background image

11

A

Optionstaste 
"SPARSPÜLPROGRAMM”

B

Taste "EIN/AUS" 

C

Drehknopf 
“STARTVERZÖGERUNG” 

Griffmulde zum Öffnen der Tür

Programmwahlschalter

Leuchtanzeige “SALZ EINFÜLLEN”

Leuchtanzeige “WASCHEN”

BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

Fassungsvermögen (EN 50242)
Fassungsvermögen mit gemischter Ladung
(Töpfe und Teller) 
Wasserdruck
Absicherung
Gesamtanschlusswert
Spannung

15 Maßgedecke

für max. 9 Personen
Min. 0,08 MPa – Max 0,8 MPa
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)

Höhe
Tiefe
Breite
Tiefe bei geöffneter Tür

cm
cm
cm
cm

TECHNISCHE DATEN :

ABMESSUNGEN :

82÷90

57

59,8

117

10

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!
Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen
zu den Spitzenprodukten europäischer
Haushaltsgeräte-Technologie. 
Unsere Produkte sind kompromisslose
Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem
Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, dass wir
Ihnen diese  neuartige Geschirrspülmaschine
präsentieren können: sie ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung in unseren
Versuchslaboratorien, aber nicht nur das: hier
haben wir auch unsere gediegenen
Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte
unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen
können. Sie haben ein Gerät von   hervorragender
Qualität und langer Lebensdauer gekauft,
dessen Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht
überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten
Haushaltsgerätebereich - und alles in der
hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten,
Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas-
und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus,
Kühlschränke und Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größ-
ter Aufmerksamkeit, denn sie enthält nicht allein
Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei
Installation, Gebrauch und Instandhaltung,
sondern auch einige wichtige Hinweise für den
alltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren
Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.

GARANTIE FÜR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND

Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie
ein Qualitätserzeugnis der Firma Candy
erworben haben. Ihr Gerät wurde mit der
gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie
dennoch einen berechtigten Grund zur
Beanstandung haben, bitten wir Sie, sich an
den nächstgelegenen Candy Kundendienst
unter der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu
wenden (0,12 Euro/MIn, nur aus dem deuschen
Festnetz).

Zur Überprüfung der Voraussetzungen für
unser Tätigwerden bitten wir Sie, dem
Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen
und den Kaufbeleg vorzulegen.

Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu
Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem
Händler aus dem Kaufvertrag.

Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät
erstmals in Betrieb nimmt, leisten wir ab dem
Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24

Monaten Garantie, in dem in diesem
Garantiebedingungen     aufgeführten Umfange.
Voraussetzung ist jedoch, dass das Gerät in
Deutschland gekauft wurde und außerdem
diese Garantiebedingungen zusammen mit
dem Kaufbeleg vorgelegt werden. 
Bei gewerblicher Nutzung beträgt die
Garantiedauer 12 Monate.
Wird das in Deutschland gekaufte Gerät
ins Ausland verbracht, gelten diese
Garantiebedingungen auch, sofern im
betroffenen Land ein von uns autorisiertes
Kundendienstnetz besteht und das Gerät
die dort technischen Voraussetzungen (z.B
Spannung, Frequenz usw.) erfüllt.

Im Rahmen der Garantie werden wir alle
Mängel, die auf Material- oder Fertigungsfehler
beruhen, beheben. Den Nachweis, dass ein
Material- oder  Fertigungsfehler nicht vorliegt,
hat gegebenenfalls Candy zu erbringen.

Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem
Anschluß, unsachgemäßer Handhabung,
Verschleiss sowie Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und Bedienungsanweisungen.

Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Durch eine Garantieleistung wird die
Garantiefrist nicht erneuert bzw. verlängert.

Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe durch Personen, die nicht zu unserer
Kundendienstorganisation gehören, vorgenommen
werden. Das Gleiche gilt, wenn das
Typenschild, bzw. die Gerätenummer entfernt
oder  unleserlich gemacht wurde, oder wenn
Teile fremder Herkunft eingebaut werden.

Die Garantieleistungen werden ohne jede
Berechnung durchgeführt.

INHALTSVERZEICHNIS

Beschreibung der 
Bedienelemente

Seite 11

Technische Daten

Seite  11

Programmwahl  und 
Sonderfunktionen

Seite 12

Liste der Programme

Seite  14

Watercontrol

Seite 16

Wasserenthärter

Seite 17

A B            C                       D                     E                 F  G

Summary of Contents for CDS 155

Page 1: ...Guida pratica all uso Bedienungsanleitung User instructions Mode d emploi Instruções de Utilização CDS 155 LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT DE EN FR PT ...

Page 2: ... data a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias verifi cato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per contro nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia sarà invece onere de...

Page 3: ...avere premuto il tasto AVVIO ARRESTO Dopo l impostazione della partenza ritardata la spia LAVAGGIO inizierà a lampeggiare fino a che trascorso il tempo di ritardo scelto si illu minerà a luce fissa ed il programma partirà automaticamente 5 Fine programma La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico se non disattivato della durata di 5 secondi ripetuto per 3 volte ad intervalli ...

Page 4: ...cato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 coperti 7 5 70 C Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo ...

Page 5: ...elativa acqua da trattare La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo soddisfa la maggior parte dell utenza A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua impostare il valore di decal cificazione nel seguente modo IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta 1 A lavastoviglie spenta APRIRE lo sportello 2 Posizionare la...

Page 6: ...tellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden 0 12 Euro MIn nur aus dem deuschen Festnetz Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese Candy Garantie l...

Page 7: ... achten Sie darauf dass es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht 12 Programmunterbrechung Es empfiehlt sich nicht die Tür während des Programmablaufs zu öffnen besonders während des Hauptspülganges und der Endtrocknung Die Maschine stellt sich auf jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab Beim Öffnen der Tür fängt die Leuchtanzeige WASCHEN an zu blinken bis die Tür wieder g...

Page 8: ...kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken 15 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 JA 75 C 135 14 45 C 175 N V JA JA N V JA N V Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Für das 1h A KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu N V OPTION NICHT VERFÜGBAR Programm LISTE ...

Page 9: ...echend den verschiedenen Härtegraden des Wassers Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden 1 Bei ausgeschaltetem Gerät ÖFFNEN Sie die Tür 2 Drehen Sie den ...

Page 10: ...as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical mechanical...

Page 11: ...E SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS Use in conjunction with programme guide Setting a programme WARNING Before setting any programme the programme selector must be in the RESET position and the indicator light WASHING must be off Make sure that the ON OFF button is pressed in To set the programme press the ON OFF button then turn the dial in a clockwise or anti clockwise direction until the pointer ...

Page 12: ...sher until you are ready to wash a full load Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Max 8 place load Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergen...

Page 13: ... required water softener level 7 The indicator light WASHING will flash and the alarm will sound some times according to the select level for example 5 times for the LEVEL 5 8 Turn off the dishwasher pressing the ON OFF button to confirm the new setting WARNING If any problem occurs turn the dishwasher off by pressing the ON OFF button and start the procedure again from the beginning STEP 1 25 WAT...

Page 14: ...sselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures GARANTIE Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique Veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin INDICE Description de la machine pag 27 Données techniques pag 27 Sélection des programmes et fonctions spéciales...

Page 15: ...HE ARRET Après la programmation du départ différé le voyant LAVAGE commencera à clignoter puis à la fin du décompte il s éclairera fixement et le programme se déclenchera automatiquement 29 Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal acoustique s il est activé de 5 secondes répété 3 fois toutes les 30 secondes Le voyant LAVAGE commencera à clignoter Tourner le sélecteur sur la ...

Page 16: ... en cristal Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes 31 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 OUI 75 C 135 45 C 175 N A N A OUI N A OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prél...

Page 17: ...ombre de fois correspondant au niveau choisi par exemple 5 fois pour le NIVEAU 5 et autant de signaux sonores seront émis 8 Éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT pour rendre effective la nouvelle configuration ATTENTION Si pour quelque raison que ce soit la procédure ne peut être terminée avec succès éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT et r...

Page 18: ...serve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade GARANTIA Esta máquina vem acompanhada por um certificado de garantia com as informações necessárias sobre o Serviço de Assistência Técnica Aconselhamos que guarde esse certificado Deverá ser guardado num local seguro e apresentado ao profissional do Serviço de Assistência Técnica quando algum serviço for solicitado INDICE Descrição do...

Page 19: ...ação deverá ser feita antes de pressionar o botão LIGAR DESLIGAR Depois de regular o atraso do arranque o indicador luminoso de LAVAGEM começa a piscar ficando a piscar até ao fim da contagem decrescente altura em que fica aceso fixo o programa de lavagem inicia se automaticamente Fim do programa É emitido um sinal sonoro de 5 segundos caso não tenha sido desactivada a emissão de sinais sonoros 3 ...

Page 20: ...suja exceptuando as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas 39 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 SIM 75 C 135 38 45 C 175 N A N A SIM N A SIM SIM Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da máquina Para o programa CLASS...

Page 21: ...ca para o nível 3 na medida em que esta é a regulação mais apropriada para uma maior quantidade de utilizadores Dependendo do grau de dureza da água que lhe é abastecida deverá regular a unidade amaciador da seguinte forma IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação 1 Depois de ter desligado a máquina de lavar loiça ABRA a porta 2 Rode o botão de sele...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter toutes mod...

Page 25: ...09 06 41030717 A www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie IT DE EN FR PT ...

Reviews: