background image

 

 

EN

AR

BU

CZ

DA

GE

SP

FIN

FR

CR

NGLISH(E

RABIC (AR

ULGARIA

ZECH (CS

ANISH(DA

ERMAN (D

PANISH (E

NNISH (F

RENCH (F

ROATIAN

CF

CF

EN)--------

R)---------

N (BG) --

S)----------

A) ---------

DE) ------

ES) ------

FI) ---------

FR) -------

 (HR) ----

FT61

FT61

C

Inst

------------

-------------

------------

------------

------------

-------------

------------

------------

-------------

------------

10/5X

10/4N

Cook

truct

------------

------------

------------

------------

------------

------------

------------

------------

------------

-------------

 

X,C

N,C

ker H

tion 

 

------------

-------------

------------

-------------

------------

-------------

------------

-------------

-------------

------------

FT61

CFT6

Hood

Man

------------

------------

------------

------------

------------

------------

-------------

------------

------------

------------

10/4

610/5

nual 

-------------

-------------

-------------

-------------

-------------

------------

------------

-------------

-------------

------------

5S 

 

------------

------------

------------

------------

------------

------------

-------------

------------

------------

------------

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 0

--PAGE 1

001 

012 

023 

034 

045 

056 

067 

078 

089 

100 

Summary of Contents for CFT610/5X

Page 1: ... D PANISH E NNISH F RENCH F ROATIAN CF CF EN R N BG S A DE ES FI FR HR FT61 FT61 C Inst 10 5X 10 4N Cook truct X C N C ker H tion FT61 CFT6 Hood Man 10 4 610 5 d nual W 5S PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 0 PAGE 1 001 012 023 034 045 056 067 078 089 100 ...

Page 2: ...ITALIAN IT PAGE 111 DUTCH NL PAGE 122 NORWEGIAN NO PAGE 133 ROMANIAN RO PAGE 144 RUSSIAN RU PAGE 155 SLOVENIAN SL PAGE 166 SWEDISH SV PAGE 177 ...

Page 3: ...Cooker Hood Instruction Manual 1 ...

Page 4: ...Content 1 Safety instructions 2 Installation 3 Start using your cooker hood 4 Troubleshooting 5 Maintenance and cleaning 6 Environment protection 2 ...

Page 5: ...not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed All installation work must be carrie...

Page 6: ...ful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge of...

Page 7: ... cooker hood B INSTALLATION Cabinet Mounting 1 Mount the cooker hood on the cabinet by 4 screws 4x35mm 4 nuts and flat washers Fix the hood on the cabinet by passing 4 screws and 4 flat washers from the top of cabinet to the cooker hood Then inside the cooker hood pass the flat washer and nut through the screw to hold the appliance on the cabinet 60cm cookerhood 5 ...

Page 8: ...m back Vertical ventilation See Pic 4B please use the cover to seal the outlet on the back then the air can be vented from top Air ventilation setting Outdoor air ventilation Turn the adjuster to outdoor position pic 5A install the outlet turn on the cooker hood then the air will be vented from the outside outlet Indoor air ventilation Turn the adjuster to indoor position pic 5B install the outlet...

Page 9: ...ng 2 Mid Power Setting 3 High Power Setting Light Operation 0 Off 1 On TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Light on but motor does not work Fan switch turned off Select a fan switch position Fan switch failed Contact service center Motor failed Contact service center Light does not work motor does not work House fuses blown Reset Replace fuses Power cord loose or disconnected Refit cord ...

Page 10: ...structions to ensure the best possible result is achieved without damage GENERAL Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially when cleaning Avoid leaving alkaline or acid substances lemon juice vinegar etc on the surfaces STAINLESS STEEL The stainless steel must be cleaned regularly e g weekly to ensure long life expectancy Dry with a clean soft cloth A special...

Page 11: ... MESH FILTERS To install filters for the following four steps Angle the filter into slots at the back of the hood Push the button on handle of the filter Release the handle once the filter fits into a resting position Repeat to install all filters CARBON FILTER Activated carbon filter can be used to trap odors Normally the activated carbon filter should be changed at three or six months according ...

Page 12: ...n before any direct contact to hands When handling globes hold with a cloth or gloves to ensure perspiration does not come in contact with the globe as this can reduce the life of the globe Changing the light Before changing the lights make sure that the appliance is plugged off Use the screw driver loosen the ST4 8MM self tapping screw 2pcs from the lighting panel take out the lighting fixture Op...

Page 13: ...formation please contact your local or regional authorities NOTE The following shows how to reduce total environmental impact e g energy use of the cooking process 1 Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation 2 Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway 3 Remember to switch off the cooker hood light after cooking 4 Remember to switch off the c...

Page 14: ... ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ 12 ...

Page 15: ... ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ 1 ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ 2 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 3 ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺪء 4 ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ 5 ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ 6 ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ 13 ...

Page 16: ...ﺑﺎء ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯﺍﺕ 65 ﺳﻢ ﺍﻟﻨﻔﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺤﻢ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯﺍﺕ 75 ﺳﻢ ﻣﻦ ﺃﺣﺪ ﺍﻧﺤﻨﺎءﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ 90 ﺷﻔﺎﻁ ﻛﻔﺎءﺓ ﻣﻦ ﺳﻴﻘﻠﻞ ﺫﻟﻚ ﺇﻥ ﺣﻴﺚ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﻬﺬﻩ ًﺎ ﻘ ﻭﻓ ﻳﻠﻲ ﻋﻤﺎ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﺍﺑﺘﻌﺪ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻻ ﻋﻠﻰ ﺑﺈﻓﺮﺍﻁ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺑﺸﻮﺍﻳﺔ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺸﻔﺎﻁ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻘﻢ...

Page 17: ...ﻭﺯ 4 ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ 4 10 5 ﺑﺎﺭ ﺃﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ّﻥ ﺰ ﺗﺨ ﻻ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺧﻄﺮ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺠﺐ ﻻ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭﻗﻒ ﻭﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺇﻃﻔﺎء ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻻ ﺃﻭ ﺇﻧﺎء ﻏﻄﺎء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻬﺐ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ًﺎ ﻠ ﻣﺜ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﻹﻃﻔﺎء ﺑﻄﺎﻧﻴﺔ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻟﻲ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻤ ﺩﺍﺋ ﺍﺣﺮﺹ ﻏﺎﺯ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻃﺮﺩ ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ُﺮﺟﻰ ﻳ ﻭﻟﺬﺍ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺑﻮﺍ...

Page 18: ... 60 ﺳﻢ B U ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 1 ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﺖ ﺒ ﺛ 4 ﻣﻘﺎﺱ ﺑﺮﺍﻏﻲ 4 x35 ﻭ ﻣﻢ 4 ّﺖ ﺒ ﺛ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻭﺣﻠﻘﺎﺕ ﺻﺎﻣﻮﻻﺕ ﺗﻤﺮﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻔﺎﻁ 4 ﻭ ﺑﺮﺍﻏﻲ 4 ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ّﺭ ﺮ ﻣ ﺛﻢ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻋﺒﺮ ﻭﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻄﺤﺔ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ 60 ﺳﻢ 500 ﻣﻢ 475 ﻣﻢ 350 ﻣﻢ 225 ﻣﻢ 16 ...

Page 19: ...ﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ 4 ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﺮﻭﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﺛﻢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﻟﺴﺪ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ُﺮﺟﻰ ﻳ ﺏ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ 5 ﺳﻴﺨﺮﺝ ﺫﻟﻚ ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﻞ ﻐ ﻭﺷ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻭﺭﻛﺐ ﺃ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ 5 ﺫﻟﻚ ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﻞ ﻐ ﻭﺷ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻏﻄﺎء ﻭﺭﻛﺐ ﺏ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺳ...

Page 20: ...ﻟﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ 0 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ 1 ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺤﻞ ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﻢ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺿﻊ ّﺩ ﺪ ﺣ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﺗﺼﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﺗﺼﻞ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺼﻬﺮﺍﺕ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺃﻋﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﻔﻜﻮﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻋ...

Page 21: ...ﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﺬﺍ ﻭﺍﻟﻜﺸﻮﻁ ﻟﻠﺨﺪﻭﺵ ﻋﺮﺿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺿﺮﺭ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﺎﻣﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺗﺮﻙ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪ ﺳﻴﻤﺎ ﻭﻻ ًﺍ ﺩ ﺑﺎﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺇﺟﺮﺍء ﻳﺠﺐ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﻣﺎ ﻭﺍﻟﺨﻞ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ ﻋﺼﻴﺮ ﺍﻟﺤﻤﻀﻴﺔ ﻟﻠﺼﺪﺃ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻡ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﻭﻧﻈﻴﻒ ﻧﺎﻋﻢ ﺑﻘﻤﺎﺵ ﻭﺟﻔﻔﻪ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻃﻮﻝ ﻟﻀﻤﺎﻥ ًﺎ ﻠ ﻣﺜ ًﺎ ﻴ ﺃﺳﺒﻮﻋ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻟﻠﺼﺪﺃ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻡ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﺼﺪﺃ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎﻟﻔﻮﻻﺫ ﻣﺨﺼﺺ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﺎ...

Page 22: ...ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻵﺗﻴﺔ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻠﺸﻔﺎﻁ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ّﺭ ﺮ ﺣ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻛﺮﺭ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺠﺐ ﻣﺎ ً ﺓ ﻋﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﺢ ﻻﺣﺘﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺗﺘﻮﻓﺮ ...

Page 23: ...ﺕ ﺃﻭ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﺔ ﺍﻣﺴﻜﻬﺎ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻧﺜﺮ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﻳﻘﻠﻞ ﺫﻟﻚ ﺇﻥ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﻕ ﻭﺻﻮﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﺔ ﺫﺍﺗﻲ ﺭﺑﻂ ﺑﺮﻏﻲ ﻟﻔﻚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ST4 8 ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺃﺧﺮﺝ ﺛﻢ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺑﺮﻏﻴﺎﻥ ﻣﻢ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻓﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ ﻳﺘﺼﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻓﺘﺢ ﻟﻠﻤﺼﺎﺒﻴﺢ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺘﺭﻤﻴﺯ ﻨﻅﺎﻡ ﺭﻣﺰ ILCOS D ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻟﻬﺬ...

Page 24: ...ﺒﺐ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻟﻬﺎ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻳﻠﻲ ﻓﻴﻤﺎ 1 ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﺐ ﻛ ﺭ 2 ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﺨﺮﺝ ﺗﺴﺪ ﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﻒ ﻈ ﻧ 3 ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺇﻃﻔﺎء َ ﺲ ﺗﻨ ﻻ 4 ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ َ ﺲ ﺗﻨ ﻻ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﻚ ﺣﻮﻝ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻳﺠﺐ ﻻ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻳ...

Page 25: ...Аспиратор Ръководство с инст рукции 23 ...

Page 26: ...Съдържание 1 Инструкциизабезопасност 2 Монтиране 3 Започнетедаизползватесвояаспиратор 4 Отстраняваненанеизправности 5 Поддръжка и почистване 6 Защитанаоколнатасреда 24 ...

Page 27: ...бива да се отвежда към вентилационна тръба която се използва за изгорели газове от уреди на газ или други горива Какво да правите Важно Винаги изключвайте електрозахранването по време на монтиране и поддръжка като например замяна на електрическа лампичка Монтирането на аспиратора трябва да е в съответствие с инструкциите за монтаж като се извършват всички измервания Монтирането трябва да се извърш...

Page 28: ...е елементи Деца под 8 годишна възраст не трябва да стоят в близост до уреда освен ако не са под постоянен надзор Стаята трябва да се вентилира адекватно когато аспираторът се използва по същото време с уреди които горят газ или други горива Съществува опасност от пожар ако почистването не се извършва в съответствие с инструкциите Трябва да спазвате разпоредбите относно изпускането на въздух Почист...

Page 29: ... 1 Монтирайте аспиратора в шкафа с четири винта 4 x 35 мм 4 гайки и плоски шайби Монтирайте аспиратора в шкафа като прокарате 4 те винта и плоските шайби от горната част на шкафа през отворите на аспиратора След това вътре в аспиратора сложете плоски шайби и гайки на винтовете за да закрепите уреда към шкафа МОНТИРАНЕ в шкаф Аспиратор 60 см 500 мм 475 мм 350 мм 225 мм 27 ...

Page 30: ...тора на позиция за вентилация на открито изображение 5A монтирайте изпускателния отвор включете аспиратора и въздухът ще се вентилира от външния изпускателен отвор Вентилация на закрито Завъртете регулатора на позиция за вентилация на закрито изображение 5B монтирайте капака на изпускателния отвор включете аспиратора и въздухът ще може да се вентилира от вътрешния изпускателен отвор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...

Page 31: ...чвателя на вентилатора Превключвателят на вентилатора е неизправен Свържете се с обслужващия център Моторът е неизправен Свържете се с обслужващия център Светлинният индикатор не свети моторът не работи Предпазителите в дома ви са изгорели Нулирайте заменете предпазителите Захранващият кабел не е вкаран докрай или е изваден Включете кабела в източника на захранване Включете източника на захранване...

Page 32: ...НЕ Внимание Преди да предприемете дейности за поддръжка или почистване трябва да изключите аспиратора от електрозахранването Уверете се че щепселът на аспиратора е изваден от контакта на стената Външните повърхности са податливи на надраскване и износване така че моля следвайте инструкциите за почистване за да се уверите че ще постигнете най добрия възможен резултат без щети ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Дейнос...

Page 33: ...улира гаранцията на производителя МРЕЖЕСТИ ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИ Филтрите могат да се почистват на ръка Накиснете за около 3 минути във вода с почистващ препарат за отстраняване на мазнини след което ги избършете нежно с мека четка Моля не прилагайте твърде силен натиск за да не повредите филтрите Оставете ги да изсъхнат без да са изложени на пряка слънчева светлина Филтрите трябва да се мият отделно ...

Page 34: ...илтрите с въглен само в режим на рециркулиране ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че филтърът е закрепен надеждно В противен случай ще се разхлаби и може да причини нараняване Когато филтърът с активен въглен е поставен силата на засмукване ще намалее ЗАМЯНА НА ЛАМПИЧКА Важно Лампичката трябва да се замени от производителя от негов сервиз или друго квалифицирано лице Винаги изключвайте електрозахранването преди...

Page 35: ...ли разглобен с цел намаляване влиянието върху околната среда Електрическите и електронните продукти са потенциално опасни за околната среда и човешкото здраве поради наличието на рискови вещества За повече информация моля свържете се с местните или регионални власти ЗАБЕЛЕЖКА Следват съвети как да намалите цялостното влияние върху околната среда напр Употреба на електричество на процеса на готвене...

Page 36: ...Digestoř Návod kobsluze 34 ...

Page 37: ...Obsah 1 Bezpečnostnípokyny 2 Instalace 3 Používánídigestoře 4 Řešenípotíží 5 Údržba a čištění 6 Ochranaživotníhoprostředí 35 ...

Page 38: ...dváděn do komína který je používán pro odvod spalin plynových spotřebičů nebo spotřebičů používajících jiná paliva Co je vždy nutné Důležité Při instalaci nebo údržbě například při výměně žárovky vždy vypněte proud Digestoř musí být instalována podle pokynů k instalaci a je nutné dodržet všechny rozměry Všechny činnosti při instalaci musí provádět kompetentní osoba nebo kvalifikovaný elektrikář Ob...

Page 39: ...řístupné součásti se mohou při používání zahřát Zabraňte dotyku s horkými součástmi Děti mladší než 8 let se nesmí přibližovat pokud nejsou pod stálým dozorem Pokud je digestoř používána v místnosti kde jsou další spotřebiče spalující plyn nebo jiná paliva musí být zajištěno dostatečné větrání Pokud není prováděno čištění podle pokynů existuje riziko požáru Musí být dodržovány předpisy pro odvod v...

Page 40: ...ř B 1 Připevněte digestoř na linku 4 šrouby 4 35 mm 4 maticemi a plochými podložkami Upevněte digestoř na linku prostrčením 4 šroubů s plochými podložkami ze shora linky k digestoři Uvnitř digestoře nasaďte na šroub plochou podložku a matici které budou držet spotřebič v lince INSTALACE Montáž do linky 60 cm digestoř 500 mm 475 mm 350 mm 225 mm 38 ...

Page 41: ...ventilace Viz Obr 4B Použijte kryt pro utěsnění výstupu na zadní straně Vzduch bude proudit z horní strany Nastavení větrání Větrání ven z místnosti Otočte regulátor do polohy ven Obr 5A namontujte na digestoř potrubí Vzduch bude vystupovat z venkovního výstupu Větrání uvnitř místnosti Otočte regulátor do polohy uvnitř Obr 5B namontujte na digestoř kryt Zapněte digestoř vzduch bude vystupovat z vn...

Page 42: ...Vysoké otáčky Světlo 0 Vypnuto 1 Zapnuto ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Závada Možná příčina Řešení Světlo svítí ale motor nefunguje Ventilátor je vypnut Zapněte ventilátor Ventilátor je porouchaný Kontaktujte servisní středisko Porucha motoru Kontaktujte servisní středisko Nesvítí světlo motor nefunguje Přepálená pojistka v domácnosti Resetujte vyměňte pojistky Kabel napájení uvolněný nebo odpojený Zasuňte kabel ...

Page 43: ...pujte podle pokynů pro čištění aby byl zajištěn co nejlepší výsledek bez poškození OBECNÉ INFORMACE Čištění a údržba spotřebiče se musí provádět když je spotřebič vychladlý Zabraňte aby na povrchu zůstaly zásadité nebo kyselé látky šťáva z citronu ocet atd NEREZOVÁ OCEL Nerezovou ocel je nutné pravidelně čistit každý týden aby byla zajištěna její dlouhá životnost Vysušte čistým suchým hadrem Lze p...

Page 44: ...ÍŽ KOVÝCH TUKOVÝCH FILTRŮ Instalace filtrů se provádí ve čtyřech krocích Vložte filtr šikmo do drážek v zadní části digestoře Stiskněte tlačítko na držadle filtru Když filtr zapadne na své místo uvolněte držadlo Opakujte instalaci pro všechny filtry UHLÍKOVÝ FILTR Filtr z aktivního uhlí se používá pro zachycení pachů Normálně by měl být tento filtr měněn za tři až šest měsíců v závislosti na způso...

Page 45: ...la vychladlá Při manipulací se žárovkou ji držte hadrem nebo pracujte v rukavicích aby se na žárovku nedostal pot který by zkrátil životnost žárovky Výměna žárovky Před výměnou žárovky zkontrolujte že je spotřebič odpojen od napájení Šroubovákem povolte samořezné šrouby ST4 8MM 2 kusy z panelu světla a vytáhněte objímku žárovky Otevřete skříňku se svorkami které připojují vodič odpojte konektor vo...

Page 46: ...é látky Více informací zjistíte u vašich místních nebo oblastních úřadů POZNÁMKA Níže je uvedeno jak je možné omezit celkový dopad na životní prostředí např úsporou energie při vaření 1 Namontujte digestoř do správného místa s dobrým větráním 2 Pravidelně digestoř čistěte aby nebylo blokováno proudění vzduchu 3 Nezapomeňte po vaření vypnout světlo digestoře 4 Nezapomeňte po vaření vypnout digestoř...

Page 47: ...Emhætte Betjeningsvejledning 45 ...

Page 48: ...Indhold 1 Sikkerhedsanvisninger 2 Installation 3 Kom godt i gang med emhætten 4 Fejlfinding 5 Vedligeholdelse og rengøring 6 Beskyttelse af miljøet 46 ...

Page 49: ...ledes ud i en afgang der bruges til udledning af røggasser fra komfurer der brænder gas eller andre brændstoffer Du skal altid Vigtigt Sluk altid for elforsyningen ved hovedkontakten under installation og vedligeholdelse som for eksempel udskiftning af en lampepære Emhætten skal installeres i henhold til installationsvejledningen og alle mål skal overholdes Alt installationsarbejde skal udføres af...

Page 50: ...atet og dets tilgængelige dele kan blive varme i brug Pas på ikke at berøre varmeelementerne Børn under 8 år skal holdes på afstand medmindre de er under konstant opsyn Der skal være tilstrækkelig udluftning af lokalet når emhætten bruges samtidigt med apparater der bruger gas eller andre brændstoffer Det er forbundet med brandfare hvis rengøringen ikke udføres i henhold til vejledningen Reglerne ...

Page 51: ...ade spændeskiver Monter emhætten på skabet ved at sætte 4 bolte og 4 spændeskiver gennem skabets overside ned i emhætten Inde i emhætten sættes den flade spændeskive og møtrikken på bolten for at holde den på skabet INSTALLATION Skabsmontering 60cm emhætte Støj Der er 2 udsugningsmåder nemlig vandret udsugning og lodret udsugning Vær opmærksom på valget af udsugningsmetode ved installationen 500 m...

Page 52: ...dsugning af luft til lokalet Drej justeringsknappen til indendørspositionen ill 5B monter dækslet på afgangen tænd for emhætten og luften kan blæses ud gennem afgangen til lokalet ADVARSEL Af sikkerhedsgrunde må der kun bruges den samme størrelse montageskruer som anbefales i denne vejledning Hvis skruerne eller monteringsbeslaget ikke monteres i henhold til denne vejledning kan det medføre elektr...

Page 53: ...tenen ned og tætn den Lyset fungerer ikke Pærerne itu defekte Udskift pærerne som vist i denne vejledning Utilstrækkelig udsugning Afstanden mellem emhætten og gasblusset er for stor Monter emhætten igen i den rigtige afstand Emhætten hælder Monteringsboltene skruerne er ikke spændt nok Spænd den løse bolt skrue og sæt emhætten vandret BEMÆRK Alle elreparationer på dette apparat skal overholde all...

Page 54: ...gs af børsteretningen på det rustfrie stål for at forhindre grimme ridsemærker på kryds og tværs af børstestrukturen BETJENINGSPANELETS OVERFLADE Det indfældede betjeningspanelet kan rengøres med varmt sæbevand Sørg for at kluden er ren og godt vredet før rengøring Brug en tør blød klud til at fjetne overskydende fugt efter rengøring Vigtigt Brug neutrale rengøringsmidler og undgå brug af skrappe ...

Page 55: ...emhætten MONTERING AF FEDTFILTRE Monter filtrene i følgende fire trin Filtrene sætte skråt ind i slidserne bag på emhætten Tryk på knappen på filterets håndtag Slip håndtaget når filteret ligger hvor det skal Gentag ved montering af alle filtre KULFILTER Der kan anvendes et aktivt kulfilter til at opfange lugte Normalt skal filtre med aktivt kul udskiftes hver tredje eller sjette måned afhængigt a...

Page 56: ... med hænderne Ved håndtering af halogenpærer med en klud eller handsker skal det sikres at sveden ikke kommer i kontakt med pæren da det kan forkorte pærens levetid Udskiftning af pærer Før udskiftning af pæren skal det sikres at apparatets stik er taget ud af kontakten Men skruetrækkeren løsnes den selvskærende ST4 8MM skrue 2 stk fra belysningspanelet og lysarmaturet tages ud Åbn den klemkasse d...

Page 57: ...er regionale myndigheder BEMÆRK I det følgende vises hvordan den samlede belastning af miljøet for eksempel energiforbruget reduceres i madtilberedningen 1 Installer emhætten på et velegnet rent sted med en effektiv udsugning 2 Rengør emhætten med jævne mellemrum så luftkanalerne ikke blokeres 3 Husk at slukke emhættens lys efter madlavningen 4 Husk at slukke emhætten efter madlavningen OPLYSNINGE...

Page 58: ...Abzugshaube Bedienungshandbuch 56 ...

Page 59: ...Inhalt 1 Sicherheitshinweise 2 Installation 3 Inbetriebnahme der Abzugshaube 4 Fehlerbehebung 5 Wartung und Reinigung 6 Umweltschutz 57 ...

Page 60: ... cm betragen Die Abluft sollte nicht in einen Rauchfang geleitet werden der auch für die Abgase einer Gas oder Ölheizung verwendet wird Was Sie immer tun sollten Wichtig Trennen Sie das Gerät vor der Installation und Wartung Austausch einer Glühbirne immer von der Stromversorgung Die Abzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung aufgehängt und alle Maße müssen eingehalten werden Sämtliche Inst...

Page 61: ...etriebs heiß werden Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie diese Teile berühren müssen Kinder unter acht Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden es sei denn sie werden permanent beaufsichtigt Für ausreichende Belüftung sorgen wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten betrieben wird die Gas oder Benzin verbrennen Es besteht ein Brandrisiko wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anweisungen ...

Page 62: ...n Sie die Abzugshaube mit vier Schrauben 4x35 mm vier Muttern und Unterlegscheiben Befestigen Sie die Abzugshaube im Gehäuse indem Sie die vier Schrauben mit den vier Unterlegscheiben oben durch das Gehäuse und durch die Abzugshaube stecken Befestigen Sie die Schrauben dann im Inneren der Abzugshaube mit Unterlegscheiben und Muttern INSTALLATION Gehäusemontage 60 cm Abzugshaube 500 mm 475 mm 350 m...

Page 63: ...ießen Sie den Auslass auf der Rückseite sodass die Luft über die Oberseite abgesaugt werden kann Einstellen der Luftzirkulation Luftzirkulation nach draußen Stellen Sie den Regler auf Außenzirkulation Abb 5A und installieren Sie den Abluftkanal Schalten Sie die Abzugshaube ein und die Luft wird nach draußen geleitet Luftzirkulation nach innen Stellen Sie den Regler auf Innenzirkulation Abb 5B und ...

Page 64: ...Lüftergeschwindigkeit niedrig 2 Lüftergeschwindigkeit mittel 3 Lüftergeschwindigkeit hoch Licht Ein Aus 0 aus 1 an FEHLERBEHEBUNG FEHLER Mögliche Ursachen Lösung Licht an aber Motor läuft nicht Ventilator ist ausgeschaltet Lüftergeschwindigkeit auswählen Lüfterschalter ist kaputt Kundendienstzentrum kontaktieren Motor läuft nicht Kundendienstzentrum kontaktieren Licht und Motor funktionieren nicht...

Page 65: ...ersorgung trennen Überprüfen Sie ob die Abzugshaube ausgeschaltet ist und ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist Da die äußeren Oberflächen empfindlich für Kratzer sind befolgen Sie diese Reinigungshinweise für ein optimales Ergebnis ohne Beschädigungen ALLGEMEINES Die Reinigung und Wartung sollte erfolgen wenn das Gerät abgekühlt ist Keine Alkali oder säurehaltigen Mittel Zitronensaft Essig...

Page 66: ...scheuernden Reinigungsmittel verwenden da diese die Abzugshaube beschädigen EINSETZEN DER FETTFILTER So setzen Sie die Filter in vier Schritten ein Setzen Sie die Filter in die Schlitze an der Rückseite der Abzugshaube ein Drücken Sie auf den Knopf am Filtergriff Lassen Sie den Griff los sobald sich der Filter in der richtigen Position befindet Setzen Sie alle Filter auf diese Weise ein KOHLEFILTE...

Page 67: ...n lassen bevor sie angefasst wird Leuchtmittel mit einem Tuch oder mit Handschuhen wechseln damit kein Schweiß damit in Berührung kommt Dies kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen Austausch der Leuchtmittel Vergewissern Sie sich vor dem Austausch der Leuchtmittel ob das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde Die zwei Blechschrauben ST4 8MM aus der Beleuchtungsabdeckung herausdrehen und Abd...

Page 68: ... HINWEIS Im Folgenden wird erläutert wie die Umwelt durch den Kochvorgang möglichst wenig belastet wird z B Energieverbrauch 1 Die Abzugshaube an einem gut belüfteten Ort installieren 2 Abzugshaube regelmäßig reinigen sodass die Lüftung nicht blockiert wird 3 Das Licht an der Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten 4 Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten INFORMATIONEN FÜR EINE DEMONT...

Page 69: ...Campana extractora Manual de instrucciones 67 ...

Page 70: ...Índice 1 Instrucciones de seguridad 2 Instalación 3 Empezar a usar la campana extractora 4 Solución de problemas 5 Mantenimiento y limpieza 6 Protección del medio ambiente 68 ...

Page 71: ...e extraerse en conductos usados para expulsar humos de aparatos que queman gas u otros combustibles Lo que siempre debe hacer Importante Apague siempre el suministro de la red eléctrica durante la instalación y las actividades de mantenimiento como cambiar una bombilla La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación y todas las medidas seguidas Todos los traba...

Page 72: ... accesorios se pueden calentar durante el uso Trate de evitar tocar los elementos de calentamiento Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente La habitación debe estar adecuadamente ventilada cuando la campana extractora se usa al mismo tiempo que electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles Existe un riesgo de incendio si la limpiez...

Page 73: ... extractora en el armario con 4 tornillos 4 x 35mm 4 tuercas y arandelas planas Fije la campana en el armario pasando 4 tornillos y 4 arandelas planas desde la parte superior del armario a la campana extractora Luego dentro de la campana extractora pase la arandela plana y la tuerca a través del tornillo para fijar el aparato en el armario INSTALACIÓN Montaje en armario Campana extractora de 60 cm...

Page 74: ...al de salida encienda la campana extractora y a continuación el aire se ventilará por la salida exterior Ventilación de aire interior Gire el ajustador a la posición interior fig 5B instale la tapa de la salida encienda la campana extractora y a continuación el aire se puede ventilar por la salida interior PRECAUCIÓN Por razones de seguridad use solo tornillos de fijación o montaje del tamaño reco...

Page 75: ... Fuga de aceite La válvula de una vía y la salida no están herméticamente selladas Desmonte la válvula de una vía y selle con un sellador Fuga en la conexión del tubo de salida y la cubierta Desmonte el tubo de salida y séllelo Las luces no funcionan Globos rotos defectuosos Sustituya los globos siguiendo estas instrucciones Succión insuficiente La distancia entre la campana extractora y el gas es...

Page 76: ...ezcan los antiestéticos patrones de rayado cruzado SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL El panel de control incrustado se puede limpiar con agua tibia con jabón Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de limpiarlo Use un paño suave y seco para eliminar el exceso de humedad que queda después de la limpieza Importante Use detergentes neutros y evite el uso de productos químicos de lim...

Page 77: ...rbono activado se puede usar para atrapar los olores Normalmente el filtro de carbono activado debe cambiarse a los tres o seis meses según sus hábitos de cocina El procedimiento de instalación del filtro de carbono activado es el siguiente 1 Retire el filtro para la grasa 2 Coloque el filtro de carbono sobre el filtro para la grasa 3 Fije el filtro de carbono correctamente ajustado con el pequeño...

Page 78: ...Utilice el destornillador para aflojar el tornillo autorroscante ST4 8MM 2 un del panel de iluminación saque el accesorio de iluminación Abra la caja de terminales que se conectó con el cable desconecte el conector del cable y cambie la lámpara El código ILCOS D para esta lámpara es DBS 2 5 65 H 120 33 Módulos LED lámpara rectangular Potencia máxima 2 5 W Rango de voltaje 220 240 V CA Tamaño PROTE...

Page 79: ...de salida del aire 3 Recuerde apagar la luz de la campana extractora después de cocinar 4 Recuerde apagar la campana extractora después de cocinar INFORMACIÓN PARA EL DESMONTAJE No desmonte el aparato de manera diferente a la mostrada en el manual de instrucciones El aparato no puedo ser desmontado por el usuario Al final de su vida útil el electrodoméstico no se debe tirar con la basura doméstica...

Page 80: ...Liesituuletin Käyttöohje 78 ...

Page 81: ...Sisältö 1 Turvallisuusohjeet 2 Asennus 3 Liesituulettimen käytön aloitus 4 Vianetsintä 5 Huolto ja puhdistus 6 Ympäristönsuojelu 79 ...

Page 82: ...lle etäisyyden on oltava vähintään 65 cm Ilmaa ei saa päästää savuhormiin jota käytetään kaasua tai muita polttoaineita polttavien laitteiden savukaasujen poistamiseen Tee aina seuraavaa Tärkeää Katkaise aina sähkönsyöttö verkosta asennuksen ja huollon aikana kuten polttimoiden vaihdon aikana Liesituuletin on asennettava asennusohjeiden ja mukaan ja kaikkia mittoja on noudatettava Ammattihenkilön ...

Page 83: ... näkyvät osat voivat kuumentua käytön aikana Vältä koskettamasta kuumenevia osia Alle 8 vuotiaiden lasten on pysyttävä poissa laitteen luota ellei heitä valvota jatkuvasti Huoneessa on oltava riittävä ilmanvaihto kun liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasua tai muita polttoaineita polttavien laitteiden kanssa On olemassa tulipalovaara jos puhdistusta ei suoriteta ohjeiden mukaan Ilmanpoistoa...

Page 84: ... Kiinnitä liesituuletin kaappiin työntämällä 4 ruuvia ja 4 aluslaattaa kaapin yläpuolelta liesituulettimeen Työnnä liesituulettimen sisällä aluslaatta ja mutteri ruuvin läpi laitteen pitämiseksi paikallaan kaapissa ASENNUS Asennus kaappiin 60 cm liesituuletin Ääni Tuuletusmenetelmiä on kaksi mukaan lukien vaakasuora tuuletus ja pystysuora tuuletus Kiinnitä huomiota tuuletusmenetelmään asennuksen a...

Page 85: ... jotta ilma vaihtuu ylhäältä Ilmanvaihtoasetukset Ulkoilmanvaihto Käännä säädin ulkoilma asentoon kuva 5A asenna poistotie käynnistä liesituuletin jolloin ilma vaihtuu ulkopuolen poistotiestä Sisäilmanvaihto Käännä säädin sisäilma asentoon kuva 5B asenna poistotien kansi käynnistä liesituuletin jolloin ilma vaihtuu sisäpuolen poistotiestä KUVA 4 KUVA 5 A B D C 83 ...

Page 86: ... teho Valon toiminta 0 pois päältä 1 päällä VIANETSINTÄ Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Valo päällä mutta moottori ei toimi Tuuletin sammutettu Valitse tuuletinkytkimen asento Tuuletinkytkimen vika Ota yhteyttä huoltokeskukseen Moottorivika Ota yhteyttä huoltokeskukseen Valo ei toimi moottori ei toimi Rakennuksen sulakkeet palaneet Vaihda sulakkeet Virtajohto löysällä tai irrotettu Laita virtajohto ...

Page 87: ... lopputuloksen ilman vaurioita YLEINEN Huolto ja erityisesti puhdistus pitäisi suorittaa kun laite on kylmä Vältä jättämästä emäksisiä tai happamia aineita sitruunamehu viinietikka jne pinnoille RUOSTUMATON TERÄS Ruostumaton teräs on puhdistettava säännöllisesti esim viikoittain pitkä käyttöiän takaamiseksi Kuivaa puhtaalla ja pehmeällä liinalla Erityistä ruostumattoman teräksen puhdistusainetta v...

Page 88: ...IEN ASENNUS Asenna suodattimet noudattamalla seuraavia neljää vaihetta Sijoita suodatin kuvun takana sijaitseviin aukkoihin Paina suodattimen kahvan painiketta Vapauta kahva kun suodatin asettuu paikalleen Toista asentaaksesi kaikki suodattimet HIILISUODATIN Aktiivihiilisuodatinta voidaan käyttää hajujen sitomiseen Tavallisesti aktiivihiilisuodatin on vaihdettava kolmen tai kuuden kuukauden kulutt...

Page 89: ...kosket siihen käsin Käsitellessäsi polttimoita pitele niitä liinalla tai käsinellä varmistaaksesi ettei hiki kosketa niitä sillä se voi pienentää polttimon käyttöikää Lampun vaihtaminen Varmista ennen lampun vaihtamista että laite on kytketty pois päältä Käytä ruuvimeisseliä löysätäksesi itseporautuvaa ruuvia ST4 8MM 2 kpl valopaneelista Ota valokiinnike irti Avaa kytkentärasia irrota johto ja vai...

Page 90: ... ottamalla yhteyttä paikallisiin tai alueellisiin viranomaisiin HUOMAA Seuraavassa opit kuinka ruoanlaiton ympäristövaikutuksia pienennetään esim energiankäyttö 1 Asenna liesituuletin asianmukaiseen paikkaan jossa on tehokas ilmanvaihto 2 Puhdista liesituuletin säännöllisesti jotteivät ilmatiet tukkeudu 3 Muista sammuttaa liesituulettimen valo ruoanlaiton jälkeen 4 Muista sammuttaa liesituuletin r...

Page 91: ...Hotte aspirante Manuel d instruction 89 ...

Page 92: ...Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Installation 3 Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 Dépannage 5 Entretien et nettoyage 6 Protection de l environnement 90 ...

Page 93: ...moins 65 cm L air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d appareils de combustion à gaz ou fonctionnant avec d autres carburants À toujours faire Important Coupez toujours l alimentation électrique durant l installation et l entretien comme par exemple quand vous changez une ampoule La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions d installat...

Page 94: ...nts qui chauffent Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent rester à distance à moins d être surveillés en permanence Il faut disposer d une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d autres appareils brûlant du gaz ou d autres carburants Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions Les réglementat...

Page 95: ...pirante sur le meuble avec les 4 vis 4x35 mm 4 écrous et rondelles plates Fixez la hotte sur le meuble en faisant passer les 4 vis et les 4 rondelles plates du dessus du meuble jusqu à la hotte aspirante Puis à l intérieur de la hotte aspirante passez la rondelle et l écrou à travers la vis pour fixer l appareil sur le meuble INSTALLATION sur un meuble Hotte aspirante de 60 cm 500 mm 475 mm 350 mm...

Page 96: ...ositif de réglage sur la position extérieure fig 5A installez la sortie allumez la hotte aspirante l air sera ensuite évacué par la sortie extérieure Ventilation intérieure de l air Tournez le dispositif de réglage sur la position intérieure fig 5B installez le couvercle de la sortie allumez la hotte aspirante l air peut alors être évacué par la sortie intérieure AVERTISSEME NT Pour des raisons de...

Page 97: ...es de la maison ont sauté Remettez Remplacez les fusibles Cordon d alimentation lâche ou débranché Rebranchez le cordon à la prise de courant Mettez sous tension la prise de courant Fuite d huile Le clapet anti refoulement et la sortie ne sont pas bien étanches Ôtez le clapet anti refoulement et rendez le étanche avec du mastic Fuite au niveau du raccordement de la cheminée et du couvercle Ôtez la...

Page 98: ... et sec Un liquide de nettoyage spécialement conçu pour l acier inoxydable peut être utilisé REMARQUE Veillez à essuyer l appareil le long du grain de l acier inoxydable pour éviter l apparition de rayures croisées SURFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande peut être nettoyé avec de l eau savonneuse chaude Vérifiez que le chiffon est propre et bien essoré avant d effectuer le nettoyage ...

Page 99: ...s en place Répétez cette opération pour installer tous les filtres FILTRE À CHARBON Le filtre à charbon actif peut être utilisé pour capturer les odeurs Il faut habituellement remplacer le filtre à charbon actif tous les trois ou six mois en fonction de vos habitudes de cuisine La procédure d installation du filtre à charbon actif est indiquée ci dessous 1 Enlevez le filtre à graisse 2 Placez le f...

Page 100: ...pulez les ampoules faites le avec un chiffon ou des gants pour vous assurer tout contact entre de la transpiration et l ampoule car cela peut réduire la durée de vie de l ampoule Changer l ampoule Avant de changer les lumières assurez vous que l appareil a été débranché Utilisez le tournevis pour desserrer les 2 vis autotaraudeuses ST4 8 mm du panneau d éclairage sortez la fixation de l éclairage ...

Page 101: ...ations suivantes montrent comment réduire l impact total sur l environnement par ex utilisation de l énergie du processus de cuisson 1 Installez la hotte aspirante à un endroit approprié disposant d une ventilation efficace 2 Nettoyez la hotte aspirante régulièrement de manière à ne pas obstruer le conduit d air 3 N oubliez pas d éteindre la lumière de la hotte aspirante après avoir cuisiné 4 N ou...

Page 102: ...Napa za štednjak Priručnik s uputama 100 ...

Page 103: ...Sadržaj 1 Sigurnosneupute 2 Ugradnja 3 Počniterabitinapuza štednjak 4 Rješavanjeproblema 5 Održavanjei čišćenje 6 Zaštitaokoliša 101 ...

Page 104: ...na iznad plinskog uređaja ta udaljenost mora biti najmanje 65 cm Zrak se ne smije ispustiti u dimnjak koji se rabi za ispušne plinove uređaja na plin ili druga goriva Uvijek trebate napraviti sljedeće Važno Uvijek isključite napajanje u elektroenergetskoj mreži tijekom ugradnje i održavanja primjerice zamjene žarulje Napu za štednjak trebate ugraditi u skladu s uputama za ugradnju i trebate se pri...

Page 105: ...edeće Oprez Uređaj i njegovi pristupačni dijelovi mogu postati vrući tijekom rada Budite pažljivi i ne dodirujte grijaće elemente Djeca mlađa od osam godina trebaju se držati podalje osim ako su pod stalnim nadzorom Prostorija mora biti propisno provjetrena kada se napa za štednjak rabi istovremeno s uređajima na plin ili druga goriva Nastaje rizik od požara ako se čišćenje ne obavi u skladu s upu...

Page 106: ...te napu za štednjak na ormariću uporabom četiri vijka 4 x 35 mm četiri matice i ravnih podloški Provucite četiri vijka i četiri ravne podloške od vrha ormarića do nape za štednjak i tako pričvrstite napu na ormarić Zatim u napi za štednjak provucite ravnu podlošku i maticu do vijka da biste zadržali uređaj na ormariću UGRADNJA Postavljanje na ormarić Napa za štednjak 60 cm 500 mm 475 mm 350 mm 225...

Page 107: ...vanje Pogledajte Sl 4B upotrijebite poklopac za zatvaranje izlaza na stražnjoj strani pa se zrak može provjetravati s vrha Postavljanje provjetravanja zraka Vanjsko provjetravanje zraka Okrenite prilagodnik u vanjski položaj Sl 5A postavite izlaz uključite napu za štednjak i zrak se provjetrava iz vanjskog izlaza Unutarnje provjetravanje zraka Okrenite prilagodnik u unutarnji položaj Sl 5B postavi...

Page 108: ... 3 Postavljanje visoke snage Rad svjetla 0 Isključeno 1 Uključeno RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Mogući uzrok Rješenje Svjetlo je uključeno ali motor ne radi Isključen je prekidač za ventilator Odaberite položaj prekidača za ventilator Kvar prekidača za ventilator Obratite se servisnom centru Kvar motora Obratite se servisnom centru Svjetlo ne radi motor ne radi Izgorjeli osigurači Vratite osigurače u p...

Page 109: ...održavanje osobito čišćenje treba izvoditi dok je uređaj hladan Ne ostavljajte lužnate ili kisele tvari limunov sok ocat itd na površinama NEHRĐAJUĆI ČELIK Nehrđajući čelik treba redovito čistiti tj svaki tjedan radi dugog radnog vijeka Osušite čistom mekanom krpom Možete upotrijebiti i specijalnu tekućinu za čišćenje nehrđajućeg čelika NAPOMENA Pobrinite se da brisanje izvodite u smjeru teksture ...

Page 110: ...ape Pritisnite gumb na ručki filtra Otpustite ručku kada filtar upadne u položaj mirovanja Ponovite postupak za ugradnju svih filtara UGLJENI FILTAR Filtar od aktivnog ugljena može se upotrijebiti za sprječavanje širenja neugodnih mirisa Filtar od aktivnog ugljena normalno treba promijeniti nakon tri do šest mjeseci ovisno o vašim navikama kuhanja Postupak ugradnje filtra od aktivnog ugljena objaš...

Page 111: ...kama Kada rukujete žaruljama upotrijebite krpu ili stavite rukavice da znoj ne bi došao u doticaj sa žaruljom budući da joj to smanjuje vijek trajanja Mijenjanje svjetla Prije mijenjanja svjetla pobrinite se da je uređaj isključen Odvijačem olabavite samourezni vijak ST4 8MM dva kom s rasvjetne ploče za osvjetljavanje i izvucite rasvjetnu opremu Otvorite priključnu kutiju koja je spojena žicom ods...

Page 112: ...alna ili regionalna nadležnih tijela NAPOMENA U nastavku je prikazano kako smanjiti ukupan utjecaj postupka kuhanja tj uporabe energije na okoliš 1 Ugradite napu za štednjak na pravo mjesto s propisnim provjetravanjem 2 Redovito čistite napu za štednjak radi sprječavanja blokiranja zračnog puta 3 Ne zaboravite isključiti svjetlo nape za štednjak nakon kuhanja 4 Ne zaboravite isključiti napu za šte...

Page 113: ...Cappa per cucina Manuale di istruzioni 111 ...

Page 114: ...Indice 1 Avvertenze sulla sicurezza 2 Installazione 3 Funzionamento della cappa 4 Soluzione dei problemi 5 Pulizia e manutenzione 6 Protezione dell ambiente 112 ...

Page 115: ...lmeno 65 cm L aria non deve essere scaricata nella canna fumaria utilizzata per l evacuazione dei fumi di elettrodomestici che bruciano gas o altri combustibili Cosa fare Importante durante l installazione e la manutenzione ad es la sostituzione della lampadina scollegare sempre la fonte di alimentazione elettrica La cappa deve essere installata esattamente come descritto nelle istruzioni L instal...

Page 116: ...riore a 8 anni o sorvegliarli continuamente Se la cappa viene utilizzata assieme a elettrodomestici che bruciano gas o altri combustibili predisporre un adeguata ventilazione dell ambiente Per evitare il rischio di incendi eseguire le operazioni di pulizia come descritto nelle istruzioni Attenersi scrupolosamente alle norme e ai regolamenti inerenti allo scarico dell aria Pulire periodicamente l e...

Page 117: ...rondelle piatte Fissare la cappa al vano inserendo 4 viti e 4 rondelle piatte dalla parte superiore del vano alla cappa All interno della cappa quindi applicare le rondelle piatte e i dadi alle viti per fissare l elettrodomestico al vano INSTALLAZIONE montaggio in vano cappa da 60 cm Avviso la ventilazione può essere predisposta in orizzontale o in verticale Scegliere il metodo di ventilazione dur...

Page 118: ...re Fig 4B Impostazione della ventilazione dell aria Evacuazione dell aria all esterno ruotare il regolatore in posizione esterna Fig 5A installare lo scarico e accendere la cappa per evacuare l aria dallo scarico esterno Evacuazione dell aria all interno ruotare il regolatore in posizione interna Fig 5B installare il coperchio dello scarico e accendere la cappa per evacuare l aria dallo scarico in...

Page 119: ...Potenza bassa 2 Potenza media 3 Potenza alta Funzionamento dell illuminazione 0 Spenta 1 Accesa SOLUZIONE DEI PROBLEMI Guasto Causa possibile Soluzione La luce si accende ma il motore non funziona Interruttore del ventilatore spento Scegliere una posizione di funzionamento del ventilatore L interruttore del ventilatore non funziona Rivolgersi al centro assistenza Il motore non funziona Rivolgersi ...

Page 120: ...erfici esterne sono sensibili ai graffi e alle abrasioni per cui attenersi scrupolosamente alle istruzioni per la pulizia per ottenere i migliori risultati possibili senza danni GENERALITÀ La pulizia e la manutenzione devono essere eseguite con l elettrodomestico freddo specialmente la pulizia Non lasciare sostanze acide o alcaline ad es aceto o succo di limone sulle superfici ACCIAIO INOX L accia...

Page 121: ...IA Per installare i filtri attenersi alla procedura seguente Inserire il filtro nelle feritoie posteriori della cappa Premere il pulsante sulla maniglia del filtro Lasciare il pulsante quando il filtro è nella posizione corretta Ripetere l operazione per installare tutti i filtri FILTRI A CARBONE Per catturare gli odori è possibile utilizzare filtri ai carboni attivi Normalmente questi filtri devo...

Page 122: ...completamente Per prolungare la durata della lampadina maneggiare i portalampada con un panno o con i guanti per evitare che il sudore entri a contatto con lampadina Sostituzione della lampadina Prima di sostituire la lampadina accertarsi che la spina dell elettrodomestico sia staccata Svitare le 2 viti autofilettanti ST4 da 8 mm del pannello di illuminazione ed estrarre la lampada Aprire il vano ...

Page 123: ...ori informazioni rivolgersi alle autorità locali NOTA Le istruzioni fornite di seguito spiegano come ridurre l impatto ambientale totale ad es l uso dell energia quando si cucina 1 Installare la cappa in un luogo corretto e adeguatamente ventilato 2 Pulire regolarmente la cappa per evitare ostruzioni nel percorso dell aria 3 Dopo la cottura spegnere la lampada della cappa 4 Dopo la cottura spegner...

Page 124: ...Dampkap Handleiding 122 ...

Page 125: ...Inhoud 1 Veiligheidsinstructies 2 Installatie 3 Uw dampkap gebruiken 4 Problemen oplossen 5 Onderhoud en reiniging 6 Milieubescherming 123 ...

Page 126: ... wordt gebruikt voor uitlaatgassen van toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden Het volgende moet u altijd doen Belangrijk Schakel de elektrische voeding op de stroomvoorziening altijd uit tijdens het installeren of het onderhoud bijvoorbeeld wanneer u een lampje moet vervangen De dampkap moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies voor het installeren en alle maten...

Page 127: ... kunnen het apparaat en de toegankelijke delen ervan erg heet worden Let op wanneer u de verwarmingselementen aanraakt Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt blijven tenzij zij onder voortdurend toezicht staan Zorg voor voldoende ventilatie van de kamer wanneer de dampkap gelijktijdig met toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden wordt gebruikt Er is brandgevaar als de reiniging...

Page 128: ...p op de kast met 4 schroeven 4x35 mm 4 moeren en vlakke sluitringen Bevestig de dampkap op de kast door de 4 schroeven en 4 vlakke sluitringen van de bovenkant van de kast naar de dampkap toe te steken Vanbinnen in de dampkap steekt u dan de vlakke sluitring en de moet door de schroef om het apparaat op de kast te houden INSTALLATIE montage op een kast 60 cm dampkap 500 mm 475 mm 350 mm 225 mm 126...

Page 129: ...ten afb 5A installeer de uitlaat en zet de dampkap aan Nu wordt de lucht van buiten geventileerd Luchtventilatie van binnen Zet de instelling op de stand binnen afb 5B installeer de afdekking van de uitlaat en zet de dampkap aan Nu kan de lucht van binnen worden geventileerd WAARSCHUWING Omwille van de veiligheid mag u enkel een bevestigings of montageschroef van dezelfde grootte gebruiken zoals a...

Page 130: ...e Terugslagklep en uitgang zijn niet goed gedicht Neem de terugslagklep weg en dicht met dichtmiddel Lekken uit de aansluiting van de dampafvoerpijp en afdekking Neem de dampafvoerpijp weg en dicht Lampen werken niet Lampje gebroken defect Vervang de lampjes volgens de instructies Onvoldoende zuigkracht De afstand tussen de dampkap en het werkblad van het fornuis is te groot Plaats de dampkap opni...

Page 131: ...kalische of zure stoffen citroensap azijn enz op de oppervlakken te laten ROESTVRIJ STAAL Roestvrij staal moet regelmatig worden gereinigd vb elke week om een lange levensduur te verzekeren Droog af met een zuivere zachte doek U mag een speciale reinigingsvloeistof voor roestvrij staal gebruiken OPMERKING Zorg ervoor dat u mee in de polijstrichting van het roestvrij staal veegt om te vermijden dat...

Page 132: ...l te gebruiken Verwijder de filters volgens de instructies in onderstaande afbeelding Gebruik geen schurend schoonmaakmiddel omdat dit de dampkap zal beschadigen VETFILTERS MET MAZEN INSTALLEREN Volg de vier onderstaande stappen om de filters te installeren Haak de filter in de gleuven aan de achterkant van de dampkap Duw op de knop van de hendel van de filter Laat de hendel los zodra de filter in...

Page 133: ...pjes vastneemt moet u ze met een doek of met handschoenen vasthouden zodat er geen zweet met het lampje in contact kan komen Dit kan immers de levensduur van het lampje verminderen Het lampje vervangen Voordat u lampjes gaat vervangen moet u ervoor zorgen dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald Gebruik de schroevendraaier om de zelftappende schroef ST4 8MM 2 stuks van het ve...

Page 134: ...onale overheden contact op voor meer informatie OPMERKING Hierna wordt aangetoond hoe men de totale milieu impact van het kookfornuis kan beperken vb energieverbruik 1 Installeer de dampkap op een geschikte plaats waar er een efficiënte ventilatie is 2 Reinig de dampkap regelmatig zodat de luchtstroming niet geblokkeerd raakt 3 Denk eraan dat u het lampje van de dampkap na het koken moet uitschake...

Page 135: ...Avtrekkshette Brukerhåndbok 133 ...

Page 136: ...Innhold 1 Sikkerhetsanvisninger 2 Installasjon 3 Start brukenavavtrekksviften 4 Feilsøking 5 Vedlikeholdogrengjøring 6 Miljøvern 134 ...

Page 137: ...m Luften må ikke slippes ut i et røykrør som brukes til eksosdamp fra apparater som brenner gass eller andre drivstoffer Noe du alltid skal gjøre Viktig Slå alltid av strømforsyningen på strømnettet under installasjon og vedlikehold som for eksempel ved lampeutskifting Avtrekkshetten skal monteres i henhold til installasjonsinstruksjonene og alle medfølgende målinger Alt installasjonsarbeid må utf...

Page 138: ...gelige deler kan bli varme under drift Pass på å unngå å berøre varmeelementene Barn under 8 år bør holde seg borte med mindre de er under permanent tilsyn Det skal være tilstrekkelig ventilasjon av rommet når hetten brukes samtidig som apparater som brenner gass eller andre drivstoff Det er en brannrisiko hvis rengjøringen ikke utføres i samsvar med instruksjonene Forskrifter om utslipp av luft m...

Page 139: ...ver Fest hetten på kabinettet ved å passere 4 skruer og 4 flate skiver fra toppen av kabinettet til avtrekksviften Deretter inne i avtrekksviften før den flate skiven og mutteren gjennom skruen for å holde apparatet på kabinettet MONTERING Kabinettmontering 60 cm avtrekkshette Støy Det finnes 2 metoder for ventilasjon herunder horisontal ventilasjon og vertikal ventilasjon Vær oppmerksom på ventil...

Page 140: ...justeringsfunksjonen til innendørs posisjon bilde 5B installer stikkontakten slå på hetten og luften kan luftes ut fra utløpet på innsiden ADVARSEL Av sikkerhetsmessige grunner bruk kun samme størrelse på festeskruen eller monteringsskruen som anbefales i denne brukerhåndboken Hvis du ikke installerer skruene eller festeenheten i henhold til disse instruksjonene kan det føre til elektriske farer S...

Page 141: ...r Erstatt globene i henhold til denne instruksjonen Utilstrekkelig suging Avstanden mellom avtrekkshetten og gasstoppen er for lang Monter avtrekkshetten ved riktig avstand Avtrekkshetten heller Festeskruen er ikke tett nok Stram hengeskruen og gjør den horisontal MERK Eventuelle elektriske reparasjoner på dette apparatet må overholde lokale statlige og føderale lover Kontakt serviceavdelingen hvi...

Page 142: ...d kornet på det rustfrie stålet for å forhindre at det vises noen stygge ripemønstre KONTROLLPANELETS OVERFLATE Det innebygde kontrollpanelet kan rengjøres med varmt såpevann Kontroller at kluten er ren og godt vridd før rengjøring Bruk en tørr myk klut for å fjerne overflødig fuktighet gjenværende etter rengjøring Viktig Bruk nøytrale vaskemidler ogunngå å bruke tøffe rengjøringsmidler sterke hus...

Page 143: ...lere filtre for de følgende fire trinnene Vri filteret inn i sporet på baksiden av hetten Skyv knappen på håndtaket av filteret Løsne håndtaket når filteret er tilpasset inn i en hvilestilling Gjenta for installasjon av alle filtrene KARBONFILTER Aktivert karbonfilter kan brukes til å fange dårlig lukt Normalt bør det aktive karbonfilteret byttes etter tre eller seks måneder i henhold til matlagin...

Page 144: ...ånden Ved håndtering av glober holder du med en klut eller hansker for å sikre at svette ikke kommer i kontakt med globen da dette kan redusere levetiden til globen Bytte lyset Før du bytter lysene må du kontrollere at apparatet er koblet fra Bruk skrutrekkeren til å løsne ST4 8MM selvtappingsskruen 2 stk fra belysningspanelet ta ut lysarmaturet Åpne terminalboksen som er koblet til ledningen kobl...

Page 145: ...in lokale eller regionale myndighet MERK Følgende viser hvordan du reduserer total miljøpåvirkning for eksempel energibruk i matlagingsprosessen 1 Monter avtrekkshetten på riktig sted der det er effektiv ventilasjon 2 Rengjør avtrekkshetten regelmessig for å ikke blokkere luftveien 3 Husk å slå av avtrekkshettelyset etter matlaging 4 Husk å slå av avtrekkshetten etter matlaging DEMONTERINGSINFORMA...

Page 146: ...H Ma Hotă p anual pentru de in u ara nstruc agaz cțiuni i 144 ...

Page 147: ...Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranță 2 Instalare 3 Începețiutilizareahoteidvs pentru aragaz 4 Depanare 5 Întreținere și curățare 6 Protecțiamediului 145 ...

Page 148: ...t spre coșul utilizat pentru evacuarea gazelor provenite de la aparate care funcționează cu gaz sau alți combustibili Întotdeauna Important Opriți întotdeauna alimentarea cu curent de la priză în timpul instalării și întreținerii cum ar fi înlocuirea unui bec Plita pentru aragaz trebuie instalată în conformitate cu instrucțiunile de instalare și toate măsurătorile urmate Toate lucrările de instala...

Page 149: ...tenție să evitați atingerea elementelor care se încălzesc Copiii cu vârste mai mici de 8 ani trebuie să se ferească cu condiția să fie sub supraveghere permanentă Trebuie să existe aerisirea adecvată a camerei atunci când se utilizează hota pentru aragaz în același timp cu aparatele care ard gaz sau alți combustibili Există riscul de incendiu dacă curățarea nu este efectuată în conformitate cu ins...

Page 150: ...u aragaz e încastrar Hotă pentr 0 mm 475 m pe perete ciilor pentru aragaz pe aragaz 60c încastrată aragaz în î ota pe înca sus a aces treceți șai re ru aragaz 6 m u fixarea h perete cu cm ă încastrare astrare prin steia spre h ba plată și 60cm otei pentru 4 șuruburi cu 4 șurub n trecerea c hota pentru piulița prin u aragaz 4x30mm buri 4x35m celor 4 șur u aragaz A n șurub pe mm 4 piul ruburi și 4 ș...

Page 151: ...rea porniți hota pentru aragaz apoi aerul va fi ventilat spre evacuarea de exterior Aerisirea în interior Rotiți dispozitivul de reglare pe poziția spre interior img 5B instalați capacul evacuării porniți hota pentru aragaz apoi aerul poate fi ventilat spre evacuarea de interior AVERTISMENT Din motive de siguranță vă rugăm să utilizați șuruburi de fixare sau instalare de aceeași dimensiune care su...

Page 152: ...ă și evacuarea nu sunt strânse Scoateți supapa unidirecțională și sigilați cu agent de etanșare Scurgere din conexiunea cu coșul și capacul Demontați coșul și etanșați Luminile nu funcționează Becuri defecte sparte Înlocuiți becurile conform acestei instrucțiuni Aspirație insuficientă Distanța dintre hota pentru aragaz și partea superioară a aragazului este prea mare Repoziționați hota pentru arag...

Page 153: ...u aparatul rece în special curățarea Evitați să lăsați substanțele alcaline sau acide suc de lămâie oțet etc pe suprafețe INOX Inoxul trebuie curățat periodic de ex săptămânal pentru a garanta o lungă durată de viață Uscați cu o lavetă curată moale Trebuie utilizat un lichid de curățare special pentru inox NOTĂ Asigurați vă că ștergerea se face de a lungul granulației inoxului pentru a preveni apa...

Page 154: ...oaterea filtrelor conform instrucțiunilor în imaginea de mai jos Vă rugăm să nu utilizați detergenți abrazivi pentru că veți deteriora carcasa INSTALARE FILTRELOR PLASĂ DE GRĂSIME Pentru a instala filtrele pentru următorii patru pași Înclinați filtrul în unghi în fantele din spatele hotei Apăsați butonul de pe mânerul filtrului Eliberați mânerul după ce filtrul este fixat pe poziția statică Repeta...

Page 155: ...nipularea becurilor țineți cu o cârpă sau mănuși pentru a garanta că transpirația nu intră în contact cu becul deoarece acest lucru poate reduce durata de viață a becului Schimbarea luminii Înainte de a schimba luminile asigurați vă că aparatul este deconectat Utilizați șurubelnița pentru a slăbi șurubul autofiletant ST4 8MM 2 buc din panoul de control scoateți montura luminilor Deschideți caseta ...

Page 156: ...rugăm să contactați autoritățile dvs locale sau regionale NOTĂ Următoarele indică modul în care reduce impactul total asupra mediului de ex consumul de energie al procesului de gătit 1 Instalați hota pentru aragaz într un loc unde există o aerisire eficientă 2 Curățați hota pentru aragaz periodic astfel încât să nu blocați aerisirea 3 Nu uitați să opriți lumina hotei pentru aragaz după gătire 4 Nu...

Page 157: ...Кухонная вытяжка Инструкция пользо вателя 155 ...

Page 158: ...Оглавление 1 Инструкцияпотехникебезопасности 2 Установка 3 Приступая к использованиювытяжки 4 Поиск и устранениенеисправностей 5 Чистка и техническоеобслуживание 6 Защитаокружающейсреды 156 ...

Page 159: ...см Нельзя выпускать воздух в воздуховод используемый для вытяжки продуктов сгорания газа или иного топлива Всегда необходимо Важно Отключать электропитание при установке и техническом обслуживании в том числе при замене электроламп Необходимо устанавливать вытяжку с соблюдением требований инструкции по установке и с выполнением всех последующих измерений Все работы по установке должны выполняться ...

Page 160: ...е части во время работы могут нагреваться Будьте осторожны не касайтесь горячих частей Дети в возрасте до 8 лет могут обращаться с устройством только под непрерывным наблюдением взрослых Во время работы вытяжки при горящих газовых горелках или ином пламени в помещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция Пренебрежение чисткой в соответствии с инструкцией чревато возникновением пожара Необх...

Page 161: ...ая вытяжка B 1 Для монтажа вытяжки на стеллаже используйте 4 винта 4 x 35 мм с 4 гайками и плоскими шайбами Чтобы закрепить вытяжку на стеллаже проденьте 4 винта с четырьмя плоскими шайбами сверху стеллажа в вытяжку Внутри вытяжки оденьте на винты плоские шайбы и завинтите гайки УСТАНОВКА на стеллаже 60 сантиметровая вытяжка 500 мм 475 мм 350 мм 225 мм 159 ...

Page 162: ...духоотвод включите вытяжку и воздух будет выходить наружу за пределы помещения Выпуск воздуха внутрь помещения Поверните регулятор в положение выпуска воздуха внутрь помещения рис 5B установите крышку на воздуховыпускное отверстие включите вытяжку и воздух будет выходить внутрь помещения ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е В целях безопасности используйте только крепежные или монтажные винты того размера какой рекоме...

Page 163: ...тка не работает двигатель Перегорели предохранители в помещении Сбросьте замените предохранители Неплотно подключен либо отключен шнур питания Подключите шнур питания к сетевой розетке Включите подачу питания Утечка масла Обратный клапан и выпускное отверстие недостаточно уплотнены Снимите обратный клапан и уплотните надлежащим образом Утечка в соединении вытяжной трубы и крышки Снимите вытяжную т...

Page 164: ...ута из розетки Наружные поверхности подвержены образованию царапин и задиров поэтому необходимо соблюдать инструкции по чистке для достижения наилучшего результата без повреждений ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Техническое обслуживание и особенно чистку необходимо проводить при остывшем устройстве Не оставляйте поверхности смоченными щелочными или кислыми веществами лимонным соком уксусом и т п НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛ...

Page 165: ...ите сушиться укрыв от солнца Фильтры необходимо мыть отдельно от посуды и кухонной утвари не рекомендуется использовать ополаскиватели Снятие фильтров показано на следующем рисунке Не используйте абразивных моющих средств поскольку это может повредить вытяжку УСТАНОВКА ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИХ СЕТЧАТЫ Х ФИЛЬТРОВ Фильтры устанавливаются в следующие четыре операции Наклоните фильтр в сторону прорезей на зад...

Page 166: ...оводите любые операции только с остывшей лампой При работе с лампами касайтесь их только через ткань или в перчатках поскольку пот может приводить к преждевременному выходу из строя этих устройств Замена лампы подсветки Перед заменой лампы подсветки непременно отключите устройство от электропитания Ослабьте отверткой самонарезные винты ST4 8 мм 2 шт на световой панели снимите крепление светового э...

Page 167: ...ьных органах власти ПРИМЕЧАНИЕ Ниже показано как можно снизить воздействие кухонных процессов на окружающую среду например за счет энергосбережения 1 Устанавливайте вытяжку в надлежащем месте с эффективной вентиляцией 2 Регулярно чистите вытяжку чтобы не забивались воздушные каналы 3 Не забывайте выключать подсветку вытяжки по окончании приготовления пищи 4 Не забывайте выключать вытяжку по оконча...

Page 168: ...Kuhane jedi Navodila za uporabo 166 ...

Page 169: ...Vsebina 1 Varnostnanavodila 2 Namestitev 3 Začetekuporabevaše kuhinjske nape 4 Odpravljanjetežav 5 Vzdrževanje in čiščenje 6 Varstvookolja 167 ...

Page 170: ...cm Zrak ne sme biti speljan v dimno cev ki se uporablja za izpuh plinskih naprav ali naprav na druga goriva Vedno Pomembno Med nameščanjem in vzdrževalnimi deli kot je na primer tudi menjava žarnice vedno izklopite električno napajanje Kuhinjsko napo morate namestiti v skladu z navodili za namestitev in nadaljnjimi ukrepi Celotno namestitev lahko opravi samo kompetentna oseba oz strokovno usposobl...

Page 171: ...rejejo Bodite pozorni in ne dotikajte se vročih delov Otroci mlajši od 8 let ne smejo biti v bližini kuhinjske nape razen pod stalnim nadzorom V prostoru mora biti zagotovljeno primerno zračenje če kuhinjsko napo uporabljate hkrati s štedilnikom na plin ali na drugo gorivo Obstaja nevarnost požara če nape ne čistite v skladu z navodili Odvod zraka mora biti urejen v skladu s pravili Napo redno čis...

Page 172: ...ka napa B 1 Montirajte kuhinjsko napo na omarico in sicer s 4 vijaki 4 x 35 mm 4 maticami in ploskimi tesnili Kuhinjsko napo pritrdite na omarico s 4 vijaki in 4 ploskimi tesnili z vrha omarice na napo Potem znotraj nape namestite plosko tesnilo in matico na vijak ki pritrjuje napo na omarico NAMESTITEV montaža na omarice 60 cm kuhinjska napa 500 mm 475 mm 350 mm 225 mm 170 ...

Page 173: ...ak lahko odvajal od zadaj Navpično odzračevanje Glej sl 4B uporabite pokrov da zatesnite izhod na vrhu nato se bo zrak lahko odvajal z vrha Nastavitve odzračevanja Zunanje odzračevanje Stikalo namestite na zunanje odzračevanje sl 5A namestite izhod vklopite napo in zrak bo speljan ven skozi odvod Notranja ventilacija Stikalo namestite na notranjo ventilacijo sl 5B namestite pokrov izhoda vklopite ...

Page 174: ...isoke moči Delovanje luči 0 izklop 1 vklop ODPRAVLJANJE NAPAK Napaka Možen vzrok Rešitev Luč sveti motor pa ne deluje Stikalo ventilatorja izklopljeno Izberite položaj stikala ventilatorja Preklop ventilatorja ni uspel Obrnite se na servisni center Napaka motorja Obrnite se na servisni center Luč ne deluje motor tudi ne Napaka na varovalkah Ponastavite Zamenjajte varovalke Električni kabel je izkl...

Page 175: ...n odrgnine zato upoštevajte navodila za čiščenje da bo najboljši možen rezultat dosežen brez škode SPLOŠNO Čiščenje in vzdrževalna dela se smejo izvajati ko je napa hladna zlasti med čiščenjem Na površini nape ne puščajte bazičnih ali kislih snovi limonin sok kis itd NERJAVNO JEKLO Nerjavno jeklo je treba redno čistiti npr tedensko za njegovo dolgo življenjsko dobo Osušite s čisto mehko krpo Upora...

Page 176: ... MREŽASTEGA MAŠČOBNEGA FILTRA Filtre namestite v naslednjih korakih Namestite filtre v reže na zadnji strani nape Pritisnite gumb na ročaj filtra Sprostite ročaj ko je filter nameščen na položaj Postopek ponovite za vse filtre FILTER Z OGLJEM Filter z aktivnim ogljem se lahko uporablja proti neprijetnim vonjem Običajno je treba filter z ogljem zamenjati na tri ali šest mesecev odvisno od kuharskih...

Page 177: ... popolnoma ohladila šele nato se jo lahko dotikate Ko delate s sijalkami jih držite s krpo ali rokavicami da ne bodo prišle v stik z znojem ker bi se tako skrajšala življenjska doba sijalke Zamenjava žarnice Pred menjavo luči se prepričajte da je napa izklopljena Uporabite izvijač za ST4 8MM samovrezne vijake 2 kosa s panela luči odstranite vpenjala luči Odprite škatlo ki je povezana z žico izklju...

Page 178: ... obrnite na svoje lokalne ali regionalne oblasti POZOR V nadaljevanju je prikazano kako zmanjšamo celotni vpliv na okolje uporabo energije med kuhanjem 1 Kuhinjsko napo namestite na primerno mesto z zadostnim zračenjem 2 Kuhinjsko napo redno čistite da se zračne poti ne bodo blokirale 3 Po kuhanju ne pozabite izključiti luči v napi 4 Po kuhanju ne pozabite izključiti nape INFORMACIJE O RAZGRAJEVAN...

Page 179: ...Spisfläkt Bruksanvisning 177 ...

Page 180: ...Innehåll 1 Säkerhetsinstruktioner 2 Installation 3 Börjaattanvända din spisfläkt 4 Felsökning 5 Skötselochrengöring 6 Miljöskydd 178 ...

Page 181: ...avstånd på minst 65 cm Luften ska inte tömmas i en rökkanal som används för att suga ut rök från apparater som bränner gas eller andra bränslen Att alltid göra Viktigt Koppla alltid ifrån strömförsörjningen under installation och skötsel och vid byte av glödlampa Spisfläkten måste installeras enligt monteringsanvisningarna och alla följande mätningar All installation ska uträttas av en kompetent p...

Page 182: ...uppmärksam på att inte röra de heta delarna Barn under 8 år ska hållas på avstånd från apparaten om de inte är under konstant uppsikt Rummet ska vara ordentligt ventilerad när spisfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas eller annat bränsle Det finns en brandrisk om rengöring inte utförs enligt instruktionerna Föreskrifter om utsläpp av luft måste vara uppfyllda Rengör d...

Page 183: ...brickor Fäst spisfläkten på skåpet med de 4 skruvarna och de 4 platta brickor genom skåpet till spisfläkten Använd sedan den platta brickan och muttern till skruven invändigt i spisfläkten för att fästa apparaten på skåpet INSTALLATION Skåpmontering 60 cm spisfläkt Buller Det finns 2 metoder för ventilation vilka inkluderar horisontell ventilation och vertikal ventilation Var observant på ventilat...

Page 184: ...ion Vrid regleraren till inomhusläge fig 5B installera utloppslocket sätt på spisfläkten luften kommer att ventileras från det invändiga utloppet VARNING Av säkerhetsskäl använd endast samma storlek på fäst eller monteringsskruvarna som anges i bruksanvisningen Om du inte installerar skruvarna eller fixeringsanordningen enligt dessa anvisningar kan det leda till elektriska faror Börja att använda ...

Page 185: ...or enligt följande instruktion Otillräckligt insug För stort avstånd mellan spisfläkt och gashäll Återställ spisfläkten till rätt avstånd Spisfläkten lutar Fastsättningskruven inte tillräckligt åtdragen Dra åt den lösa skruven för rät position OBSERVERA Alla elektriska reparationer på denna apparat måste överensstämma med lokala statliga och federala lagar Vänligen kontakta servicecentret om du är...

Page 186: ...torkning görs längs med stålets fibrer för att förhindra att överkrossningsmönster uppträder MANÖVERPANELENS YTA Inläggspanelen kan rengöras med varmt tvålvatten Se till att trasan är ren och väl vriden innan rengöring Använd en torr mjuk trasa för att avlägsna all fukt som finns kvar efter rengöring Viktigt Använd neutrala rengöringsmedel ochundvik hårda kemiska rengöringsmedel starka hushållsmed...

Page 187: ...r att förstöra kåpan MONTERING AV FETTFILTERGALLER Följ de fyra stegen för montering av filter Vinkla filtret i spåren längst in i kåpan Tryck in knappen på filterhandtaget Släpp handtaget när filtret är på plats i sitt läge Gör på samma sätt med alla filter KOLFILTER Aktiverat kolfilter kan användas för att avlägsna lukt Normalt ska filtret med aktiverat kol bytas efter tre eller sex månader bero...

Page 188: ...hantering av lampor använd en trasa eller handskar för att säkerställa att svett inte kommer i kontakt med globen eftersom detta kan minska dess livslängd Ändring av belysning Innan ändring av belysning se till att apparaten är bortkopplad Använd skruvmejsel och lossa på den gängskärande skruven ST4 8MM 2st på belysningspanelen och ta ut ljusarmaturen Öppna uttagslådan som är ansluten till ledning...

Page 189: ...nformation kontakta dina lokala eller regionala myndigheter OBSERVERA Nedan visas hur man reducerar den totala miljöpåverkan t ex energianvändning i matlagningsprocessen 1 Installera spisfläkten på en plats där det finns effektiv ventilation 2 Rengör spisfläkten regelbundet för att undvika att luftvägen blockeras 3 Kom ihåg att stänga av spisfläktbelysningen efter matlagning 4 Kom ihåg att stänga ...

Reviews: