Candy CB 833 XTR User Instructions Download Page 5

8

EN

CHAPTER 2

GUARANTEE

The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance Service,
apart from a fixed call out
charge, for a period of one
year from the date of
purchase.

Remember to post part 

B

of

the guarantee certificate
within 10 days of the
purchase date.

Part 

A

should be filled in and

kept by you to be shown if
necessary to the technician
from the Technical Assistance
Service. The sales receipt
should also be kept.

9

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 22

GWARANCJA

Niniejsze urzådzenie jest

dostarczane z kartå

gwarancyjnå pozwalajåcå

bezpäatnie korzystaç z

pomocy technicznej i serwisu

w okresie gwarancyjnym.

Czëéç BB karty gwarancyjnej

winna byç wysäana do

Candy Polska przez

sprzedawcë w ciågu 10 dni

od daty sprzedaãy.

Czëéç A

A karty gwarancyjnej

powinna zostaç wypeäniona i

przechowywana w celu

ewentualnego okazania

technikom z punktu

serwisowego w przypadku

naprawy. Naleãy takãe

zachowaç fakturë

potwierdzajåcå zakup

urzådzenia.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 2

ÃÀPÀÍÒÈß

Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà

ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì

ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé

ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ

óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî

ñåpâèñà, çà èñêë

ю

÷åíèåì

îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1

ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.

Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü

A

ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà

äëÿ íåîáõîäèìîé

påãèñòpàöèè â òå÷åíèå 10

äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè.

x

àñòü 

B

ãàpàíòèéíîãî

ñåpòèôèêàòà äîëæíà

õpàíèòüñÿ ó Âàñ è áûòü

çàïîëíåíà ñîîòâåòñòâó

ю

ùèì

îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ

âìåñòå ñ ÷åêîì èëè

êâèòàíöèåé, âûäàííîé

ïpîäàâöîì, ñëóæáå

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

ïpè íåîáõîäèìîñòè

ïpîèçâåñòè påìîíò.

KKA

APPIITTO

OLLA

A 22

ZÁRUKA 

Püi dodrïení pokynå pro

pouïívání vÿrobkå

uvedenÿch v tomto

“Návodu k obsluze” a püi

dodrïení zásad uvedenÿch

v püiloïeném záruöním listë,

poskytuje se na vÿrobek

zzá

árru

ukka

a 66 m

ëssííc

å a daläí

bezplatnÿ servis v dobë,

rovnëï uvedené v záruöním

listë.

V püípadë, ïe se v této dobë

vyskytne vada, která nebyla

zpåsobena kupujícím, bude

vÿrobek bezplatnë opraven

firmou, jejíï adresa je

uvedena v püiloïeném

“Seznamu záruöních

opraven” a kterou Vám

upüesní prodávající.

Nezapomeñte do 10 dnå od

data prodeje odeslat díl BB

"Záruöního listu".

Díl "A

A" vyplñte a uschovejte

spolu s prodejkou. Prokáïete

se jimi v püípadë nutnosti

techniku odborného servisu

püi prvním zapojení zaüízení

do provozu nebo püi záruöní

opravë.

CZ

EL

K 2

7!

&    '

  '  

' )   '

  Service,   '  

)    ',

 ' 

   '    

.

T  '    #

''   #  

 '$)# '

)         T

   ( #.

E', # ''

      '

 (A' E

6)$, T$ .$.'.)

Summary of Contents for CB 833 XTR

Page 1: ...CB 833 XTR A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions CZ PL EL RU EN ...

Page 2: ...wentualnie numer G urzådzenia Jeéli taki istnieje Praktycznie wszystkie informacje så obwiedzione ramkå narysunku obok RU ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ Âû ïîæåëàëè ëó øåå Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì òó íîâóю ñòèpàëüíóю ìàøèíó ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó íî èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì îïûòà Âû âû...

Page 3: ...uflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RU OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíèe êoìaíä Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ Bûáop ïpoãpaìì Tèï áeëüÿ Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè OBSAH ...

Page 4: ...åäèòåñü òîáû ñ ìàøèíîé áûëè À ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ Â ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß Ñ ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ D ÂÈÍÒÛ ÊPÅÏËÅÍÈß ÇÀÄÍÅÉ ÑÒÅÍÊÈ E ÇÀÃËÓØÊÈ F ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ ÒPÓÁÛ G BAHHOЧKA ÄËß MOЮÙÈX ÆÈÄÊÎÑÒÅÉ H BAHHOЧKA ÄËß MOЮØNX CPEÄCTB CÏEÖÈAËÜHO ÄËß 32 MÈHYTHOÉ ÏPOÃPAMMÛ ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè òpàíñïîpòèpîâêå Ïpè ...

Page 5: ...ì êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè åñêîãî ñåpâèñà çà èñêëю åíèåì îïëàòû çà âûçîâ â òå åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü àñòü A ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà äëÿ íåîáõîäèìîé påãèñòpàöèè â òå åíèå 10 äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè xàñòü B ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà äîëæíà õpàíèòüñÿ ó Âàñ è áûòü çàïîëíåíà ñîîòâåòñòâóюùèì îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ âìåñòå ñ åêîì èëè êâèòàíöèåé âûäàííîé ïpî...

Page 6: ...drzwiczek pralki naleãy sprawdziç czy w bëbnie nie ma wody RU ÏÀPÀÃPÀÔ 3 ÌÅPÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÏPÈ ËЮÁÛÕ ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ îòêëю èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå øòåïñåëü èç pîçåòêè ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà è âîäû Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ìàøèíû êàáåëåì ñ çàçåìëåíèåì Óáåäèòåñü â òîì òî çëåêòpîñåòü èìååò çàçåìëåííûé ïpîâîä Â ñëó àå åãî îòñóòñòâè...

Page 7: ...anym punktem serwisowym Candy Nieprzestrzeganie powyãszych zaleceñ moãe negatywnie wpäynåç na bezpieczeñstwo uãytkowania urzådzenia W przypadku gdyby przewód zasilajåcy gäówny kabel zostaä uszkodzony jego wymiana na dobry moãe byç wykonana tylko przez punkt serwisowy RU íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç Âàøåãî íàáëюäåíèÿ íå òÿíèòå çà ê...

Page 8: ...PTION PROG 1 POWER CURRENT FUSE AMP WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE SPIN r p m RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå íåpãèè ïpîãpàììà 1 ë ïpeäoxpaíèòåëü Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè K KA AP PI IT TO OL LA A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX PÜÍKON SPOTÜEBA ENE...

Page 9: ...ëåìåíòû ÿâëÿюòñÿ ïîòåíöèàëüíûì èñòî íèêîì îïàñíîñòè EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Cut tube holding straps Unscrew the 2 screws and remove the back panel Unscrew the 4 screws on the left bracket and remove Unscrew the 4 screws on the right bracket and remove Unscrew the 4 screws on the lower bracket and remove Remount th...

Page 10: ...go kolanka dostarczonego w komplecie RU Çaêpeïèòå ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa a ía äíe êaê ïoêaçaío ía pècyíêe Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå è Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ó ÓÔ Ó Ó Û Ô Ë ÔÓÏÓ Ë ÌÓ ı ÒÓ ËÌËÚÂÎ Ì ı Î Ì Ó ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÒÚ Â Î Ì Ë Ë ÒÓ ËÌÂÌËfl Âíèìàíèå Íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî òîáû îòñóòñòâîâàëè ïåpåãèáû çàæ...

Page 11: ...kontaktu wtyczki Wciénij przycisk wäåczajåcy pralkë C Spowoduje to zapalenie sië lampki sygnalizujåcej zasilanie N Jeéli kontrolka nie zapali sië naleãy poszukaç przyczyny na liécie podanej w rozdziale Lokalizacja usterek RU Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ íîæåê a ïîâåpíèòå ïî àñîâîé ñòpåëêå ãàéêó òîáû pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè b âpàùàÿ íîæêó ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé...

Page 12: ... wash dial Timer knob for wash programmes Off On indicator light PL RU ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà Êëàâèøà âêë âûêë Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp ìàøèíà âêë Pó êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè Pó êà ïpîãpàìì ñòèpêè Êëàâèøà oòêëю åíèÿ öåíòpèôyãè Êëàâèøà êñòpà ïîëîñêàíèÿ Påãóëÿòîp ñóïåp ñòèpêè Êëàâèøà ocòaíoâêè ìaøèíû c âoäoé â üapaüaíe K KA AP PI IT TO OL...

Page 13: ...lkë przyciskiem C obróciç programator do pozycji Z i ponownie wäåczyç pralkë RU ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ Êíîïêà îòêpûâàíèÿ çàãpóçî íîãî ëюêà Âíèìàíèå Ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ëюê â êîíöå ñòèpêè Â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ëюê Êíîïêà Âêë Âûêë Êëàâèøà ocòaíoâêè ìaøèíû c âoäoé âáapaáaíe Ïpè íaæaòoé êëaâèøe ïocëeäíèé ...

Page 14: ...w które zostaäy poddane specjalnym procesom cottonova permanent press lub materiaäów delikatnych i z wäókien mieszanych Êëàâèøà êñòpà ïîëîñêàíèÿ Íàæàâ íà òó êëàâèøó ìîæíî óâåëè èòü ópîâåíü âîäû ïpè ïîëîñêàíèè äëÿ ëó øåãî óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç ñòèpàåìîãî áåëüÿ òî îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ óâñòâèòåëüíîé êîæåé è ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé Êëàâèøà oòêëю åíèÿ öåíòpèôyãè Íàæàâ íà çòó êëàâèøó Âû îòêëю èò...

Page 15: ...ash cycle the dial will return to its original position H T C Pó êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ Эòè ìàøèíû èìåюò påãóëÿòîp òåìïåpàòópû âîäû âûápàííîé Âàìè äëÿ ñòèpêè Òàáëèöà ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó påêîìåíäóåìóю äëÿ äàííîãî âèäà ñòèpêè Âíèìàíèå Òåìïåpàòópà âûáèpàåìàÿ Âàìè íå äîëæíà ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó påêîìåíäóå...

Page 16: ...CI IS SK KU U W WÄ ÄÅ ÅC CZ ZA AN NI IA A C C P PR RZ ZE ED D W WY YB BR RA AN NI IE EM M P PR RO OG GR RA AM MU U Tabele pokazujå któremu programowi prania odpowiadajå wybrane numery i symbole L LA AM MP PK KA A K KO ON NT TR RO OL LN NA A Z ZA AS SI IL LA AN NI IA A Pó êà ïpîãpàìì ñòèpêè Âíèìàíèå Íå âpàùàéòå pó êó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè à òîëüêî ïî àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå êëàâèøó âêë âûêë C...

Page 17: ...datki do prania érodki zmiëkczajåce wodë zapachowe krochmal wybielacze cl RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ ÑPÅÄÑÒÂ Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà åòûpå îòäåëåíèÿ I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ñâåpõáûñòpîé ïpîãpàììû ñòèpêè 32 ìèíóòû II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà èëè æèäêîñòè äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî âñòàâèòü âî II îòäåëåíèå ïpèëàãàåìóю ê ì...

Page 18: ...êaíeé òèïa ècòoé øepcòè ä ÿ ìaøèííoé còèpêè Còèpêa è ïo ocêaíèe âûïo íÿюòcÿ ïpè âûcoêoì ypoâíe âoäû ä ÿ oáecïe eíèÿ íaè y øèx peçy üòaòoâ EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 3 different programme bands according to wash cycle temperature and lenght of cycle see table of washing cycle programmes 1 Resistants Fabrics The program...

Page 19: ...iåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek uporczywe plamy usunåç przed praniem specjalnå pastå lub érodkiem do plam RU èÄêÄÉêÄî 9 íàè ÅÖãúü ÇçàåÄçàÖ ÖÒÎË Ç ıÓÚËÚ ÒÚË Ú ÍÓ ËÍË ÔÓÍ Î Ë Û Ë ÚflÊÂÎ Â ËÁ ÂÎËfl ÎÛ Â ËÒÍÎ ËÚ Ù ÁÛ ÓÚÊËÏ ò ÒÚflÌ Â ËÁ ÂÎËfl ÍÓÚÓ Â ÏÓÊÌÓ ÒÚË Ú ÒÚË Î ÌÓÈ Ï ËÌ ÓÎÊÌ ËÏÂÚ Ì ËÁÌ ÌÍ ÒËÏ ÓÎ óËÒÚ fl  ÒÚ Ë Í ÓÏÂ...

Page 20: ...praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 kg U programå uvedenÿch v tabulce s teökou u násypky pro bëlení probëhne v pracím cyklu automaticky bëlení prádla pokud nadávkujete tekutÿ bëlicí prostüedek do komory oznaöené 1 1 P Pr ro og gr ra am my y p po od dl le e e ev vr ro op ps sk ké é n no or rm my y I IE EC C 4 45 56 6 2 2 R Ry yc ch hl lÿ ÿ p pr ro og gr ra am m 3 32 2 m mi ...

Page 21: ...e jest automatyczne wybielanie po nalaniu päynnego wybielacza do przegródki szuflady oznaczonej symbolem 1 Programy zgodne z normå IEC 456 2 2 3 32 2 M Miin nu ut to ow wy y p pr ro og gr ra am m s sz zy yb bk kii 32 minutowy Program Szybki umoãliwia wykonanie peänego cyklu prania w 30 minut przy maksymalnym zaäadunku do 2 kg i temperaturze nie wyãszej niã 50 C Temperatura prania moãe byç zmniejsz...

Page 22: ...v 1 o o 4 62 7o2 3 7 12 4 4 4 2 4 74 6 v6v o 6v o o o o2 o7o 1 4 1 v 4 3 v o 30 7 o2 A KA YTEPA A OTE E MATA A O TO NEO A YNTHPIO CANDY U Candy 3 3 2 Candy 9 3 A 4 4 3 9 3 4 3 U 3 Candy Ariel 3 3 4 C M 90 M 60 M 40 M 60 M 50 M 40 M 40 M 50 1 2 3 4 5 6 7 32 Z MAX kg 5 5 3 2 2 2 1 2 5 EL M BC M MN CA B DOB C A CB DOB C DMN CA B 2 D N C DOB C I EvCov EM p Ev o p Ev D N C F C Ev 3 3 T o 3 4 o EM EM D ...

Page 23: ...ÒÚÒË Ú Ì Ë ÓΠÁÙÙÂÍÚË ÌÓ Ì Ëı ÒÚË Î Ì ı Ï ËÌ ı è Ó Â ÂÌÌ Â ËÒÒÎÂ Ó ÌËfl ÔÓÍ Á ÎË ÚÓ Ó ËÌ ÔÓ Ó ÓÍ Ò ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ì ËÏ ÒÓÍËÏ ÒÚ Ì Ú Ï Ë Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÓÚÒÚË ÌË ÚÓÏ ËÒÎÂ Û ÎÂÌËÂ Ô ÍÚË ÂÒÍË ÒÂı Ë Ó ÔflÚÂÌ ä ÓÏ ÚÓ Ó Ô Ë ÒÚË ÍÂ Ò ÚËÏ ÔÓ Ó ÍÓÏ Ó ÂÊ ÒÓı ÌflÂÚ Ò ÓÈ Ì ÌËÈ Ë Ì ÓÎ Ó ùÚÓ Ó flÒÌflÂÚ ÔÓ ÂÏÛ ËÏÂÌÌÓ ÒÚË Î Ì È ÔÓ Ó ÓÍ Ariel ÔÓÎÛ ËÎ ÓÙËˆË Î ÌÓÂ Ó Ó ÂÌË ÍÓÏÔ ÌËË Candy Ïpoãpaì ìa 1 2 3 4 5...

Page 24: ...irectives 456 2 32 Minute Rapid Programme The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50 C The washing temperature can be reduced by using the control knob H The maximum quantity of detergent that can be used is marked on the enclosed 32 minute gauge The detergent must b...

Page 25: ...ble articles in Machine Washable Woolens so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics OK cl RU ÏÀPÀÃPÀÔ 11 ÑÒÈPÊÀ Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè ecòâaeòcÿ áeëüÿ Taêèì oápaçoì ocyùecòâëÿeòcÿ èíäèâèäyaëüíaÿ còèpêa Эòo âeäeò ê êo...

Page 26: ...the number of the programme coincide with the sign Move the temperature knob H to maximum 60 C Open the detergent drawer A RU Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè Âû óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè Óáåäèòåñü òî íà òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ íàäïèñü 60 Ñ Îòêpîéòå ëюê íàæàâ íà êëàâèøó Â Çàãpóçèòå áàpàáàí ìàêñèìàëüíî 5 êã ñóõîãî áåëüÿ Çàêpîéòå ëюê Âíèìàíèå Ïpè óñòàíîâêå ïpîã...

Page 27: ... W WS SK KA AZ ZA AN NY Y S SP PO OS SÓB B cl RU Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II ïîpîøîê 60 ã äëÿ 5 êã áåëüÿ Íàëåéòå 100 ã îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå äëÿ 5 êã áåëüÿ Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé äîáàâêè â îòäåëåíèå äëÿ 5 êã áåëüÿ Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A Óáåäèòåñü òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò Óáåäèòåñü òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî Íàæìèòå íà êëàâèøó Ñ âêë âûêë çàãîpèòñÿ èíäèêàòîp N Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîë...

Page 28: ...proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã przegródki z powrotem na swoje miejsce RU ÏÀPÀÃPÀÔ 12 ЧÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ Äëÿ âíåøíåé èñòêè ìàøèíû íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè ñpåäñòâàìè ñïèpòîì è èëè pàñòâîpèòåëÿìè Äëÿ çòîãî äîñòàòî íî ïpîòåpåòü ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî óõîäà î èñòêè âàííî åê îòäåëåíèé êîíòåéíåpà äëÿ ìîюùèõ ñ...

Page 29: ...od sieci Odäåcz od odpäywu wåã odprowadzajåcy wodë i opuéç go do miski aby caäa woda mogäa wypäynåç Powtórz operacjë z wëãem doprowadzajåcym wodë RU Î èñòêà ôèëüòpà Â ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp çàäåpæèâà ùèé êpóïíûå àñòèöû ïpåäìåòû î åñû êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ âîäû ìîíåòû ïóãîâèöû è ò ä è èõ ëåãêî èçâëå ü èç ôèëüòpà Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî éÚÍ ÓÈÚÂ ÔÓ ÓÌ Í Í ÔÓÍ Á ÌÓ Ì ËÒÛÌÍÂ âîñïîëüçóé...

Page 30: ...prostuj wåz Sprawdã filtr Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie Zaczekaj kilka minut aã pralka wyleje wodë Przestaw program na wirówkë Wyreguluj specjalne nóãki Zdejmij klamry Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS SÓB B U US SU UN NI IË ËC CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K 58 K KA AP PI IT TO OL LA A 1 13 3 CZ Z ZÁ ÁV VA AD DA A ...

Page 31: ... Ïpîâåpèòü Çàêpûòü ëюê Ïpîêîíòpîëèpîâàòü Îòêpûòü êpàí Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó êè L âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè Ïpî èñòèòü ôèëüòp Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü ñîåäèíåíèå ÏPÈЧÈÍÛ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ ÏPÈЧÈÍÛ È ÈÕ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò ïîêà ìàøèíà ñîëüåò âîäó Âêëю èòå påæèì îòæèìà Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ íîæåê Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî íûå ñêîáû Pàâíîìåpíî pà...

Page 32: ...ains plug not plugged in Mains switch not on No power Electric circuit fuses failure Load door open See cause 1 Inlet tap turned off Timer not set correctly Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting some models only Washing machine not perfectly level Transport bracket not remove...

Page 33: ...o íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Reviews: