background image

Instruções de utilização
User instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung

PT

EN

FR

DE

CDP 6322
CDP 6322 L

MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

DISHWASHER

LAVE-VAISSELLE

GESCHIRRSPÜLER

Summary of Contents for CDP 6322

Page 1: ...Instruções de utilização User instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung PT EN FR DE CDP 6322 CDP 6322 L MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA DISHWASHER LAVE VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que estiver eventualmente interessada Pedimos lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual pois proporcionar lhe ão indicações importantes relacionadas com a segurança da instalação a utilização a manutenção assim como certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de...

Page 4: ...os comandos Dados técnicos Selecção do programa e funções especiais Tabela dos programas Watercontrol Detecção de pequenas avarias Por favor leia atentamente o presente manual de instruções Além de incluir alguns conselhos úteis ele contém instruções importantes sobre a segurança da instalação a utilização e a manutenção da máquina de lavar loiça Conserve este manual num lugar seguro e à mão para ...

Page 5: ...m contratempo ex cair Nunca se encoste nem se sente na porta da máquina pois corre o risco de a fazer tombar ATENÇÃO Facas e outros utensílios com lâminas devem ser colocados no cesto com as pontas para baixo ou colocados na horizontal Modo de utilização Este aparelho destina se a ser utilizado apenas em contexto doméstico ou semelhnate tais como Áreas de cozinha de lojas escritórios e outros ambi...

Page 6: ...da à terra 2 a alimentação de corrente de que dispõe é suficiente para fazer frente ao consumo indicado na placa de características da sua máquina ATENÇÃO A eficácia da segurança fica assim subordinada à correcta ligação à terra da instalação eléctrica de sua casa Em caso de ausência de uma ligação adequada à terra notará que quando tocar nas peças metálicas da sua máquina sentirá uma ligeira desc...

Page 7: ... à torneira de alimentação de água B com uma ligação de 3 4 Certifique se de que o anel de aperto fique bem apertado O tubo de ligação deverá ficar bem apertado a fim de evitar fugas de água Se for necessário prolongar a mangueira de entrada de água deverá utilizar uma peça de prolongamento com um comprimento de 2 5 m A extensão da mangueira é fornecida pelo serviço Após Venda Se a água da sua zon...

Page 8: ...olocar a mangueira a uma altura superior a 85 cm do chão A extensão da mangueira é fornecida pelo serviço Após Venda A extremidade curva da mangueira de esgoto poderá ser apoiada à borda de um lavatório a fim de evitar o refluxo da água durante o programa de lavagem deverá sempre certificar se de que a extremidade da mangueira não se encontra dentro de água Vide a fig 4 Y Sempre que a máquina seja...

Page 9: ...nto da mesma Fecho da porta da máquina Introduza os cestos para a loiça na máquina Assegure se de que ambos os braços rotativos de lavagem se podem movimentar livremente não ficando o seu movimento obstruído por talheres loiça ou tachos e panelas Feche a porta exercendo uma certa pressão sobre ela de modo a ficar bem fechada Incorporação Quando a máquina for instalada por baixo de uma bancada de t...

Page 10: ...E de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação 1 Pressione a tecla SELECÇÃO DO PROGRAMA e ao mesmo tempo ligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla LIGAR DESLIGAR un sinal acústico soará uma vez 2 Mantenha pressionada a tecla SELECÇÃO DO PROGRAMA durante 5 segundos ATÉ ouvir um sinal sonoro Alguns indicadores luminosos SELECÇÃO DO PROGRAMA acendem se para indicar q...

Page 11: ...r a tampa Depois de colocar o sal é aconselhável fazer um programa de lavagem completo ou um ENXAGUAMENTO A FRIO A capacidade do dispensador de sal varia entre 1 5 e 1 8 kg e para assegurar uma prestação mais eficaz da máquina deverá acrescentar lhe sal de tempos a tempos de acordo com a regulação ajustada para a unidade amaciadora da água IMPORTANTE Quando a máquina é posta em funcionamento pela ...

Page 12: ... fig 1 Com o cesto superior nesta posição não é possível colocar no referido cesto loiça ou utensílios de cozinha de diâmetro superior a 20 cm Além disso e estando o cesto superior nesta posição também não será possível utilizar os suportes móveis na posição mais alta AJUSTE O CESTO PARA UMA POSIÇÃO INFERIOR 1 Aperte o cesto para ambos os lados e levante o levemente para cima fig 2a 2 Calmamente c...

Page 13: ...ores com um diâmetro de aproximadamente 26 cm deverão ser colocados ligeiramente inclinados para trás a fim de facilitar a introdução do cesto na máquina As saladeiras e outras taças ou caixas de plástico deverão também ser colocadas no cesto superior Convém colocá las de modo a que os jactos de água não as virem O cesto superior foi concebido de modo a proporcionar uma grande flexibilidade de uti...

Page 14: ... é standard POSIÇÃO A para uma carga standard ou cargas que excluam panelas saladeiras ou semelhantes POSIÇÃO B para pratos que apesar do tamanho standard têm um formato particular muito profundos quadrados ou sem rebordo etc POSIÇÃO C para pratos rasos mais largos e ou para pratos com formatos não standard hexagonal oval pratos de pizza etc Os pratos de dimensões mais pequenas como os que são uti...

Page 15: ... Deverá retirar esse cesto quando colocar o sal ou quando limpar o filtro numa manutenção regular Cesto para talheres fig 9 O cesto para talheres é composto por duas partes destacáveis que possibilitam vários tipos de carregamento dos talheres As duas partes podem ser separadas deslizando a secção esquerda em sentido contrário da secção direita O cesto superior para talheres pode ser removido para...

Page 16: ...NÇÃO Quando colocar loiça no cesto inferior certifique se que os pratos ou outras peças de loiça não obstroem a gaveta do detergente A dose de detergente pode variar em função do grau de sujidade e do tipo de loiça a lavar Em geral recomendamos a utilização de 20 30 g de detergente na secção de lavagem do compartimento do detergente B Depois de colocar o detergente no seu compartimento feche a tam...

Page 17: ...os detergentes com sal e ou abrilhantador incluídos aconselhamos que proceda da seguinte forma leia cuidadosamente as instruções do fabricante do detergente inscritas na embalagem do mesmo e siga as escrupulosamente a eficácia dos detergentes com amaciador da água sal incluído depende da dureza da água alimentada à máquina de lavar loiça Certifique se de que a dureza da água alimentada à sua máqui...

Page 18: ...específicos para máquinas de lavar loiça O nível do aditivo pode ser controlado através do visor C situado sobre o dispositivo Regulação do doseamento do aditivo de 1 a 6 O regulador D encontra se sob a tampa use uma moeda para o rodar A posição aconselhada é a 4 O teor de calcário da água manifesta se quer através da presença de incrustações quer através do grau de secagem É fundamental regular o...

Page 19: ...pequena para limpar melhor o filtro No caso dos modelos equipados com o microfiltro autolimpante a manutenção do conjunto de filtragem torna se ainda mais simples só sendo necessário verificar este conjunto de filtragem de duas em duas semanas No entanto a seguir a cada lavagem será conveniente certificar se de que o recipiente central do conjunto de filtragem e o crivo não estão entupidos ATENÇÃO...

Page 20: ...o até que a máquina fique cheia Se quiser e para remover a maior sujidade da loiça e não deixar os restos de comida secarem até à lavagem efectue uma EXAGUAMENTO A FRIO Assim só terá de programar a máquina para uma lavagem completa quando ela estiver cheia de loiça Se a loiça não estiver muito suja ou se quiser lavar a loiça sem que a máquina esteja completamente cheia opte pelo programa ECONÓMICO...

Page 21: ...uma lavagem com a máquina vazia Nesse caso deite um copo de vinagre no fundo do interior da máquina e seleccione um programa de lavagem delicada Se tendo procedido previamente à limpeza do filtro a loiça e as panelas parecerem não ter sido devidamente lavadas ou enxaguadas verifique se todos os orifícios dos braços rotativos de lavagem fig A 5 se encontram desobstruídos isto é se não estão tapados...

Page 22: ...Energia kWh Água L INTENSIVO UNIVERSAL ECO RÁPIDO 29 2 04 1 50 1 04 0 73 21 15 12 9 Largura x Altura x Profundidade cm 60 x 85 x 60 Profundidade com a porta aberta cm 120 Capacidade seg norma EN 50242 Capacidade c tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica MPa Fusível Potência máxima absorvida Tensão 12 pessoas 8 pessoas Min 0 08 Max 0 8 Ver placa de características Consumo de energ...

Page 23: ...ionado deixa de piscar ficando aceso fixo Se a porta estiver fechada o programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro Depois de um programa arrancar TEM UM MINUTO para seleccionar outro programa o que poderá fazer premindo simplesmente a tecla SELECÇÃO DO PROGRAMA também pode activar ou desactivar a tecla EXPRESS Interrupção do programa Não é recomendado abrir a porta da máq...

Page 24: ...pode ser determinada adiando o início do programa 3 6 ou 9 horas Proceda da seguinte forma para adiar o início do programa Pressione a tecla de INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO cada vez que o botão é pressionado o início é adiado 3 6 ou 9 horas respectivamente e o indicador luminoso correspondente acender se à Para dar início à contagem decrescente prima a tecla START o indicador luminoso do prog...

Page 25: ...ina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina Silenciamento do alarme de FIM DE PROGRAMA O alarme de fim de programa pode ser silenciado da seguinte maneira IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação 1 Pressione a tecla SELECÇÃO DO PROGRAMA e ao mesmo tempo ligue ...

Page 26: ...da para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal Programa para a loiça do dia a dia normalmente suja o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo de loiça referido Programa segundo normas EN 50242 Ciclo rápido para loiça normalmente suja para la...

Page 27: ...avagem Detergente lavagem Limpeza do filtro e placa Controlo do nível de abrilhantador Controlo do nível de sal Pré lavagem a quente Pré lavagem a frio Lavagem Primero enxaguamento a frio Segundo enxaguamento a frio Enxaguamento a quente com abrilhantador Com água fría 15 C Tolerância 10 Tecla INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO Operações a realizar Funções especiais ...

Page 28: ...m pino vermelho através do visor Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá ser obrigatoriamente substituída Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação terá que ser substituida por uma mais comprida Esta mangueira por ser adquirida num agente mais próximo Dispositivo de segurança anti torção carregue e torça para remover a mangueira WATERCONTROL DISPOSITIVO ...

Page 29: ...rcida O filtro existente na mangueira de admissão está entupido Mangueira de esgoto dobrada ou torcida Filtro obstruído Mangueira de descarga com extensão incorrecta O respiradouro do sistema de descarga na parede não está ao ar Mangueira de esgoto numa posição demasiado baixa Quantidade excessiva de detergente Movimento dos braços impedido por algum objecto Placa parte central do filtro muito suj...

Page 30: ...gem 11 A loiça não ficou bem seca Vide ponto 5 Fundo das panelas não foi devidamente lavado Bordas das panelas mal lavadas Braços de lavagem parcialmente obstruídos Loiça mal arrumada Extremidade da mangueira de descarga imersa em água Quantidade de detergente mal doseada detergente já velho ou endurecido A tampa do recipiente para o sal não ficou bem fechada O programa de lavagem seleccionado é d...

Page 31: ...y guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical mechanical break down excluding A Any faults which occur due to bad installation or misuse of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are...

Page 32: ...el Technical data Programme selection and special functions The Watercontrol system Programme guide Identifying minor faults pag 33 pag 34 pag 39 pag 40 pag 41 pag 42 pag 44 pag 45 pag 46 pag 47 pag 48 pag 49 pag 50 pag 51 pag 51 pag 52 pag 55 pag 56 pag 58 Please read the instructions in this booklet carefully because they contain important information on how to install use and maintain your dish...

Page 33: ...swallowed The door should not be left in the open position since this could present a potential hazard es tripping Leaning or sitting on the open door of the dishwasher could cause it to tip over WARNING Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position Daily use This appliances is intended to be used in household and...

Page 34: ... requirements listed on the rating plate of your appliance WARNING Ensure that your product is properly earthed In the absence of adequate earthing you will notice that when touching the metal parts of your appliance an electrical dispersion can be felt due to the presence of a radio interference suppressor Manufacturer declines all responsibility for any damage due to non earthing of the machine ...

Page 35: ...3 Amp Our ready fitted plug is already equipped with a 13 amp fuse which is BS 1362 ASTA approved Any replacement should be exactly the same If the fuse cover is lost do not use the plug until it is replaced A correct replacement fuse cover obtaina ble from your dealer or Electricity board must be the same colour as shown or named on the insert on the base of the plug Green and yellow wire Marked ...

Page 36: ...ith 3 4 threaded connector fig 2 Connect inlet hose A to water tap B with a 3 4 attachment making sure that it has been properly tightened If it is necessary the inlet pipe can be lengthened up to 2 5 m The extension pipe is available from the After Sales Service Centre If limescale deposits or sand are present in the water it is advisable to obtain the appropriate filter art 9226085 from the Afte...

Page 37: ...m provided that it is kept at a maximum height of 85 cm above floor level The extension pipe is available from the After Sales Service Centre The hose can be hooked over the side of the sink but it must not be immersed in water in order to prevent water from being syphoned back to the machine when this is in operation fig 4Y When installing the appliance under a worktop the hose pipe clamp must be...

Page 38: ...he door should not be opened while it is in operation Closing the door Place the baskets in the machine Make sure that both the spray arms are free to rotate and are not obstructed by cutlery crockery or pans Close the door pressing on it to make sure it is firmly shut Underneath existing work top when fitting beneath a work top In most modern fitted kitchens there is only one single work top unde...

Page 39: ... OFF button and start the procedure again from the beginning STEP 1 WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks The higher the level of these minerals present in the water the harder the water is The dishwasher is fitted with a water softener unit which through ...

Page 40: ...esidue and retighten the tap After loading the salt it is recommended running a complete washing cycle or COLD RINSE programme The salt dispenser has a capacity of between 1 5 and 1 8 kg and for efficient use of the appliance it should be refilled from time to time according to the regulation of the water softener unit 40 IMPORTANT Only for first start up When the appliance is used for the first t...

Page 41: ...nd lift it upwards fig 1 Dishes that are bigger than 20 cm in diameter can no longer be loaded onto the upper basket and the mobile supports cannot be used when the basket is in the upper position ADJUST BASKET TO THE LOWER POSITION 1 Grasp the basket from both sides and lift slightly upwards fig 2a 2 Then slowly release into the correct position fig 2b N B NEVER LIFT OR LOWER THE BASKET BY ONE SI...

Page 42: ...ly It is advisable to load large plates approx 26 or more cm slightly tilted towards the rear to facilitate introduction of the basket into the machine Salad bowls and plastic bowls may also be loaded on the upper basket It is advisable to block these in place so that the jets of water do not make them overturn The upper basket has been designed to offer maximum flexibility in use and can be loade...

Page 43: ...or shape of the dishes is non standard POSITION A for a standard load or one that excludes pans salad bowls and the like POSITION B for dishes which although standard size have a particular shape very deep bowls square dishes or ones without borders etc POSITION C for larger than average flat plates and or ones with non standard shapes square hexagonal oval pizza dishes etc The small plates as tho...

Page 44: ...eaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket fig 9 The cutlery basket is made with two detachable parts which will enable various loading options The two parts can be detached by sliding the left section away from the right section The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options INFORMATION FOR THE TEST LAB...

Page 45: ...used WARNING When loading the lower basket please ensure that the plates or others do not obstruct the detergent dispenser The amount of detergent to be used varies according to how dirty the dishes are and on the type of dishes to be washed We advise using 20 30 g of detergent in the wash section of detergent compartment B 45 After pouring the detergent into the container close the lid firstly pu...

Page 46: ...o use ALL in 1 3 in 1 4 in 1 5 in 1 etc combined detergents i e those with built in salt and or rinse agent we would advise the following read carefully and follow the manufacturer s instructions given on the packaging the effectiveness of detergents containing the built in water softener salt depends on the hardness of your water supply Check that the hardness of your water supply is within the e...

Page 47: ...cifically designed for dishwasher Check the rinse aid level through the indicator eye C which is located on the dispenser Regulating the rinse aid from 1 to 6 The regulator D is placed under the lid and can be turned using a coin The recommended position is 4 The limestone content of the water considerably affects the formation of limescale and the drying performance It is therefore important to r...

Page 48: ...uze filter fig 3 and wash the whole unit under a jet of water If necessary a small brush can be used With the Self cleaning Micro filter maintenance is reduced and the filter unit need only be checked every two weeks Nevertheless after each wash it is advisable to check that the central container and the gauze filter are not clogged WARNING After cleaning the filters make sure that they are correc...

Page 49: ...hes in the dishwasher at the end of each meal and if necessary turn on the COLD RINSE cycle to soften the food remains and remove bigger particles of food from the new load of dishes When the dishwasher is full start the complete wash cycle programme If the dishes are not very dirty or if the baskets are not very full select an ECONOMY programme following the instructions in the program list What ...

Page 50: ...d It is advisable to remove limestone deposits or dirt periodically by doing an empty wash pour a glass of vinegar on the bottom of the tank and select the light wash If in spite of the routine cleaning of the filters you notice that the dishes or pans are not properly washed or rinsed check that all the spray heads on the rotor arms fig A 5 are clear If they are blocked clean them in the followin...

Page 51: ...Energy kWh Water L INTENSIVE UNIVERSAL ECO RAPID 29 2 04 1 50 1 04 0 73 21 15 12 9 Width x Height x Depth cm 60 x 85 x 60 Depth with door open cm 120 EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure MPa Fuse Power input Supply voltage 12 8 persons Min 0 08 Max 0 8 See rating plate Power consumption of the off mode and of the left on mode 0 10 W 0 60 W Values are measured in ...

Page 52: ...cted programme indicator light will stop flashing and remain on When the door is shut after an audible signal has sounded the programme will start automatically WITHIN one minute of the programme commencing another programme can be selected simply by pressing the PROGRAMME SELECTION button it is also possible to select or deselect the EXPRESS button Programme interruption Opening the door when a p...

Page 53: ...he dishwasher start time can be set with this button delaying the start by 3 6 or 9 hours Proceed as follows to set a delayed start Press the DELAY START button each time the button is pressed the start will be delayed by 3 6 or 9 hours respectively and the corresponding time indicator light will illuminate To start the countdown press the START button the selected programme indicator light will c...

Page 54: ...SELECTION button pressed for at least 30 seconds during this time 3 audible signals will sound 3 Release the button when the THIRD audible signal sounds all the indicator lights will flash 4 Press the same button again the flashing indicator light memorization off will stop flashing and remain on memorization on 5 Turn off the dishwasher by pressing the ON OFF button to confirm the new setting To ...

Page 55: ...ed hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine This fault is shown by a red sector on the window Would this occur please refer to your Service Agent If the hose is not long enough for correct connection it must be replaced with a longer one The hose can be obtained from your Service Agent Safety antitwist device press and twist to remove the washer WATERCONTROL S...

Page 56: ...load of 6 persons Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Programme for normally soiled tableware the most efficient in terms of its combined energy and wa...

Page 57: ...in minutes Special function buttons available Detergent for soaking Prewash Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre wash Cold pre wash Main wash First cold rinse Second cold rinse Hot rinse with rinse aid With cold water 15 C Tolerance 10 DELAY START button Programme contents ...

Page 58: ...rty Outlet hose is kinked The outlet hose extension is not correctly connected The outlet connection on the wall is pointing downwards not upwards Position of outlet hose is too low Excessive amount of detergent Item prevents arms from rotating Plate and cup filter very dirty Water inlet tap turned off Connect electric plug Press button Close door Check the fuse in the plug and the electricity sup...

Page 59: ...well Spray arms are partially blocked The dishes have not been properly loaded The end of the outlet hose is in the water The incorrect amount of detergent has been measured out the detergent is old and hard The wash programme is not thorough enough The lower basket dishes have not been washed Cutlery dishes pans etc stop the detergent dispenser opening Water is too hard The dishes knock against o...

Page 60: ... linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vai...

Page 61: ...nnées techniques Sélection du programme et functions particulières Watercontrol Liste des programmes Identification des anomalies mineures pag 62 pag 63 pag 67 pag 68 pag 69 pag 70 pag 72 pag 73 pag 74 pag 75 pag 76 pag 77 pag 78 pag 79 pag 79 pag 80 pag 83 pag 84 pag 86 Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent d importantes indications sur la sécurité d insta...

Page 62: ...as rester en position ouverte car cela pourrait occasionner des accidents S appuyer ou s asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d entraîner son basculement ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement Usage quotidien Cet appareil a pour vocation d être utilisé au sein du foyer ou dan...

Page 63: ... efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre propre installation En cas d absence d un branchement efficace de la mise à la terre il peut subvenir une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine due à la présence d un filtre antiparasite radio Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages éventuels survenus aux p...

Page 64: ...tionne pas fig 1B Le lave vaisselle est doté d un tuyau pour la prise d eau avec un embout fileté 3 4 fig 2 Le tuyau d alimentation A devra être vissé à un robinet d eau B à l aide de l attache 3 4 en s assurant que le collier est bien serré Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu à 2 5 m Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après vente Si des saletés...

Page 65: ...allonger le tube de vidange jusqu à 2 5 mètres en le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après vente L extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d un évier mais ne doit pas rester immergée pour éviter le siphonnage de l appareil pendant le programme de lavage fig 4Y En cas d installation sous u...

Page 66: ...e pas ouvrir la porte du lave vaisselle pendant son fonctionnement Fermeture de la porte Mettre les paniers Vérifier que les plats ou casseroles ne gênent pas les rampes avants et s assurer que celles ci tournent librement Fermer la porte et la bloquer avec force Encastrement Installation sous un plan de travail Les ensembles de cuisine moderne ont un plan de travail unique sous lequel viennent s ...

Page 67: ...teindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT et recommencer depuis début POINT 1 ADOUCISSEUR D EAU Selon la source d approvisionnement l eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres Plus la densité de minéraux dans l eau est élevée plus celle ci est dure Le lave vaisselle est é...

Page 68: ...résidus de sel revisser le bouchon Après chargement du sel il est recommandé d effectuer un cycle de lavage complet ou de mettre en marche le programme TREMPAGE ou RINCAGE A FROID Pour une utilisation optimale de l appareil le réservoir à sel dont la capacité varie de 1 5 à 1 8 kg doit être rempli de temps en temps en fonc tion du réglage opéré sur l adoucisseur d eau IMPORTANT Ce n est qu au cour...

Page 69: ...e haut fig 1 Cette opération permet de charger dans le panier supérieur de la vaisselle d un diamètre de plus de 20 cm et ne permet pas d utiliser les supports mobiles en position haute POUR REMETTRE LE PANIER EN POSITION BASSE 1 Saisir le panier des deux les côtés et le tirer légèrement vers le haut fig 2a 2 Laisser retomber le panier en l accompagnant lentement fig 2b N B NE JAMAIS SOULEVER OU B...

Page 70: ...amètre est d environ 26 cm légèrement inclinés vers l avant de façon à favoriser l introduction du panier à l intérieur de la machine Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier et les bols en plastique qu il vaut mieux bloquer afin d éviter que les jets d eau ne les renversent Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d utilisation...

Page 71: ...nt d assiettes standards ou pour le chargement exclusif de poêles saladiers etc POSITION B pour les assiettes de formes particulières même si sont de dimensions standards assiettes creuses très profondes assiettes carrées assiettes sans rebords etc POSITION C pour les assiettes plates plus grandes que la moyenne et ou de formes particulières carrées hexagonales ovales plats à pizza etc Les assiett...

Page 72: ... de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l entretien ordinaire de la machine Panier à couverts fig 9 Le panier à couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possibilités de chargement La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser dans le sens horizontal les deux parties l une par rapport à l autre et vice versa pour les ré enclencher Le c...

Page 73: ...ION Dans le panier inférieur ne pas charger d assiette ou de couvert qui empêche l ouverture du couvercle du récipient à lessive ou obstrue la dispersion de la lessive Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac lavage B Après le versement du détergent dans le bac à lessive fermer le couvercl...

Page 74: ...age combinés Tout en un Si vous envisagez d utiliser des produits lessiviels combinés Tout en un 3 en 1 4 en 1 5 en 1 etc par exemple ceux composés de sel et ou d agents de rinçage nous vous conseillons de lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant notées sur les emballages la performance de certains produits lessiviels composés de sel adoucisseur d eau dépend de la dureté de vo...

Page 75: ...ble de contrôler le niveau du produit de rinçage au moyen du voyant optique C placé sur le distributeur Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6 Le réglage D est situé sous le couvercle et peut être réglé au moyen d une pièce de monnaie La position conseillée est 4 La présence de calcaire dans l eau se manifeste soit par la présence d incrustation soit par le degré de séchage C est pourquo...

Page 76: ... est amovible fig 2 Retirer la plaque métallique fig 3 et laver l ensemble du système de filtrage sous le robinet d eau Si nécessaire une petite brosse peut être utilisée L entretien du micro filtre autonettoyant est limité un contrôle toutes les deux semaines d utilisation est suffisant Néanmoins après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réservoir central et la plaque métallique ne...

Page 77: ...lle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le programme TREMPAGE ou RINCAGE A FROID pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge ment en attendant d effectuer le programme de lavage complet En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la list...

Page 78: ...n verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du programmateur sur lavage délicat Si malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées contrôler que les orifices des bras rotatifs fig A 5 sont propres Si cela est nécessaire nettoyer les de la façon suivante 1 Pour démonter le bras supé...

Page 79: ...F UNIVERSEL ECO RAPIDE 29 2 04 1 50 1 04 0 73 21 15 12 9 Largeur x Hauteur x Profondeur cm 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte cm 120 Couvert EN 50242 Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l installation hydraulique MPa Fusible Puissance maximum absorbée Tension 12 8 personnes Min 0 08 Max 0 8 Voir plaque signalétique Consommation d électricité en mode éteint et en mode ve...

Page 80: ...gnal sonore ait retenti le programme démarrera automatiquement DANS UN DÉLAI de une minute après le début du programme vous pouvez encore choisir un autre programme simplement en appuyant sur la touche PROGRAMMES il est aussi possible d activer ou de désactiver la touche EXPRESS Interruption du programme Nous vous déconseillons d ouvrir la porte pendant l exécution du programme surtout pendant la ...

Page 81: ...e retarder le démarrage du cycle de lavage de 3 6 ou 9 heures Pour configurer le départ différé procédez de la manière suivante Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE à chaque pression correspond respectivement la configuration retardée de 3 6 ou 9 heures et le voyant correspondant au retard choisi s éclaire fixement Pour démarrer le décompte appuyez sur la touche START le voyant du programme choisi...

Page 82: ... 30 secondes au moins vous entendrez pendant cette période 3 sons 3 Relâchez la touche lorsque vous entendrez le TROISIÈME signal sonore tous les voyants clignoteront 4 Appuyez de nouveau sur la même touche les voyants mémorisation désactivée s arrêteront de clignoter et resteront allumés pendant la mémorisation 5 Eteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT pour rendre effect...

Page 83: ...e l eau directement au robinet Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre Dans ce cas fermez le robinet d eau et changez le tuyau Si le tuyau n est pas assez long pour permettre un branchement correct il doit être remplacé par un tuyau plus long Le tuyau peut être fourni par votre service après vente Dispositif antidévissage appuyer pour devisser l embout WA...

Page 84: ...apté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en cristal Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi entreposée dans le lave vaisselle jusqu à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale Programme pour vaisselle normalement sale le plus...

Page 85: ...urée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive lavage Nettoyage plaque filtre Contrôle provision du produit de rinçage Contrôle provision Sel Prélavage chaud Prélavage froid Lavage Premier rinçage à froid Second rinçage à froid Rinçage chaud avec produit de rinçage Avec eau froide 15 C Tolerance 10 Touche DEPART DIFFERE ...

Page 86: ...t Réactivez le cycle ANOMALIES CAUSES REMEDES 1 La machine ne fonctionne sur aucun programme 2 La machine ne prend pas l eau 3 La machine ne vidange pas 4 La machine vidange en permanence 5 Les bras de lavage ne tournent pas 6 Sur les appareils électroniques sans afficheur un voyant ou plus clignotant rapidement Prise de courant mal branchée Touche M A non appuyée Pas de courant Porte ouverte Voir...

Page 87: ... La vaisselle n est pas bien rangée L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau La lessive n est pas bien dosé est vieux ou durci Le bouchon du récipient du sel ne ferme pas bien Le programme de lavage choisi est trop faible Des couverts des assiettes des casseroles etc empêchent l ouverture du couvercle du récipient à lessive L eau d alimentation est particulièrement dure Les pièces de...

Page 88: ...gen Candy Qualität Waschautomaten Geschirrspülmaschinen Wäschetrockner Gas und Elektro Herde in allen Ausstattungsniveaus Kühlschränke und Gefriergeräte Eine Bitte Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei Installation Gebrauch und Instandhaltung sondern auch einige wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit d...

Page 89: ...en Verwendung der Spülmaschine Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf Abb A 3 2 1 4 5 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsvorschriften Installation und Inbetriebnahme Wasserenthärter Einfüllen des Salzes Oberkorb verstellen Geschirr einordnen Informationen für Normtests Spülmittel einfüllen Die verschiedenen Spülmittel Klarspülmittel einfüllen Filterreinigung Praktische Hinweise ...

Page 90: ... nach Be und Entladen möglichst immer geschlossen gehalten werden da ggf Stolpergefahr etc besteht Stützen Sie sich oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da das Gerät umkippen könnte ACHTUNG Messer und sonstige scharfe Gegenstände sind mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb zu stellen oder in andere Bereiche der Geschirrkörbe liegend einzuordnen Täglicher Gebrauch Dieses Gerät ist ...

Page 91: ...inwandfrei ist und der Leistung des Gerätes entspricht ACHTUNG Bitte stellen Sie sicher dass die Elektroinstallation ordnungsgemäß geerdet ist Im Falle einer nicht vorhandenen bzw unzureichenden Erdung kann es bei Anfassen der Metallteile des Gerätes zu gefährlichen Berührungsspannungen kommen Der Hersteller lehnt die Haftung für jegliche Schäden die durch nicht ordnungsgemäße Erdung entstanden si...

Page 92: ...irrspüler wird mit einem Zulaufschlauch mit 3 4 Gewindering geliefert Abb 2 Der Zulaufschlauch A muß auf den Wasserhahn B mit 3 4 Gewindering aufgeschraubt werden Achten Sie darauf dass das Gewinde fest angezogen wird Falls erforderlich kann der Zulaufschlauch auf eine Länge von bis zu 2 50 Metern verlängert werden Den entsprechenden Schlauch können Sie als Originalzubehör über den Kundendienst be...

Page 93: ...tsprechende Verlängerungsschlauch ist als Originalzubehör über den Kundendienst erhältlich Das gebogene Schlauchende kann auch am Spülbeckenrand eingehängt werden Achten Sie darauf dass der Schlauch nicht im Wasser getaucht wird um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern Abb 4 Y Soll das Gerät untergebaut werden muss der Krümmer des Ablaufschlauches direkt unter der Arbeitsplatte an d...

Page 94: ...en des Gerätes WICHTIG Dennoch sollten Sie darauf achten dass die Tür geschlossen bleibt während der Geschirrspüler arbeitet Schließen der Tür Schieben Sie zunächst die Geschirrkörbe ganz in die Maschine Versichern Sie sich dass die Rotation der beiden Sprüharme nicht durch das Geschirrgut blockiert wird Schließen Sie danach die Tür die Sie durch leichten Druck verriegeln können Unterbauen Die obe...

Page 95: ...ät eingeleitet werden 1 Halten Sie die Taste PROGRAMMWAHL gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät mit der Taste START STOP ein ein kurzes Signal ertönt 2 Halten Sie die Taste PROGRAMMWAHL weiterhin für mindestens 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie sie erst dann wieder los wenn Sie ein akustisches Signal hören Einige Leuchten der PROGRAMMWAHL leuchten auf um den eingestellten Enthärtergrad...

Page 96: ...rnt werden Danach Verschlusskappe wieder zudrehen Sollten Sie das Gerät nach Einfüllen des Regeneriersalzes nicht unmittelbar benutzen so empfehlen wir das Gerät einmal im Vorspülprogramm laufen zu lassen damit evtl übergelaufene Salzlösung aus dem Gerät gespült wird Der Behälter faßt ca 1 5 1 8 kg Salz Um das Gerät effizient zu nutzen muss der Salzbehälter regelmäßig je nach Einstellung der Enthä...

Page 97: ...beiden Seiten halten und hochziehen Abb 1 In dieser Einstellung kann der obere Korb nur mit Geschirr bis 20 cm Durchmesser beladen werden die klappbaren Geschirrablagen können nicht nach oben geklappt werden VERSTELLUNG IN DIE UNTERE POSITION 1 Den Korb an beiden Seiten halten und leicht nach oben ziehen Abb 2a 2 Dann langsam den Korb in die korrekte Position führen Abb 2b N B NIEMALS DEN KORB NUR...

Page 98: ...ab 26 cm sind leicht geneigt mit der Innenseite nach vorne zeigend in den Korb einzustellen Im oberen Geschirrkorb kann auch Spülgut wie Salatschüsseln und Plastikbehälter Platz finden Sie sollten jedoch für einen sicheren Halt dieser Geschirrteile sorgen damit sie nicht durch den Druck der Wasserstrahlen bewegt werden können Der obere Geschirrkorb bietet alle Eigenschaften diezueiner möglichstfle...

Page 99: ...und Stabilität während des Spülprogramms zu geben POSITION A wählen Sie wenn die Geschirrladung aus Tellern mit Standardmaßen oder ausschließlich aus Töpfen Salatschüsseln usw besteht POSITION B ist für Teller mit besonderen Formen geeignet auch wenn die Maße den Standards entsprechen z B besonders tiefe Teller eckige oder randlose Teller POSITION C ist für Teller gedacht die überdurchschnittlich ...

Page 100: ... zur Reinigung des Filters ist es notwendig dass der Korb vollständig aus dem Gerät genommen wird Besteckkorb Abb 9 Der Besteckkorb besteht aus zwei trennbaren Teilen und bietet somit verschiedene Beladungsmöglichkeiten Die beiden Teile lassen sich durch entgegengesetztes Auseinanderschieben trennen Durch Ineinanderschieben der beiden Hälften wird der Besteckkorb wieder zusammengefügt Der obere Te...

Page 101: ...ten Sie unbedingt darauf dass das Geschirr die Öffnung des Deckels oder die Einspülung des Spülmittels nicht beeinträchtigt Die Spülmitteldosis kann je nach Art und Verschmutzungsgrad des Geschirrs variieren Empfohlen wird eine Menge zwischen 20 und 30 g Spülmittel das in die Spülmittelkammer B für den Hauptspülgang eingefüllt wird 101 Nach Einfüllen des Spülmittels in den Behälter bitte den Decke...

Page 102: ...ülmittel ALLES in 1 Wenn Sie sich für ein Kombispülmittel ALLES in 1 3 in 1 4 in 1 5 in 1 usw entscheiden welches die Benutzung von Spezialsalz und oder Klarspüler überflüssig macht sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten Lesen Sie die Gebrauchshinweise des Spülmittelherstellers sorgfältig durch und wenden Sie das Geschirrspülmittel genau so wie dort angegeben ist Die Wirksamkeit von Ges...

Page 103: ...eckel nach oben Benutzen Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspülautomaten Bitte kontrollieren Sie regelmäßig den Füllstand des Klarspülmittels durch das Sichtfenster C auf dem Verschlussdeckel um ein gleich bleibend perfektes Spülergebnis zu gewährleisten Regulierung der Klarspülmitteldosis 1 bis 6 Die Regulierungsscheibe D liegt unter dem Verschluss und kann mit Hilfe einer Münze gedreht werden D...

Page 104: ...r Bodenwanne heraus wie in der Abb 3 ersichtlich Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließendem Wasser und reinigen Sie diese eventuell mit einer Bürste Dank des selbstreinigenden Mikrofilters ist die Wartung reduziert und die Überprüfung der Filteranlage braucht nur alle 14 Tage vorgenommen zu werden Trotzdem ist es anzuraten nach jeder Benutzung zu kontrollieren ob der zentrale Filtersatz und ...

Page 105: ...n sollte die Spülmaschine immer komplett befüllt werden bevor gespült wird Das Geschirr wird jeweils nach dem Essen in die Spülmaschine gefüllt bis diese voll ist Eventuell kann zwischen den Beladungen ein Vorspülprogramm durchgeführt werden um die gröbsten Speisereste einzuweichen und zu entfernen Bei nicht sehr verschmutztem Geschirr oder nicht voller Ladung wählen Sie das SPAR PROGRAMM Spülmasc...

Page 106: ...aftende Lebensmittelreste und Klarspülerrückstände zu entfernen Kalk oder Speisereste werden durch einen Spülgang im Feinprogramm entfernt indem ein Glas Weinessig zugefügt wird Sollte das Geschirr trotz regelmäßiger Reinigung der Filter schlechte Spülergebnisse aufweisen überprüfen Sie dass die Sprüharme Abb A 5 nicht von Schmutzpartikeln verstopft sind Sollte dies der Fall sein reinigen Sie die ...

Page 107: ...Strom kWh Wasser L INTENSIV UNIVERSAL ECO RAPID 29 2 04 1 50 1 04 0 73 21 15 12 9 Breite x Höhe x Tiefe cm 60 x 85 x 60 Tiefe bei geöffneter Tür cm 120 Fassungsvermögen EN 50242 Fassungsvermögen mit gemischter Ladung Töpfe und Teller Wasserdruck MPa Absicherung Gesamtanschlusswert Spannung 12 Maßgedecke für max 8 Personen Min 0 08 Max 0 8 S Matrikelschild Leistungsaufnahme im Aus Zustand und im un...

Page 108: ...geschlossen wird startet das Programm automatisch nach einem akustischen Signal Innerhalb einer Minute nach dem Programmstart können Sie ein anderes Spülprogramm wählen indem Sie einfach die Taste PROGRAMMWAHL drücken es ist auch möglich die Taste EXPRESS zu aktivieren oder zu deaktivieren Programm unterbrechen Wir empfehlen die Tür während des Programmablaufs besonders in der zentralen Waschphase...

Page 109: ...ie den Programmstart mit einer Zeitverzögerung von 3 6 oder 9 Stunden programmieren Um die Startverzögerung einzustellen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG bei jedem Drücken können Sie jeweils 3 6 oder 9 Stunden einstellen Die Leuchtanzeige der gewählten Verzögerungszeit leuchtet auf Um den Countdown zu starten drücken Sie die Taste START die Anzeige des gewählten Progr...

Page 110: ...ndestens 30 Sekunden gedrückt während dieser Zeit ertönen 3 akustische Signale 3 Lassen Sie die Taste los wenn der DRITTE Signalton zu hören ist alle Leuchtanzeigen blinken 4 Drücken Sie wieder dieselbe Taste Die Leuchtanzeigen die vorher geblinkt haben Speicherung deaktiviert leuchten jetzt permanent Speicherung aktiviert 5 Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste START STOP aus um...

Page 111: ...n einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt In diesem Fall muss der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuss nicht ausreichen muss dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden Wenden Sie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst Abschraubsperre muss gedrückt werden um den Schlauch abschraube...

Page 112: ... Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst später gespült werden sollen Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr Programm für normal verschmutztes Geschirr am effizientesten im...

Page 113: ...atzfunktionen Reinigungsmittel für Vorspülprogramm Spülmittel Filter und Arbeits plattenreinigung Kontrolle des Klarspülervorrats Kontrolle des Salzvorrats Vorspülen warm Vorspülen kalt Hauptspülgang Erstes Kaltspülen Zweites Kaltspülen Nachspülen warm mit Klarspüler Kaltwasseranschluss 15 C Toleranz 10 Taste STARTVERZÖGERUNG Programmabläufe 113 ...

Page 114: ...ogramm noch einmal ein FEHLER GRUND FEHLER BESEITIGUNG 1 Die Programme funktionieren nicht 2 Es läuft kein Wasser ein 3 Das Wasser läuft nicht ab 4 Wasser läuft ständig ein 5 Man hört nicht dass sich die Sprüharme drehen 6 Bei den elektronischen Geräten ohne Display Eine oder mehrere LED blinken schnell Stecker nicht richtig in der Steckdose Ein Aus Taste nicht gedrückt Kein Strom vorhanden Sicher...

Page 115: ...gangs 12 Geschirr wird nicht richtig trocken Siehe Gründe 5 Das Geschirr ist zu dicht angeordnet Das Ende des Ablaufschlauches liegt im Wasser Spülmittel ist nicht richtig dosiert verklumpt oder hart Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen Das gewählte Spülprogramm ist nicht angemessen Geschirr im unteren Korb ist nicht gespült Wasser besonders hart Teller Töpfe Geschirr oder Be...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ...hout changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehl...

Page 120: ...about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la ...

Reviews: