background image

USER MANUAL (GB) ...............................P 01

MANUEL D’UTILISATION (FR) ................P 06

BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..............P 11

MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....................P 16 

INSTRUKCJA OBSŁUGI(PL).....................P 21

NÁVOD K OBSLUZE(CZ).........................P 26

NAVODILA ZA UPORABO(SI).................P 31

UPUTSTVO ZA UPOTREBU (SRB)............P 36

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Candy CAS10GC 011

 o

cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici

Summary of Contents for CAS10GC 011

Page 1: ... IT P 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 21 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 26 NAVODILA ZA UPORABO SI P 31 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB P 36 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Candy CAS10GC 011 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici ...

Page 2: ... Certain models only 1 2 X W 3PCS B Z BB AA J CC DD EE I H G F E D U C V K M L Y T A O N P Q R S A B ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 a b A B ...

Page 4: ...9 10 12 11 13 14 a b 3PCS ...

Page 5: ...ely To avoid a safety hazard an authorised Candy service engineer must replace the power cord Keep hands feet loose clothing and hair away from rotating brushes Use only the original charger supplied with the appliance Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger This appliance is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in a...

Page 6: ...attery pack release button and the battery pack will be pushed out a short distance automatically 14a Drag the battery pack slowly from the slot 14b Note Should you experience any difficulty in dismantling the unit or for more detailed information on treatment recovery and recycling of this appliance please contact your local city office or your household waste disposal service Use only attachment...

Page 7: ...arging USING YOUR CLEANER Safety protection system To ensure the reliability of product is not affected if used under arduous conditions the product features an integrated Safety protection system Certain Models Only of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Candy service engineer Do not use the appliance to clean animals or people Do not re...

Page 8: ...ly clean high and hard to reach places and delicate surfaces without scratching NOTE The radiator tool is ideal for cleaning inside and around cabinets radiators couches blinds and more NOTE The deep cleaning brush is useful to clean in tight spaces without scratching surfaces IMPORTANT After each use of your product please ensure to push the switch lever forward to the unlocked position Failure t...

Page 9: ...ler from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Subject to change without notice Changing and Cleaning the Agitator IMPORTANT Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator 1 Remove the power nozzle from the tube and slide the agitator release button outward to remove the agitato...

Page 10: ...l Pour éviter les risques d accident un réparateur Candy agréé doit remplacer le cordon d alimentation Maintenez les mains pieds vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives Utilisez uniquement le chargeur d origine qui vous a été fourni avec l appareil Vérifiez que la tension de l alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur Cet appreil Candy est fourni avec un chargeur de...

Page 11: ...rouillage du bloc batterie le bloc batterie ressortira sur une petite distance de manière automatique 14a Tirez lentement le bloc batterie de la fente 14b Note Si vous rencontrez des difficultés en démontant l unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement la récupération et le recyclage de cet appareil veuillez contacter les services de votre ville locale ...

Page 12: ...age doit être sur arrêt Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu il est en train de charger UTILISATION DE L APPAREIL Sur certains modèles uniquement votre chargeur s il semble défectueux Service Candy Pour assurer l utilisation sûre et efficace de cet appareil nous recommandons de n en confier l entretien et les réparations qu à un réparateur Candy agréé N utilisez pas l ...

Page 13: ...ivent être assemblés avec l adaptateur d accessoire pour être utilisés Vous pouvez insérer l accessoire directement dans l entrée d air de l aspirette ou dans un côté du tube et entendre un déclic REMARQUE L outil Sommet peut facilement nettoyer les endroits élevés et difficilement accessibles et les surfaces délicates sans les égratigner REMARQUE L outil de radiateur est idéal pour nettoyer à l i...

Page 14: ...N utilisez pas d eau chaude ou de détergents pour laver les filtres d évacuation Dans le cas peu probable où les filtres d évacuation seraient endommagés remplacez les par des filtres de la marque Candy Ne tentez pas d utiliser le produit sans avoir monté le filtre IMPORTANT Pour des performances optimales conservez toujours le filtre à mailles propre Nous recommandons que le filtre soit lavé au m...

Page 15: ...ICHT mehr benutzt werden Im Falle eines Defektes darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Candy Kundendiensttechniker ausgetauscht werden Hände Füße lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten Verwenden Sie nur das Originalladegerät das mit dem Gerät geliefert wurde Stellen Sie sicher dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstim...

Page 16: ...die Akku Freigabetaste zurück Dadurch wird der Akku automatisch etwas herausgedrückt 14a Ziehen Sie den Akku langsam aus dem Steckplatz 14b Hinweis Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgung...

Page 17: ...rmutet wird Candy Kundendienst Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten empfehlen wir Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Candy Kundendiensttechniker durchführen zu lassen Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien Umweltschutz Dieses Elektrohaushalt...

Page 18: ...ss der Handeinheit oder auf ein Ende des Rohres stecken Wenn er einrastet werden Sie ein Klicken hören HINWEIS Mit der Höhenreinigungsbürste können Sie einfach in der Höhe und schwer erreichbare Bereiche sowie empfindliche Oberflächen reinigen ohne Kratzer zu hinterlassen HINWEIS Die Heizkörperbürste ist ideal für die Reinigung von Heizkörpern Sofas Jalousien das Schrankinnere um den Schrank herum...

Page 19: ...ntieansprüche benötigt Änderungen vorbehalten DE 9 Bauen Sie die Handeinheit wieder zusammen und befestigen Sie diese an der Wandhalterung 12 HINWEIS Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Abluftfilters Sollte einer der Abluftfilter beschädigt sein tauschen Sie ihn nur gegen einen Candy Originalfilter aus Versuchen Sie nicht das Gerät ohne eingesetzten Filter zu be...

Page 20: ...avo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Candy Tenere le mani i piedi i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti Per ricaricare l apparecchio usare solo il caricatore in dotazione Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di alimentazione Questo prodotto Candy è dotat...

Page 21: ...permetterà il rilascio della batteria 14a Estrarre lentamente la batteria dal suo alloggiamento 14b Nota Se si riscontrano difficoltà a smantellare l unità o per informazioni più dettagliate sul trattamento recupero e riciclaggio di questo apparecchio si prega di contattare l ufficio comunale per il servizio smaltimento rifiuti Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati...

Page 22: ...sione spegnimento dell apparecchio deve trovarsi in posizione OFF È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora UTILIZZO DELL APPARECCHIO Sistema di protezione Al fine di salvaguardare l affidabilità del prodotto quando utilizzato in condizioni non corrette il prodotto ha un Sistema di protezione integrato Solo su alcuni modelli eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici...

Page 23: ...ri È possibile inserire direttamente gli accessori nella bocchetta dell aria dell unità portatile o in un lato del tubo fino a sentire un click NOTA La bocchetta per la pulizia di aree in alto di difficile accesso è ideale per una facile pulizia di aree alte e difficoltose da raggiungere e di superfici delicate senza graffiare NOTA La bocchetta per radiatore è ideale per la pulizia intorno e nell ...

Page 24: ...la fattura o un documento di acquisto equipollente Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso NOTA Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia dei filtri in uscita Se accidentalmente i filtri in uscita vengono danneggiati sostituirli con ricambi originali Candy Non utilizzare l apparecchio senza aver montato il filtro IMPORTANTE Per mantenere presta...

Page 25: ...względówbezpieczeństwa przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego firmy Candy Nie zbliżać rąk stóp luźnej odzieży ani włosów do obracających się szczotek Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem Należy sprawdzić czy napięcie zasilania w gniazdku jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej ładowarki Niniejsze urządze...

Page 26: ...jący zestaw akumulatorów a zestaw automatycznie nieco się wysunie 14a Powoli wysunąć zestaw akumulatorów ze szczeliny 14b Uwaga W razie napotkania jakichkolwiek problemów z demontażem jednostki lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych informacji na temat sposobu utylizacji złomowania i recyklingu urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub komunalnym zakładem utylizacji o...

Page 27: ...st normalnym zjawiskiem KORZYSTANIE Z ODKURZACZA System bezpieczeństwa Produkt wyposażony jest zintegrowany system bezpieczeństwa który gwarantuje niezawodność jego działania i chroni go przed użytkowaniem w zbyt trudnych warunkach Tylko w niektórych modelach Serwis firmy Candy Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwi...

Page 28: ...tać z przejściówki dla akcesoriów Przejściówkę dla akcesoriów można włożyć bezpośrednio we wlot powietrza w zestawie przenośnym lub w końcówkę rury w taki sposób aby zaskoczyła UWAGA Szczotka do czyszczenia u góry doskonale nadaje się do czyszczenia wysokich i trudnodostępnych miejsc a także delikatnych powierzchni Nie rysuje UWAGA Szczotka do kaloryferów jest idealna do czyszczenia wnętrz oraz ok...

Page 29: ... możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia UWAGA Do czyszczenia filtrów nie stosować gorącej wody ani detergentów W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia filtrów wylotowych należy zastąpić je oryginalnymi filtrami Candy Nie używaj urządzenia bez zamontowanego filtra WAŻNE Aby uzyskać optymalną wydajność filtry siatkowe powinny być zawsze czyste Zalecamy mycie filtra co najm...

Page 30: ...rizovaný servisní technikspolečnostiCandy abysepředešloohroženíbezpečnosti Udržujte dostatečnou vzdálenost rukou nohou volného oděvu a vlasů z dosahu otočných kartáčů Pro dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou se zařízením Zkontrolujte zda údaje na štítku nabíječky odpovídají hodnotám síťového napětí Tento vysavač společnosti Candy je vybaven dvojitě odizolovanou nabíjecí baterií která je vho...

Page 31: ...ečku od spotřebiče Stiskněte tlačítko uvolnění baterie a baterie automaticky vyskočí ven 14a Opatrně baterii vytáhněte 14b Poznámka Budete li mít při demontáži jednotky jakékoli problémy nebo budete li požadovat podrobnější informace o manipulaci využití a recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní úřad nebo středisko sběrných surovin Používejte výhradně příslušenství spotřební materiály a...

Page 32: ...ječka zahřívá JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ Ochranný bezpečnostní systém Aby spolehlivost výrobku při použití v náročných podmínkách nebyla ovlivněna je zde integrovaný Ochranný bezpečnostní systém Pouze u některých modelů Servis Candy najdete na internetových stránkách www candy Candy cz Spolehlivý provoz a vysoká účinnost tohoto spotřebiče jsou zajištěny pouze v případě že bude prováděn pravidelný servis...

Page 33: ...y trubice dokud neuslyšíte cvaknutí POZNÁMKA Se stropním nástavcem snadno vyčistíte vysoká a obtížně dostupná místa a jemné povrchy bez poškrábání POZNÁMKA Radiátorový nástavec je vhodný pro čištění uvnitř a v okolí skříněk radiátorů gaučů žaluzií a podobně POZNÁMKA Pomocí hloubkového kartáče lze čistit úzká místa bez rizika poškrábání povrchu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Po každém použití přepněte páčku v...

Page 34: ...anovuje náš zástupce v zemi v níž je spotřebič prodáván Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce u něhož jste si zařízení zakoupili Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit doklad o koupi nebo převzetí Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno Výměna a čištění rotačního kartáče DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před výměnou otočného kartáče vysavač vždy vypněte 1 Sundejte elekt...

Page 35: ...ili nevarnosti mora napajalni kabel zamenjati pooblaščeni Candyjev serviser Imejte roke noge ohlapna oblačila in lasje proč od vrtljivih krtač Uporabljajte le originalni polnilnik ki je priložen napravi Preverite ali je napajalna napetost enaka tisti ki je navedena na polnilniku Ta Candyjev aparat je dobavljen z dvojno izoliranim polnilcem baterij ki je primeren samo za priključitev na 230 V UK 24...

Page 36: ...a bo samodejno deloma izstopila iz reže 14a Baterijo počasi odstranite iz reže 14b Opomba V primeru težav z razstavljanjem naprave ali za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom obnovi ali ricikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad ali komunalno podjetje za odvoz gosodinjskih odpadkov Uporabljajte le dodatke potrošni material ali nadomestne dele ki jih priporoča ali dobavi Candy Statič...

Page 37: ...njenju uporabite samo polnilec ki je dobavljen z vašim sesalcem POMEMBNO Med polnjenjem naprave mora biti stikalna ročica v legi OFF Normalno je da se polnilnik med polnjenjem segreva UPORABA SESALNIKA Varnostni sistem Da se zanesljivost izdelka ne bi zmanjšala v primeru uporabe v zahtevnih pogojih je na samem izdelku nameščen varnostni sistem Le pri določenih modelih učinkovitega delovanja naprav...

Page 38: ...ijo s pomočjo adapterja Adapter za pripomočke lahko namestite neposredno v dovod zraka ki se nahaja na ročaju ali v eno od skrajnih točk cevi pri tem pa morate zaslišati klik OPOMBA S krtačo za čiščenje visokih površin lahko očistite visoke in težko dostopne predele ter občutljive površine ne da bi jih pri tem opraskali OPOMBA Krtača za radiatorje je idealna za čiščenje notranjoti omar radiatorjev...

Page 39: ...ga obvestila 9 Spet sestavite ročaj in ga nato priključite na element z vhodi za priključke 12 OPOMBA Izpušnega filtra nikoli ne čistite z vročo vodo ali detergenti Če se izpušni filter poškoduje ga nadomestite samo z drugim Candyjevim filtrom Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega filtra POMEMBNO Da bi zagotovili optimalno delovanje sesalnika morate vedno ustrezno čistiti mrežni filter Pripor...

Page 40: ...la momentalno prestanite sa korišćenjem aparata Kako biste izbegli bezbednosni hazard pozovite isključivo ovlašćenog CANDY servisera da popravi usisivač Držite ruke noge odeću i kosu podalje od rotirajućih četki Koristite isključivo originalne CANDY dodatke i filtere Proverite da je napon isti kao sto je naznačen na punjaču Ovaj aparat je dopremljen sa duplo izolovanim punjacem koji je prikladan z...

Page 41: ...akvih aktivnosti Pustite aparat da radi kako dok se baterije potpuno ne isprazne Izvucite punjač iz aparata Povucite bravicu za otvaranje ležišta za baterije i mala dužina baterija će automatski iskočiti 14a Polako ih izvucite iz ležišta 14b Napomena U slučaju da imate bilo kakve nedoumice u vezi rasklapanja aparata kao i njegovog pravilnog recikliranja molimo kontaktirajte nadležne komunalne služ...

Page 42: ...a se punjač zagreje pri radu KORIŠĆENJE USISIVAČA Postoji dva načina rada PRIVREMENI NAČIN Aparat će raditi samo dok držite pritisnutim dugme za uključ isključ i prestaće kad pustite 3A TRAJNI NAČIN Kako bi omogućili nesmetan rad možete povući prekidač iznad dugmeta za uključ isključ i on će kliknuti na svoje mesto Kako bi prekinuli ovaj režim ili isključili usisivač samo povucite prekidač na supr...

Page 43: ...ih filtera zajedno i izvucite izduvni filter 9 7 Operite izduvni filter u mlakoj vodi i ostavite ga da se osuši 24 sata Ponovo ga sklopite i vratite u aparat kada bude bio potpuno suv 10 11 8 Operite posudu mrežasti filter ciklonski separator u mlakoj vodi Pobrinite se da je potpuno suv pre vraćanja u glavno telo usisivača 10 9 Ponovo sklopite ručni deo i zakačite ga na zidni stalak za punjenje 12...

Page 44: ...Račun kupovine mora biti priložen uz bilo kakve prijave kvara i reklamacije Predmet se može promeniti bez prethodne najave PREPOZNAVANJE PRObLEMA U slučaju da imate bilo kakav problem sa Vašim usisivačem pratite ovu jednostavnu check listu pre pozivanja Hoover ovlašćenog servisa A Usisivač se ne uključuje Proverite da li je usisivač napunjen b Smanjenje ili gubitak snage usisavanja Ispraznite posu...

Page 45: ...PRINTED IN P R C 48029857 01 ...

Reviews: