background image

36

SELECÇÃO DE PROGRAMAS
E FUNÇÕES ESPECIAIS

(Utilize conjuntamente com o guia de

programas)

Selecção de programas

ATENÇÃO!

Antes de seleccionar qualquer
programa, o selector de programas
deverá sempre ser colocado na
posição “RESET” e o indicador
luminoso “LAVAGEM”    (     ) deverá
estar desligado. Assegure-se de que a
tecla “LIGAR/DESLIGAR” (    ) é
pressionado em. 

Para seleccionar o programa, pressione a

tecla  “LIGAR/DESLIGAR”: depois rode o

programador (da esquerda paea a direita ou

da direita para a esquerda) até o ponto (    )

na linha com o símbolo do programa

pretendido.

Após cerca de 4 segundos, o indicador

luminoso "LAVAGEM" acende-se.

O programa começa automaticamente a

seguir à emissão de um sinal sonoro.

NOS 2 PRIMEIROS minutos após o início
do programa, pode seleccionar um
outro programa, para o que só tem de
rodar o botão de selecção do programa
para a posição correspondente ao
programa pretendido.

IMPORTANTE

Com o decorrer do programa, o selector

de programas manter-se-á na

posição seleccionada sem se mover.

Tecla de opção

Tecla  "MEIA CARGA"

Para fazer frente às suas necessidades

quotidianas de lavagem, a par da função

de lavagem normal, esta máquina de lavar

loiça também está equipada com a função

“MEIA CARGA”

Esta função não só lhe permite lavar uma

quantidade mais reduzida de loiça, como

também lhe permite colocar essa loiça

tanto no cesto superior como no cesto

inferior da máquina.

Quando esta função é activada, a máquina

de lavar loiça reduz automaticamente o

consumo de água, o consumo de energia e

o tempo de duração da lavagem. 

Sempre que tiver seleccionado a função

“MEIA CARGA”, não se esqueça de

colocar uma quantidade mais pequena de

detergente na máquina.

A opção poder ser seleccionada ou
cancelada NO TEMPO de 2 minutos
após o início do programa.

Interrupção de um programa

Não é recomendável que a porta

da máquina seja aberta durante a

execução de um programa de lavagem e,

particularmente, durante a fase central de

lavagem ou a fase final de secagem.

No entanto, a máquina interrompe

automaticamente o seu funcionamento

sempre que a porta é aberta.

Se a porta for aberta duranteo decorrer

dum programa, o indicador luminoso

“LAVAGEM” começará a cintilar, até voltar

a fechar a porta. Nessa altura, o programa

partirá do ponto de onde foi interrompido.

ATENÇÃO!

Caso abra a porta durante o ciclo de

secagem, um sinal sonoro indica-lhe

que este ciclo ainda não terminou. 

Caso pretenda cancelar ou alterar um

programa enquanto este estiver a ser

executado, terá de levar a cabo as

seguintes operações:

rode o selector de programas até à

posição "RESET"

Depois de alguns segundos o indicador

luminoso “LAVAGEM” desliga-se.

Nessa altura poderá então seleccionar um

outro programa.

ATENÇÃO!

Antes de iniciar um novo programa,

deverá sempre certificar-se de

que há detergente no respectivo

compartimento. Se necessário, volte

a encher este compartimento.

Se houver uma falha na alimentação de
energia enquanto a máquina estiver
trabalhar, uma memòria especial
armazena os dados relativos ao programa
seleccionado e, uma vez restaurada a
alimentação de energia, a máquina
continua o programa a partir do ponto
em que foi interrompido.

37

Botão de "INÍCIO DE 

FUNCIONAMENTO RETARDADO"

O botão de "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO

RETARDADO" é utilizado para adiar o início

de funcionamento dos programas até 12

horas.

Esta operação deverá ser feita, antes de

pressionar o botão "LIGAR/DESLIGAR".

Depois de regular o atraso do arranque, o

indicador luminoso de "LAVAGEM" começa

a piscar, ficando a piscar até ao fim da

contagem decrescente, altura em que fica

aceso, fixo; o programa de lavagem inicia-se

automaticamente.

Fim do programa

É emitido um sinal sonoro de 5 segundos

(caso não tenha sido desactivada a

emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em

intervalos de 30 segundos, indicando que

o programa chegou ao fim. 

A luz indicadora “LAVAGEM” começará a

cintilar.

Rode o selector de programas para a

posição  “RESET”, até a luz indicadora

“LAVAGEM” se desligar, de seguida

pressione a tecla  “LIGAR/DESLIGAR”.

Silenciamento do alarme de 

FIM DE PROGRAMA

O alarme de fim de programa pode ser

silenciado da seguinte maneira:

TEM SEMPRE de desligar a máquina de

lavar loiça antes de efectuar esta operação.
1. Depois de ter desligado a máquina

de lavar loiça, ABRA a porta.

2. Rode o botão de selecção de programas

para a posição correspondente ao

programa “RÁPIDO”.

3. Prima a tecla "LIGAR/DESLIGAR".

4. TEM cerca de 15 segundos para rodar

o botão (no sentido dos ponteiros do

relógio) para a posição "RESET"

(reposição) e para, em seguida, o voltar

a rodar para a posição correspondente

ao programa "RÁPIDO"; tem de repetir

esta operação 4 vezes (certificando-se

de que, no fim, o botão de selecção de

programas fica colocado na posição

correspondente ao programa "RÁPIDO".

5. O indicador luminoso "LAVAGEM"

acender-se-à.

6. Rode o programador (no sentido dos

ponteiros do relógio) para a posição

"RESET"

(o indicador luminoso

"LAVAGEM"

começará a piscar

indicando que o alarme foi desactivado).

7. Prima a tecla "LIGAR/DESLIGAR"

para desligar a máquina e, desta forma,

confirmar a selecção feita.

Para activar novamente o alarme, siga os

mesmo procedimentos dos passos e

quando o indicador luminoso "LAVAGEM"

acender, desligue a máquina de lavar loiça

pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"

de forma a confirmar a nova selecção.

Se surgir algum problema, prima a tecla

"LIGAR/DESLIGAR" para desligar

a

máquina e volte a reiniciar o processo de

regulação desde o início (PASSO 1).

Selecção do novo programa

Sempre que pretenda seleccionar um novo

programa, deverá rodar o selector de

programas para a posição “RESET”

e aguardar que a luz indicadora

“LAVAGEM” se desligue.

Problemas de funcionamento

Se ocorrer alguma anomalia durante o

decurso do programa, o indicador luminoso

"LAVAGEM" piscará rapidamente e será

emitido um sinal sonoro.

Nesse caso, rode o selector de programas

para a posição "RESET", espere que o

indicador luminoso "LAVAGEM" se apague

e desligue a máquina de lavar loiça,

premindo a tecla "LIGAR/DESLIGAR".

Depois de se certificar de que a torneira

de admissão de água está aberta, de

que a mangueira de descarga não está

dobrada nem torcida e de que nem o

sifão, nem os filtros estão entupidos,

volte a seleccionar o programa pretendido.

Se a anomalia persistir, contacte os nossos

Serviços de Assistência Técnica.

IMPORTANTE

Esta máquina de lavar loiça está

equipada com um sistema de

segurança anti-inundação, que

bloqueia automáticamente qualquer

excesso de água, no caso de ocorrer

algum problema.

ATENÇÃO!

A fim de evitar que o dispositivo de

segurança contra inundações seja

inoportunamente activado, recomenda-

se que a máquina não seja deslocada

ou inclinada enquanto estiver a fun-

cionar.

Se for absolutamente necessário

deslocar ou inclinar a máquina

enquanto esta estiver a funcionar,

assegure-se primeiro de que o ciclo

de lavagem já terminou e que não há

água na cuba da máquina.

Summary of Contents for CDS 155

Page 1: ...Guida pratica all uso Bedienungsanleitung User instructions Mode d emploi Instruções de Utilização CDS 155 LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT DE EN FR PT ...

Page 2: ... data a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias verifi cato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per contro nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia sarà invece onere de...

Page 3: ...avere premuto il tasto AVVIO ARRESTO Dopo l impostazione della partenza ritardata la spia LAVAGGIO inizierà a lampeggiare fino a che trascorso il tempo di ritardo scelto si illu minerà a luce fissa ed il programma partirà automaticamente 5 Fine programma La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico se non disattivato della durata di 5 secondi ripetuto per 3 volte ad intervalli ...

Page 4: ...cato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 coperti 7 5 70 C Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo ...

Page 5: ...elativa acqua da trattare La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo soddisfa la maggior parte dell utenza A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua impostare il valore di decal cificazione nel seguente modo IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta 1 A lavastoviglie spenta APRIRE lo sportello 2 Posizionare la...

Page 6: ...tellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden 0 12 Euro MIn nur aus dem deuschen Festnetz Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese Candy Garantie l...

Page 7: ... achten Sie darauf dass es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht 12 Programmunterbrechung Es empfiehlt sich nicht die Tür während des Programmablaufs zu öffnen besonders während des Hauptspülganges und der Endtrocknung Die Maschine stellt sich auf jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab Beim Öffnen der Tür fängt die Leuchtanzeige WASCHEN an zu blinken bis die Tür wieder g...

Page 8: ...kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken 15 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 JA 75 C 135 14 45 C 175 N V JA JA N V JA N V Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Für das 1h A KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu N V OPTION NICHT VERFÜGBAR Programm LISTE ...

Page 9: ...echend den verschiedenen Härtegraden des Wassers Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden 1 Bei ausgeschaltetem Gerät ÖFFNEN Sie die Tür 2 Drehen Sie den ...

Page 10: ...as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical mechanical...

Page 11: ...E SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS Use in conjunction with programme guide Setting a programme WARNING Before setting any programme the programme selector must be in the RESET position and the indicator light WASHING must be off Make sure that the ON OFF button is pressed in To set the programme press the ON OFF button then turn the dial in a clockwise or anti clockwise direction until the pointer ...

Page 12: ...sher until you are ready to wash a full load Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Max 8 place load Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergen...

Page 13: ... required water softener level 7 The indicator light WASHING will flash and the alarm will sound some times according to the select level for example 5 times for the LEVEL 5 8 Turn off the dishwasher pressing the ON OFF button to confirm the new setting WARNING If any problem occurs turn the dishwasher off by pressing the ON OFF button and start the procedure again from the beginning STEP 1 25 WAT...

Page 14: ...sselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures GARANTIE Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique Veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin INDICE Description de la machine pag 27 Données techniques pag 27 Sélection des programmes et fonctions spéciales...

Page 15: ...HE ARRET Après la programmation du départ différé le voyant LAVAGE commencera à clignoter puis à la fin du décompte il s éclairera fixement et le programme se déclenchera automatiquement 29 Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal acoustique s il est activé de 5 secondes répété 3 fois toutes les 30 secondes Le voyant LAVAGE commencera à clignoter Tourner le sélecteur sur la ...

Page 16: ... en cristal Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes 31 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 OUI 75 C 135 45 C 175 N A N A OUI N A OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prél...

Page 17: ...ombre de fois correspondant au niveau choisi par exemple 5 fois pour le NIVEAU 5 et autant de signaux sonores seront émis 8 Éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT pour rendre effective la nouvelle configuration ATTENTION Si pour quelque raison que ce soit la procédure ne peut être terminée avec succès éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT et r...

Page 18: ...serve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade GARANTIA Esta máquina vem acompanhada por um certificado de garantia com as informações necessárias sobre o Serviço de Assistência Técnica Aconselhamos que guarde esse certificado Deverá ser guardado num local seguro e apresentado ao profissional do Serviço de Assistência Técnica quando algum serviço for solicitado INDICE Descrição do...

Page 19: ...ação deverá ser feita antes de pressionar o botão LIGAR DESLIGAR Depois de regular o atraso do arranque o indicador luminoso de LAVAGEM começa a piscar ficando a piscar até ao fim da contagem decrescente altura em que fica aceso fixo o programa de lavagem inicia se automaticamente Fim do programa É emitido um sinal sonoro de 5 segundos caso não tenha sido desactivada a emissão de sinais sonoros 3 ...

Page 20: ...suja exceptuando as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas 39 5 70 C 45 C 50 C 60 85 32 65 C 115 SIM 75 C 135 38 45 C 175 N A N A SIM N A SIM SIM Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da máquina Para o programa CLASS...

Page 21: ...ca para o nível 3 na medida em que esta é a regulação mais apropriada para uma maior quantidade de utilizadores Dependendo do grau de dureza da água que lhe é abastecida deverá regular a unidade amaciador da seguinte forma IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação 1 Depois de ter desligado a máquina de lavar loiça ABRA a porta 2 Rode o botão de sele...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter toutes mod...

Page 25: ...09 06 41030717 A www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie IT DE EN FR PT ...

Reviews: