background image

CR 6017

(GB) 
(FR) 

mode d'emplo

i - 8

(ES) m

anual

 

de

 

uso

 - 10

(PT) 

manual de serviço

 - 13

(LT) 

naudojimo

 

instrukcija

 - 16

(LV) 

lietošanas

 

instrukcij

a - 18

(EST) k

asutusjuhend

 - 21

(HU) felhasználói kézikönyv - 28

(BS) upute za rad - 26

(RO) Instrucţiunea de deservire - 23

(CZ) návod k obsluze - 36

(RU) 

инструкция обслуживания

 - 44

(GR) 

οδηγίες χρήσεως

 - 34

(MK) 

упатство за корисникот - 31

(NL) handleiding - 39

(SL) navodila za uporabo - 42

(FI) manwal ng pagtuturo - 50

(PL) instrukcja obsługi - 71

(IT) istruzioni operative - 54

(HR) upute za uporabu - 47

(SV) instruktionsbok - 52

(DK) brugsanvisning - 60

(UA) 

інструкція з експлуатації 

- 57

(SR) 

Корисничко упутство - 66

(SK) 

Používateľská príručka - 63

user manual - 3

(DE) b

edienungsanweisung

 - 5

Summary of Contents for CR 6017

Page 1: ...rvire 23 CZ návod k obsluze 36 RU инструкция обслуживания 44 GR οδηγίες χρήσεως 34 MK упатство за корисникот 31 NL handleiding 39 SL navodila za uporabo 42 FI manwal ng pagtuturo 50 PL instrukcja obsługi 71 IT istruzioni operative 54 HR upute za uporabu 47 SV instruktionsbok 52 DK brugsanvisning 60 UA інструкція з експлуатації 57 SR Корисничко упутство 66 SK Používateľská príručka 63 user manual 3...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...roduct in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly Do not try to repair the defected product your...

Page 4: ...perature adjustment knob 2 Heating mode selection knob power button 3 Housing 4 Timer 5 Indicator lamp 6 Handle for opening glass door 7 Baking tray 8 Grill 9 Rotary spit axis 10 Tray removal handle 11 Spit removal handle 12 Spit jaws 2 pairs BEFORE SWITCHING ON Make sure the oven is placed on high temperature resistant base Make sure there Is enough ventilation space around oven minimum 10 cm on ...

Page 5: ...DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert 1 Vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind 2 Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch v...

Page 6: ...ne gute Luftzirkulation zu gewährleisten sollten mindestens 10 cm Freiraum auf jeder Seite der Einheit und mindestens 30 cm über dem Ofen zur Verfügung stehen Die Lüftungsöffnungen des Ofens dürfen nicht abgedeckt werden damit keine Überhitzung und Schäden stattfindet 18 Benutzen Sie den Backofen nicht mit offener Tür Die Maschine nicht während des Betriebs abdecken noch welche Gegenstande draufst...

Page 7: ...s in dieser Weise positionierte Produkt in der Mitte entlang der Bratspießachse verläuft 5 Die Achse mit dem quadratischen Ende in der Kupplung des Antriebs vom Bratspieß auf der rechten Seite der Betriebskammer vom Backofen legen und mit dem scharfen Ende im Lager auf der linken Seite 6 Temperatureinstellknopf 1 auf den gewünschten Wert einstellen zum Beispiel 200 C 7 Schalten Sie den Ofen mit de...

Page 8: ...ant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil seulement si cela s effectue sous la surveillance d une personne responsable de la sécurité ou que ceux ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques inérant à son utilisation Les enfants de doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent...

Page 9: ...lectrique 22 En raison de la haute température il faut garder la prudence extrême lors du retrait de plateau ou grille ou d autres vaisseaux approuvés pour une utilisation dans des fours avec des plats cuits Lors du retrait du plateau ou enlevement la graisse chaude ou autres liquides chauds il faut être prudents Il faut utilisez des accessoires destinés à ce but fournis avec le four ou des gants ...

Page 10: ...tissoire sur le côté droit de la chambre de travail du four et du bout aiguisé dans le palier sur le côté gauche 6 Réglez le bouton de réglage de la température 1 sur la valeur souhaitée par exemple 200 C 7 Allumez le four à l aide du bouton de sélection du mode de cuisson 2 réglez le temps de cuisson souhaité 4 le voyant 5 s allume 8 Une fois le temps de cuisson écoulé éteignez le four en tournan...

Page 11: ... equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente No repares el equipo sin ayuda porque hay riesgo de parálisis El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparacion...

Page 12: ...do detergentes para lavar platos tradicionales 30 Para evitar el sobrecalentamiento del horno no debe cubrir la bandeja de migas o cualquier otra parte del horno con papel de metal 31 No usar esponjas metálicas para limpiar Trozos de estropajos de metal pueden entrar en contacto con las partes eléctricas creando un riesgo de descarga eléctrica DESCRIPCIÓN DELAPARATO 1 Mando de regulación de temper...

Page 13: ...dejar para que se enfríe 2 Desconectar el aparato de la red eléctrica sacando el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente 3 Está prohibido sumergir el horno en el agua 4 La armadura se limpia con un trapo humedo y frotar con un trapo seco 5 La bandeja y el asador se deben lavar con agua con un líquido para lavar los platos Frotar con un trapo seco 6 La puerta de cristal se debe li...

Page 14: ...icional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista 15 Não permitir que se molhe a parte da unidade de motor do aparelho 16 Se for necessário usar um cabo de extensão utilize apenas um com polo a terra e adaptado a uma tensão min de 10 A Os outros mais fracos cabos de ex...

Page 15: ...ventilação ao mesmo tempo 3 Selecione o tempo de assadura desejado no temporizador 4 Quando o tempo de assadura desejado passar será ouvido um sinal sonoro 4 Para desligar o aparelho mais cedo coloque o botão do modo de aquecimento 2 na posição OFF 5 Uma vez concluída a assadura remova sempre a ficha da tomada UTILIZAÇÃO DO ESPETO 1 Coloque um par dos garfos do espeto do seu lado afiado e deslize ...

Page 16: ...eisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 5 SPĖJIMAS Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų fizinių jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų neturinčių patirties ar nemokančių naudotis jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta kaip saugiai naudoti prietaisą ir jie su...

Page 17: ...no popieriaus plastmasės dirbinių ir kitų lengvai degių ir lydžių daiktų 25 Negalima laikyti orkaitėje kitų aksesuarų išskyrus tik tuos kurie yra įrengimo dalimi 26 Po įrengimo darbo pabaigos arba prieš jo valymą būtina išimti laido kištuką iš lizdo ir palikti kad atauštų Reikia palaukti gan ilgą laiką todėl įšilusi orkaitė lėtai aušta 27 Įrenginį būtina valyti po kiekvieno panaudojimo 28 Korpuso ...

Page 18: ...produktus kepimui ir uždaryti orkaitės dureles 3 Šildymo būdo rankenėlę 2 nustatyti šildymui apatiniu šildytuvu 4 Nustatyti temperatūros reguliavimo rankenėlę 1 į 230 C 5 Nustatyti pasirinktą kepimo laiką rankenėle 4 6 Po kepimo užbaigimo išjungti orkaitę nustatant šildymo pasirinkimo būdą 2 į OFF ir išimti kištuką iš elektros lizdo 7 Palaukti trumpai ir naudojant specialias karščiui atsparias pir...

Page 19: ...30 mA Šajā sakarā lūdzu sazinieties ar kvalificētu elektriķi 15 Neļaujiet ūdenim iekļūt dzinēja vienībā 16 Lietojiet tikai tādu pagarinātāju kam ir iezemējuma kontakts un kas ir pielāgots elektrotīklam ar 10 W jaudu Mazākas jaudas pagarinātāji var pārkarst Strāvas vads jānovieto tā lai novērstu nejaušu raušanu vai aizķeršanos 17 Krāsns ir jānovieto uz līdzenas karstumizturīgas virsmas prom no vieg...

Page 20: ... Šādā veidā sagatavotu iesmu 9 izdurt pa vidu cepšanai sagatavotajam produktam iesma smailes iedurt produktā 12 3 Otru iesma smaiļu pāri sagatavot kā aprakstīts punktos 1 un 2 un iedurt produktā no otras puses tādā veidā noslēdzot produktu uz iesma ass 4 Pārbaudīt vai šādi nostiprināts produkts atrodas pa vidu asij 5 Ass kvadrātaino galu novietot diska dzinējā labajā pusē savukārt aso galu gultnī ...

Page 21: ...e kasutamisega kaasneda Ärge lubage lastel seadmega mängida Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada välja arvatud juhul kui laps on 8 aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all 6 Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja hoides sealjuures pistikupesast kinni ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest 7 Ära pane kaablit pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku Kai...

Page 22: ... eemaldada toitejuhtme pistik võrgukontaktist ja jätta ahi jahtuma Tuleb oodata üsna kaua kuna kuumenenud ahi jahtub väga aeglaselt 27 Seadet tuleb puhastada pärast igakordset kasutamist 28 Korpuse pesemiseks ei tohi kasutada agressiivseid detergente emulsioonide piimade pastade jms kujul kuna nad võivad muuhulgas kustutada seadmele kantud graafilised sümbolid nn skaalad tähistused ohumärgid jms 2...

Page 23: ...a 7 Oodake üks hetk ja kuumakindlaid kindaid kasutades võtke grillimisrest koos küpsetatud toiduga ettevaatlikult ahjust välja PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1 Enne ahju puhastamist tuleb seade välja lülitada ja jätta jahtuma 2 Võtke seade toitevõrgust välja eemaldades seinakontaktist toitejuhtmee pistiku 3 Ärge kastke ahju vette 4 Puhastage korpust niiske lapiga seejärel hõõruge kuivaks 5 Peske kandikut ...

Page 24: ...ispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent diferenţial RCD cu curent alternativ diferenţial care nu va depăşi 30 mA În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist 15 Nu permiteţi ca motorul să fie udat cu apă 16 În cazul în care tre...

Page 25: ...rocutare DESCRIEREA DISPOZITIVULUI 1 Buton de reglare a temperaturii 2 Butonul de slectare a modului de încălzire oprire dispozitiv 3 Carcasă 4 Timer 5 Lampa de control 6 Mâner pt deschiderea uşi de sticlă 7 Tavă pentru coacere 8 Grătar 9 Ax rotisor 10 Mâner pt scoaterea tăvii 11 Dispozitiv pentru scoaterea rotisorului 12 Bolţuri rotisor 2 perechi ÎNAINTE DE PORNIREA DISPOZITIVULUI asiguraţi vă că...

Page 26: ...t pentru vase Apoi ştergeţi 7 Pentru curăţarea eventualelor resturi arse de produse nu folosiţi unelte ascuţite din metal DATE TEHNICE Alimentare 220 240V 50 60Hz Timer 60 min Power Nom 2200W Power Max 3000W Capacitate 63 L OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI 1 Prije početka eksploatac...

Page 27: ...krivati za vrijeme rada niti se mogu na njega stavljati neki predmeti 19 Ne dodiravajte vruće površine rerne vrata gornji i donji zid bočni zidovi Koristite zaštitne rukavice za vađenje iz rerne ili dodiravanje vrućih djelova 20 Za vrijeme rada rern staklo na vratima zagrijava se do visoke temperature Nemojte je snažno udarati niti prskati hladnom vodom jer može puknuti 21 Napojni kabel ne smije s...

Page 28: ...ečenog na ražnju sačekajte trenutak da se uređaj hladi Zatim uhvatite osu ražnja pomoću ručke za skidanje ražnja 11 Prvo podignite lijevu stranu i klizite ulijevo tako da desni kraj osovine napusti spojnicu pogona Zatim pažljivo uklonite pečeni obrok iz pećnice ROŠTILJANJE 1 Otvorite vrata pećnice 2 Stavite roštilj u pećnicu na roštilj stavite proizvode koje želite roštiljati zatim zatvorite vrata...

Page 29: ...lt illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a készüléket mivel ez áramütés veszélyével jár A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára 10 A készüléket hideg stabil lapos felületre kell állítani messze olyan konyhai készülékektől ...

Page 30: ...fogantyúja 7 Sütőtálca 8 Grillrács 9 Grilltengely 10 Sütőtálca kiemelő nyél 11 Grill kiemelő nyél 12 Grillpálca 2 pár A KÉSZÜLÉK BEKAOCSOLÁSA ELŐTT győződjön meg arról hogy a sütő hőálló felületen áll e győződjön meg arról hogy a sütő körül van e megfelelő szellőzési terület minimum 10 cm minden oldalról valamint 30 cm a sütő fölött győződjön meg arról hogy a sütő száraz e A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1 ...

Page 31: ...лични ако уредот се користи за комерцијални цели 1 Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните упатства Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од неправилна употреба на уредот 2 Уредот треба да се употребува само внатре Не употребувајте го уредот за било какви цели кои не се компатибилни со неговата примена 3 Напонот е 220 240V 50 60Hz со з...

Page 32: ... печката Не смее да се покриваат вентилациониоте отвори на печката бидејќи тоа може да предизвика прегревање или оштетување на уредот 18 Не смее да се користи уредот со отворена вратичка Не смее да се покрива уредот додека работи ниту пак да се ставаат никакви предмети 19 Не смее да се допираат загреаните површини од печката вратата долните горните и страничните ѕидови Треба да се користат заштитн...

Page 33: ...о производот на оската на скарата 4 Проверете дали така прицврстениот производ сместен е централно на оската на скарата 5 Сместете ја оската со кврадратниот крај во електричниот навој од десната страна на работната комора од печката а со остриот крај во лежиштето од левата страна 6 Поставете го копчето за дотерување на температурата 1 до саканата вредност на пример 200 C 7 Свртете ја рерната на ко...

Page 34: ...ο ρευματολήπτη από το δίκτυο παροχής ρεύματος κρατώντας την πρίζα ΜΗΝ τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης 7 Μη βάζετε το καλώδιο το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο υγρό Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες βροχή ήλιο κ ά Μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας μπάνιο κάμπινγκ 8 Τακτικά πρέπει να ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν το κ...

Page 35: ...ται με το φούρνο ή γάντια για το φούρνο ανθεκτικά στη θερμότητα 23 Μην τοποθετείτε στο φούρνο μια μερίδα που καταλαμβάνει ολόκληρο τον όγκο του γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και βλάβη στη συσκευή 24 Μην τοποθετείτε στο φούρνο από υλικά χαρτόνι χαρτί πλαστικά και άλλα αντικείμενα που είναι εύφλεκτα ή λιώνουν εύκολα 25 Μη φυλάσσετε στο φούρνο οτιδήποτε άλλο εκτός από τα αξεσουάρ που ανήκο...

Page 36: ...αρπάξτε τον άξονα της σούβλας χρησιμοποιώντας τη λαβή αφαίρεσης σούβλας 11 Πρώτα σηκώστε την αριστερή πλευρά και σπρώξτε προς τα αριστερά έτσι ώστε το άκρο του δεξιού άξονα να αφήνει τη ζεύξη οδήγησης Στη συνέχεια αφαιρέστε προσεκτικά το ψημένο γεύμα από το φούρνο ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΗ ΣΧΑΡΑ 1 Ανοίξτε την πόρτα του φούρνου 2 Τοποθετήστε τη σχάρα 8 στο φούρνο βάλτε τα προϊόντα στη σχάρα και κλείστε την πόρτα ...

Page 37: ...poškozeným síťovým kabelem nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte že je poškozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem Poškozený výrobek vždy ihned vypněte Provedení neodborné opravy může vést k úrazu uživatele a zániku záruky pro postup uživatele v rozporu s bezpečnostními pokyny 10 Nikdy nepokládejte v...

Page 38: ...í aby nedošlo k přehřátí zařízení 31 K čištění nepoužívejte kovové nebo drátěné mycí houbičky Ulomené části kovových nebo drátěných mycích houbiček se mohou spojit s elektrickými prvky trouby a způsobit úraz elektrickým proudem POPIS ZAŘÍZENÍ 1 Otočný knoflík regulace teploty 2 Otočný knoflík výběru způsobu ohřevu zapnutí zařízení 3 Kryt 4 Časovač 5 Kontrolní dioda 6 Úchyt k otevření skleněných dv...

Page 39: ...ku zařízení z elektrické zásuvky 3 Troubu nenořte do vody 4 Kryt čistěte vlhkým hadříkem a následně vytřete dosucha 5 Plech rošt a jehlici myjte ve vodě s trochou čisticího prostředku na nádobí Vše vytřete hadříkem dosucha 6 Skleněné dvířka čistěte vlhkým hadříkem nebo houbičkou namočenou ve vodě s trochou čisticího prostředku na nádobí Následně dvířka vytřete dosucha 7 K odstranění připečených zb...

Page 40: ...t professionele elektricien in deze zaak 15 Laat geen water toe bij het motor gedeelte 16 Bij eventueel gebruik van een verlengsnoer gebruik dan alleen een aarding en aangepast op stroom van min 10 A Andere zwakkere verlengsnoeren kunnen oververhit raken De kabel moet zo worden geplaatst om struikel en of ongevallen te voorkomen 17 De oven moet op een vlakke temperatuur bestendig oppervlak worden ...

Page 41: ...t gesignaleerd door een beltoon 4 Om het toestel eerder uit te zetten dien je de draaiknop voor de keuze van de verwarmingsmethode 2 op OFF te draaien 5 Trek steeds na het beëindigen van het braden de stekker uit het stopcontact GEBRUIK VAN HET SPIT 1 Breng één paar spitpennen aan op de as vanaf de gescherpte kant en verschuif deze op de as 2 Steek het zo voorbereid spit 9 door het midden van het ...

Page 42: ...revidni ko uporabljate izdelek v bližini otrok Ne pustite da se otroci igrajo z izdelkom Ne pustite da napravo uporabljajo otroci in ljudje ki niso seznanjeni z navodili za uporabo izdelka 5 OPOZORILO To napravo lahko uporabljajo samo otroci stari nad 8 let osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj ali znanja naprave lahko napravo uporabljajo samo pod ...

Page 43: ...odstranitev vročo mast ali druge vroče tekočine bodite zelo previdni Uporabljajte namenske dodatne opreme priložena pečici ali toplotno odporni rokavice 23 Ne nameščajte v pečico porciji obrokov ki zasedajo celotno prostornino ki lahko povzročijo požar in škodo na napravi 24 Ne nameščajte v pečico izdelke iz lepenke papirja umetnih snovi in drugih vnetljivih predmetov in taljive 25 Ne shranjujte v...

Page 44: ... na OFF in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice 7 Počakajte trenutek in s uporabo posebnih toplotno odpornih rokavica previdno odstranite rešetko s pečenim izdelkov ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1 Pred čiščenjem pečice izklopite napravo in pustite da se ohladi 2 Napravo iz omrežja izključite tako da izvlečete vtič napajalni kabel iż vtičnice 3 Ne potapljajte pečice v vodo 4 Ohišje očistite z vlažno krpo...

Page 45: ...хся материалов 12 Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям 13 Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора 14 Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения УЗО с номинальным дифференциальным током не более 30 мА Для установки пожалуйста обратитесь к квалифицированному электрику 15 Не допускать намока...

Page 46: ... использованием традиционных жидкостей для мытья посуды 30 Во избежание перегрева электрической печи запрещается прикрывать подносы для крошки или любой другой части электрической печи алюминиевой фольгой 31 Запрещается использовать металлические щетки для очистки Отломанные фрагменты металлических щеток могут соприкоснуться с электрическими частями создавая поражения электрическим током ОПИСАНИЕ ...

Page 47: ... в положение OFF и вынуть вилку из розетки 7 Подождать немного и используя специальные кухонные рукавицы осторожно вынуть решетку с запеченными продуктами ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 1 До начала очистки духового шкафа выключить устройство и оставить остывать 2 Отключить устройство от сети вынимая вилку питающего провода из розетки 3 Запрещается погружать духовой шкаф в воду 4 Корпус очищать влажной вето...

Page 48: ...pasnost da se slučajno zakači ili da se netko o njega spotakne 17 Pećnicu stavljajte na ravnoj površini otpornoj na visoku temperaturu udaljeno od lako zapaljivih materijala zavjese roletne tapete i slično Kako bi se osigurala pravilna cirkulacija zraka treba sa svake strane uređaja ostaviti najmanije 10 cm slobodnog prostora i najmanije 30 cm iznad pećnice Zabranjuje se prikrivanje ventilacijskih...

Page 49: ...avite drugi par metalnih klinova kao u točki 1 i 2 u proizvod kako bi ga zatvorili na osi roštilja 4 Provjerite da li je proizvod smješten točno u središtu i na osi roštilja 5 Smjestite os kvadratnim završetkom u pogonu roštilja s desne strane komore pećnice a završetkom s oštricom u ležaju s lijeve strane 6 Postavite gumb za podešavanje temperature 1 na željenu vrijednost na primjer 200 C 7 Uklju...

Page 50: ...dosta 7 Älä upota virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin Älä altista laitetta säävaikutukselle vesisade aurinko jne Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa kylpyhuone kostea mökki 8 Tarkista säännöllisesti johdon kunto Jos virtajohto on vaurioitunut se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi 9 Älä käytä laitetta mikäli sen virtajohto on...

Page 51: ...ssa tiedottavia kuvamerkkejä kuten asteikkoja merkintöjä varoitusmerkkejä jne 29 Älä pese metallisia osia astianpesukoneissa sillä näissä laitteissa käytetyt tehopuhdistajat aiheuttavat edellä mainittujen osien tummumisen On suositeltavaa pestä ne käsin käyttäen perinteisiä astianpesuaineita 30 Ylikuumenemisen välttämiseksi murualustaa tai mitään muita uunin osia ei saa peittää metallifoliolla 31 ...

Page 52: ...ller hela apparaten i vatten eller andra vätskor Exponera aldrig apparaten för väderförhållanden regn sol etc eller använd vid förhöjd luftfuktighet badrum fuktiga stugor 8 Kontrollera elkabeln periodiskt Om elkabeln är defekt ska man byta ut den i en specialiserad reparationsverksamhet för att undvika faror 5 Aseta akselin neliömäinen pää grillin ohjausliitin kytkimelle uunin työtilan oikealla pu...

Page 53: ...nvända skyddshandskar när man tar ut eller berör alla heta delar 20 Glasluckan värms upp mycket under ugnens arbete Det är förbjudet att hårt slå den hälla med kallt vatten eftersom det kan orsaka den att spricka 21 Sladden kan inte placeras under ugnen eller beröra eller lägga nära heta ytor Placera inte ugnen under ett eluttag 22 Med hänsyn till hög temperatur bör man vara mycket försiktig under...

Page 54: ...d bakningstid 4 lampan 5 lyser 9 När bakningstiden går ut stäng av ugnen genom att vrida värmemodusvredet 4 till AV Koppla alltid ur strömkabeln ur vägguttaget efter användning 10 Innan du tar bort produkten bakad på spytt vänta ett ögonblick för att låta enheten svalna Ta sedan in spetsaxeln med hjälp av spjällhanteringshandtaget 11 Först upp höger sida och skjut åt vänster så att den högra axelä...

Page 55: ...hio danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseguire un controllo o una riparazione Le riparazioni possono essere effettuate solo da centri di assistenza autorizzati La riparazione eseguita in modo scorretto può causare gravi pericoli per l utente 10 Posizionare l apparecchio su una superficie fredda stabile ed uniforme lontano dalle fonti di calore quali ...

Page 56: ...uperficie resistente a alte temperature assicurarsi che intorno al forno è stato lasciato abbastanza spazio per la ventilazione almeno 10 cm da ogni lato e 30 cm sopra il forno assicurarsi che il forno è asciutto USO DEL DISPOSITIVO 1 Posizionare il regolatore di temperatura 1 sul valore desiderato 2 Posizionare la manopola per scegliere la modalità di riscaldamento 2 in posizione superiore ventol...

Page 57: ... riutilizzo Se l apparecchio contiene batterie è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente 57 Умови безпеки Умови гарантії відрізняються якщо пристрій використовується в комерційних цілях 1 Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наступних інструкцій Виробник не несе відповідальності за будь які збитки спричинені будь яким неправильним використанням 2 Продукт мо...

Page 58: ... 14 Щоб забезпечити додатковий захист рекомендується встановити в силовому контурі пристрій відключення струму RCD з залишковим струмом не більше 30 мА Зверніться до професійного електрика з цього питання 15 Не допускайте потрапляння вологи в агрегат двигуна 16 Якщо необхідно використовувати подовжувальний шнур використовуйте тільки заземлюючий штифт і пристосовуйте до струму min 10 A Інші подовжу...

Page 59: ... традиційні рідини для миття посуду 30 Щоб уникнути перегріву печі лоток для крихти або будь яка інша частина духовки не повинна бути покрита металевою фольгою 31 Не використовуйте металеві чистячі прокладки для чищення Розбиті металеві деталі можуть контактувати з електричними частинами що створює ризик ураження електричним струмом ОПИС 1 Ручка регулювання температури 2 Кнопка вибору режиму нагрі...

Page 60: ... обережно зніміть гриль з випіканими виробами використовуючи спеціальні жаростійкі рукавички ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 Перед чищенням духовки вимкніть її і залиште охолонути 2 Від єднайте пристрій від джерела живлення витягнувши вилку живлення з розетки 3 Не занурюйте піч у воду 4 Очистіть корпус вологою ганчіркою а потім протріть насухо 5 Очистіть лоток і перепаліть у воді з миючою рідиною Про...

Page 61: ...ikke at reparere det defekte produkt selv da det kan føre til elektrisk stød Skift altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale Den reparation der blev udført forkert kan medføre farlige situationer for brugeren 10 Udsæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkke...

Page 62: ...åsom skalaer mærker advarselsskilte osv 29 Vask ikke metaldele i opvaskemaskinen da de ætsende rengøringsmidler der anvendes i disse apparater forårsager mørkning af ovenstående dele Det anbefales at vaske dem manuelt ved brug af traditionelle opvaskemidler 30 For at undgå overophedning af ovnen bør krumbræt eller anden del af ovnen ikke dækkes af metalfolie 31 Brug ikke metalskurepuder til at ren...

Page 63: ...n forsigtigt grillen med bageprodukter med specielle varmebestandige handsker RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1 Sluk for ovnen og lad den køle af inden ovnen rengøres 2 Frakobl enheden fra strømkilden ved at tage stikket ud af stikkontakten 3 Sænk ikke ovnen i vand 4 Rengør kappen med fugtig klud og tør derefter tørre 5 Rengør bakken og grill i vand med opvaskemiddel Tørre tørre med tøj 6 Rengør glas...

Page 64: ...rickým prúdom Poškodené zariadenie vždy odpojte od profesionálneho servisu aby ste ho mohli opraviť Všetky opravy môžu vykonávať len autorizovaní servisní pracovníci Oprava ktorá bola urobená nesprávne môže spôsobiť používateľovi nebezpečnú situáciu 10 Nikdy neumiestňujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do blízkosti takých spotrebičov ako je elektrická rúra alebo plynový horák 11 Nikdy...

Page 65: ...vyčistite zariadenie 28 Na čistenie krytu nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky ako sú emulzie krémy pasty atď Môžu vymazávať grafické značky na povrchu ako sú váhy značky varovné signály atď 29 Neumývajte kovové časti v umývačke riadu pretože korozívne pracie prostriedky používané v týchto zariadeniach spôsobujú zatemnenie vyššie uvedených častí Odporúča sa ich umývať ručne pomocou tradičný...

Page 66: ...mbík na nastavenie teploty 1 na 230 5 Pomocou gombíka 4 nastavte požadovanú dobu pečenia 6 Po vypálení vypnite rúru otáčaním gombíka voľby režimov nastavenia 4 na OFF a odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky 7 Chvíľu počkajte opatrne odstráňte grilovač pečených výrobkov špeciálnymi tepelne odolnými rukavicami ČISTENIE A ÚDRŽBA 1 Pred čistením rúry vypnite a nechajte vychladnúť 2 Odpojte z...

Page 67: ...рофесионалну сервисну локацију која ће се заменити како би се избегле опасне ситуације 9 Никад не користите производ са оштећеним каблом за напајање или ако је испуштен или оштећен на неки други начин или ако не ради исправно Не покушавајте сами поправити оштећени производ јер то може довести до електричног удара Оштећени уређај увек окрећите на професионалну сервисну локацију како бисте га поправ...

Page 68: ...топлоту 23 Превелика храна не сме бити уметнута јер то може изазвати пожар и оштетити апарат 24 Не стављајте у пећницу картон папир пластику и друге запаљиве или лако растопљиве предмете 25 У уређај немојте стављати никакве друге додатке 26 Након кувања и пре чишћења уређаја извуците кабл за напајање из утичнице и оставите да се охлади Причекајте дуго времена јер се загријана рерна хлади веома спо...

Page 69: ...умба за одабир начина гријања 4 у положај ОФФ Увек искључите кабл за напајање из утичнице након употребе 9 Пре уклањања производа печеног на ражњу сачекајте тренутак да се уређај охлади Затим ухватите осу ражња помоћу ручке за скидање ражња 11 Прво подигните леву страну и клизите улево тако да десни крај осовине напусти спојницу погона Затим пажљиво уклоните печени оброк из рерне ГРИЛЛИНГ 1 Отвори...

Page 70: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 71: ... Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni Producen...

Page 72: ... to pożar i zniszczenie urządzenia 24 Nie wolno umieszczać w piekarniku wyrobów z tektury papieru plastików i innych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych 25 Nie należy przechowywać w piekarniku niczego poza akcesoriami należącymi do tego urządzenia 26 Po zakończeniu pieczenia lub przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i zostawić do ostygnięcia Należy...

Page 73: ...rzed wyjęciem z piekarnika upieczonej na rożnie potrawy należy odczekać chwilę do ostygnięcia urządzenia Następnie uchwytem do wyjmowania rożna 11 chwycić za oś rożna Najpierw podnieść lewą stronę i przesunąć na lewo tak aby prawa strona osi wyszła ze sprzęgła napędowego Następnie ostrożnie wyjąć upieczoną potrawę z piekarnika GRILOWANIE 1 Otworzyć drzwi piekarnika 2 Umieścić ruszt do grila 8 w pi...

Page 74: ... 2241 Waffle maker CR 3022 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Ash Vacuum CR 7030 Velocity fan CR 7306 ELECTRIC OVEN CR 6017 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 WINE COOLER CR 8068 Cone maker CR 3028 Portable cooler CR 93 Headphones CR 1146 Electric blanket CR 7407 ...

Page 75: ...ic Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 3024 Burr Coffe Grinder CR 4439 Radio CR 1153 ...

Reviews: