanie je moÏné zru iÈ opätovn m stlaãením tlaãidla na voºbu odstreìovania 4 KONTROLKA POSUNUT TART Táto kontrolka svieti vtedy keì je nastavené...

Page 20: ...osti od zvolenej teploty TLAâIDLO STUPE ZNEâISTENIA Pomocou tohto tlaãidla ktoré je aktívne iba pri programoch BAVLNA a ZMIE ANÁ BIELIZE si môÏete zvoliÈ 3 úrovne intenzity prania v závislosti od stupÀa zneãistenia bielizne Po zvolení programu a teploty prania sa kontrolka stupÀa zneãistenia automaticky umiestni na najniÏ iu povolenú úroveÀ Stlaãením tlaãidla sa úroveÀ zv i a následne sa upravia p...

Page 21: ...a to aÏ do konca prania Po ukonãení cyklu vypnite práãku nastavením voliãa programu do polohy OFF POZNÁMKA VOLIâ PROGRAMOV MUSÍ BYË PO UKONâENÍ PRANIA VÎDY PRESTAVEN DO POLOHY OFF AÎ POTOM MÔÎETE ZVOLIË NOV PROGRAM KONTROLKY TLAâIDIEL Tieto kontrolky sa rozsvietia vtedy keì sa stlaãia príslu né tlaãidlá Ak zvolíte funkciu ktorú nie je moÏné kombinovaÈ s nastaven m programom príslu ná kontrolka bud...

Page 22: ...oÊç i intensywnoÊç prania Jedynie przy w àczonym przycisku PRANIE WST PNE Programy z aktywnà opcjà PRANIE WST PNE Wciskajàc przycisk Temperatury mo na zmniejszaç temperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej PROGRAM dla materia ów M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna len baweäna len mieszane wytrzymaäe kolory M Ma at te er riia aä äy y m miie es sz za an ne e ...

Page 23: ...tlaãidlo Predpranie Programy s moÏnosÈou voºby príslu ného tlaãidla Predpranie Stlaãením tlaãidla teplota prania je moÏné praÈ pri akejkoºvek teplote ktorá je niÏ ia ako maximálna povolená teplota 1 Pri jednotliv ch programoch je moÏné pomocou tlaãidla stupeÀ zneãistenia regulovaÈ ãas a intenzitu prania Odolné tkaniny Bavlna ºan Bavlna zmesové odolné Zmesové a syntetické tkaniny Bavlna zmesové a s...

Page 24: ...ó programok A Mosási hŒmérséklet gomb lenyomása a megengedett maximális hŒmérséklet alatt bármilyen hŒmérsékleten történŒ mosást tesz lehetŒvé A centrifugálás sebessége csökkenthetŒ a ruhadarabok címkéjén található útmutató betartása érdekében vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható a centrifugálás ami a centrifuga választókapcsolójával végezhetŒ el 5 5 2 5 1 5 2 1 1 5 1 1 1 ...

Page 25: ...át pfii jakékoliv teplotû která je niÏ í neÏ maximální povolená teplota 1 U jednotliv ch programÛ je moÏné pomocí tlaãítka stupeÀ zneãi tûní regulovat ãas a intenzitu praní O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len Bavlna smësné odolné Barevné S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et tiic ck ké é t tk ka an niin ny y Bavlna smësné a syntetické tkaniny V Ve ellm mii jje em mn né é t tk ka an ...

Page 26: ...spin speed button Only with the Prewash button selected Programmes with Prewash button available Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Coloureds Mixed fabrics a...

Page 27: ...ovaní vody z bielizne 2 ZMESOVÉ A SYNTETICKÉ TKANINY Pri hlavnom praní sú dosahované najlep ie v sledky vìaka premenliv m rytmick m otáãkam pracieho bubna a v ke hladiny napustenej vody Jemné odstreìovanie zamedzí nadmernému pokrãeniu bielizne 3 PECIÁLNE JEMNÉ TKANINY Toto je nov prací cyklus ktor strieda pranie a namáãanie a odporúãa sa hlavne pre jemné tkaniny Prací cyklus a pláchanie sú vykonáv...

Page 28: ...iÈ pomocou príslu ného tlaãidla IBA VYPÚ ËANIE Program vypú Èania vykoná vypustenie vody R CHLOPROGRAM 32 MINÚT R chloprogram 32 minút vykoná za pribliÏne 30 min kompletn prací cyklus pre max 2 kg bielizne pri teplote 40 C Ak zvolíte R chloprogram 32 pouÏite iba 20 odporúãaného mnoÏstva pracieho prostriedku RUâNÉ PRANIE Práãka je vybavená tieÏ pracím cyklom pre jemné tkaniny Tento cyklus sa naz va...

Page 29: ...eºov 2 veºké v hody moÏno spoloãne praÈ bielizeÀ z rôznych tkanín napr bavlna syntetika a pod NEPÚ ËAJÚCE FARBU vykonávaÈ pranie sa znaãnou úsporou energie Program pre pranie Mix Wash perie pri teplote 40 C a strieda dynamické fázy bubon sa otáãa so statick mi fázami namoãená bielizeÀ v pokojovej fáze Z tohto dôvodu trvá dlh ie doba trvania je takmer 3 hodiny Spotreba elektrickej energie na cel cy...

Page 30: ...sÈ oznaãená symbolom je urãená pre peciálne prípravky aviváÏ bieliace prostriedky krob atì ãasÈ oznaãená symbolom II je urãená pre prací prostriedok DÔLEÎITÉ PAMÄTAJTE ÎE NIEKTORÉ PRACIE PRÁ KY SA ZLE ODSTRA UJÚ ROZPÚ ËAJÚ V TAKOM PRÍPADE ODPORÚâAME POUÎITIE PECIÁLNYCH NÁDOBIEK A ICH VLOÎENIE DO PRACIEHO BUBNA POZNÁMKA DO âASTI OZNAâENEJ SYMBOLOM DÁVAJTE LEN TEKUTÉ PROSTRIEDKY V ROBOK JE NAPROGRAM...

Page 31: ...kancelárske sponky mince a pod zistite ãi povlaky vankú ov zipsy a háãiky na obleãení sú zapnuté zo záclon odstráÀte Ïabky venujte pozornosÈ títkom na obleãení ak nájdete zaschnuté kvrny na obleãení mali by byÈ odstránené peciálnym prostriedkom odporúãan m na títku SK PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 10 0 PRODUKT W WA Aà ÃN NE E Ciëãkich pledów narzut na äoãka lub innych ciëãkich wyrobów nie naleãy o...

Page 32: ...ú bielizeÀ Ak nebudete pouÏívaÈ predpranie pri mierne alebo stredne za pinenej bielizni u etríte medzi 5 aÏ 15 pracích prostriedkov ãasu vody a elektrickej energie JE PRANIE NA 90 C NUTNÉ Ak kvrny na bielizni dopredu odstránite vhodn m predpieracím prostriedkom alebo odstraÀovaãom kv n nie je nutné praÈ pri 90 C Pri pracom programe na 60 C u etríte aÏ 50 energie PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 ...

Page 33: ...n by ste mali pouÏiÈ peciálnu sieÈku vrecú ko Predpokladajme Ïe bielizeÀ sa skladá z veºmi za pinen ch bavlnen ch odevov zaschnuté kvrny by mali byÈ odstránené peciálnymi prostriedkami Odporúãame nepraÈ dohromady dávku bielizne iba z tkanín ktoré absorbujú vodu dávka v práãke by mohla byÈ po namoãení príli ÈaÏká Otvorte zásobník pracích prostriedkov Nasypte cca 120 g prá ku do ãasti zásobníka II D...

Page 34: ...ramov nastaven m na urãitom programe a to aÏ do konca prania POZOR Ak by poãas chodu práãky do lo k v padku elektrického prúdu práãka je vybavená peciálnou pamäÈou ktorá zachová zvolené nastavenie a po návrate elektrického prúdu práãka spustí program od miesta v ktorom bol preru en Na konci programu sa na displeji zobrazí nápis End Poãkajte aÏ zhasne kontrolka zamknut ch dvierok 2 minúty od ukonãe...

Page 35: ...dlhodobom nepouÏívaní práãky âistenie dávkovaãa pracích prostriedkov Hoci to nie je nutné odporúãame obãas vyãistiÈ zásobník prá ku na pranie bieliacich prostriedkov a aviváÏe nasledovne pouÏitím miernej sily vytiahneme celú zásuvku umyjeme ju vodou osu íme a nasunieme späÈ SK PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie...

Page 36: ...e ki és tisztítsa meg a szırŒt A tisztítás után tegye vissza a szırŒt úgy hogy a végén található hornyot az óramutató járásával megegyezŒ irányban jobbra fordítja el Ezután fordított sorrendben végezze el a fenti mıveleteket ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET Szállításkor vagy ha a gépet hosszabb idŒre fıtetlen helyiségbe teszi az ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a benne maradt vizet A kés...

Page 37: ...iin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u p po o z za ak ko oñ ñc cz ze en niiu u c cy yk kllu u N Niie e p pr rz zy yc cz ze ep piia a s siië ë o on n d do o m ma at te er ri...

Page 38: ...öistëte filtr sníïit dávku prac práäku vyökejte nëkolik minut praöka vypustí vodu vypnëte tlaöítko pro vylouöení odstüedëní nastavit noïiöky praöky odstrañte fixaöní vloïky rozloïte rovnomërnë prádlo Kontaktujte servisní stfiedisko Zkontrolujte jestli je pfiívod vody otevfien Zkontrolujte jestli je odtok vody prÛchodn Zkontrolujte jestli není vypou tûcí hadice zauzlená Uzavfiete pfiívod vody do praãky ...

Page 39: ...al Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Mains plug not plugged in Mains switch not on No power Electric circuit fuses failure Load door o...

Page 40: ... A gyártó a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this...

Page 41: ...í a recyklaci tohoto v robku dostanete na pfiíslu ném úfiadu vefiejné správy odbor ekologie a Ïivotního prostfiedí nebo u va eho poskytovatele sluÏeb svozu odpadu nebo v obchodû kde jste v robek zakoupili Erre az elektromos háztartási termékre az elektromos és elektronikai készülékek WEEE megsemmisítését szabályozó 2002 96 CE európai elŒírás vonatkozik A termék élettartamának végén az elŒírásnak megfe...

Reviews: