S. 52
Bedienungs- und Wartungshandbuch - Übersetzung
Der Originalanleitung Rev.: 03, Datum 11/03/2021
• Vorsicht beim Schneiden von gespannten Ästen. Sie können den Verlust der Kontrolle über das Gerät verursachen.
• Vor der Verwendung der Schere sicherstellen, dass alle Werkzeuge zur Einstellung des Klingenanzugs entfernt worden
sind. Die auf den rotierenden Scherenteilen liegenden Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
• Wenn die Schere benutzt wird, die Hände nicht belasten, vom Schneidebereich fernhalten und aus keinem Grund unter
die Zweige legen. Sicherstellen, dass durch Schneiden der Zweige nichts beschädigt werden kann.
•
Das Einatmen von Holzstaub kann eine Entzündung oder Vergiftung des Atmungssystems verursachen. Im Fall von
anhaltenden Beschwerden einen Spezialisten befragen.
• Wenn Flüssigkeit aus der Batterie austritt, kann dies dem Bediener schaden. Die Flüssigkeit in der Batterie nicht berüh-
ren. Im Fall von Kontakt sofort mit klarem Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt,
gründlich mit klarem Wasser ausspülen und sofort einen Facharzt aufsuchen.
ACHTUNG!
Die folgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Die Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen, Bränden oder
schweren Schäden führen.
2.2.1 Sicherheit am Arbeitsplatz
• Die Schere nur bei guter Sicht verwenden. Ein dunkler Arbeitsbereich kann Unfälle verursachen. Keine Schnitte bei
schlechten Lichtverhältnissen, wie z.B. im Dunkeln in geschlossenen oder offenen Umgebungen (Nacht), bei Sonnen-
untergang, im Morgengrauen, mit Staub / Sand in der Luft machen, die eine klare Sicht ab weniger als 2 Metern verhin-
dern. Um zu überprüfen, ob die Sichtbarkeit akzeptabel ist, das Gerät in einem Abstand von 2 Metern mit sichtbaren
Etiketten positionieren. Es muss möglich sein, die Zeichen der Etiketten deutlich zu lesen.
• Die Schere nicht in explosionsgefährdeten, brennbaren oder feuchten Umgebungen verwenden.
• Kinder, Beobachter und Tiere in sicherem Abstand halten, bevor man die Schere verwendet, um Gefahren oder Verlet-
zungen zu vermeiden.
B
ei der Bestimmung des Sicherheitsabstands das Risiko bewerten, dass gespannte Äste auf
Menschen, Dinge oder Tiere geworfen werden könnten. Unter normalen Spannungsbedingungen sind 5 Meter der aus-
reichende Sicherheitsabstand von den Enden der Äste.
2.2.2 Elektrische Sicherheit
• Das mitgelieferte Ladegerät muss an einer mit seiner Stromstärke und Speisungsspannung kompatiblen Steckdose
verwendet werden. Keine Änderungen am Stecker oder an der Steckdose vornehmen.
• Die Schere nicht dem Regen, feuchten Umgebungen, dem Wasser oder anderen feuchten Bedingungen aussetzen, um
die Gefahr von Stromschlägen oder Kurzschlüssen zu vermeiden.
• Die Schere von Hitze, Öl, Lösungsmitteln, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten.
2.3 Verwendung
•
Das Gerät nur für die im Absatz “Beschreibung des Produktes” beschriebenen Zwecke einsetzen. Jeder davon
abweichende Gebrauch kann zu Unfällen führen und ist vom Hersteller ausdrücklich verboten.
•
Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt, nicht korrekt eingestellt oder nicht vollständig montiert ist.
•
Die Schere immer mit geschlossener Klingengruppe (1-2) weglegen.
•
Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz, Sicherheitsschuhe, Anti-Vibrationshandschuhe und Gehörschutz immer
anhaben (Absatz 2.8).
•
Eine stabile und sichere Arbeitsposition (z.B. bei flachen und trockenen Oberflächen) einnehmen, die ein perfek-
tes Gleichgewicht garantiert.
•
Wenn das LED-Licht (8) der Batterie leuchtet, bedeutet es, dass das Gerät in Betrieb ist.
•
Das Gerät nicht im Regen liegen lassen. Es muss in einem trockenem Raum aufbewahrt werden.
•
Nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann schwere
Schäden an der Schere und Verletzungen am Bediener verursachen.
•
Wenn die Schere nicht verwendet wird, die Batterie entfernen und das Gerät in einem sauberen und trockenen
Raum legen
.
2.4 Wartung
ACHTUNG!
Zur Durchführung jedweder Wartung oder mechanischen Einstellung des Geräts Sicherheitsschuhe,
Schutzhandschuhe und Schutzbrillen tragen.
•
Jeder gewöhnliche Instandsetzungs- oder Wartungseingriff darf nur von
Personal
durchgeführt werden, das in jedem
Fall über die vom Arbeitgeber festgelegten notwendigen körperlichen und geistigen Fähigkeiten verfügt.
•
Alle außergewöhnlichen Instandsetzungs- oder Wartungseingriffe (z. B. Demontage des Getriebes oder der Steuer-
elektronik) müssen von einem
Wartungsmechaniker
durchgeführt werden.
•
Vor jedem Einstellungs- oder Wartungseingriff das Gerät von der Batterie trennen.
•
Unbefugte Personen müssen sich während der Wartungs- oder Instandsetzungseingriffe vom Gerät fernhalten.
•
Wenn Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen anwesend sind, können sie ausschließlich von einem
Wartungsmechani-
ker
einzig zur Durchführung von außergewöhnlichen Wartungseingriffen außer Betrieb gesetzt werden. Er muss ge-
währleisten, dass keine gefährlichen Situationen für andere Personen entstehen, bzw. dass das Gerät nicht beschädigt
wird. Er muss die Vorrichtung nach Beendigung der Wartungsarbeiten wieder in Funktion setzen.
Summary of Contents for Stark Series
Page 2: ......
Page 122: ...03 11 13 2021 121...
Page 125: ...124 03 11 13 2021 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Page 126: ...03 11 13 2021 125 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Page 127: ...126 03 11 13 2021 32mm STARK M 37mm STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Page 129: ...128 03 11 13 2021 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 LED 8 LED 8...
Page 130: ...03 11 13 2021 129 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64V...
Page 131: ...130 03 11 13 2021 ON OFF 5 5 1 1 32 mm STARK M 37 mm STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1...
Page 132: ...03 11 13 2021 131 10 a b 10 c 5 2 2 15cm 15 cm...
Page 133: ...132 03 11 13 2021 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2...
Page 134: ...03 11 13 2021 133 6 2 1 1...
Page 136: ...03 11 13 2021 135 a b RAEE 2012 19...
Page 197: ...196 03 11 03 2021...
Page 199: ...198 03 11 03 2021 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Page 200: ...03 11 03 2021 199 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Page 201: ...200 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 8 2...
Page 202: ...03 11 03 2021 201 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 204: ...03 11 03 2021 203 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 8 8...
Page 205: ...204 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64...
Page 206: ...03 11 03 2021 205 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDS...
Page 207: ...206 03 11 03 2021 10 a b 10 c 5 2 2 15 15...
Page 208: ...03 11 03 2021 207 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2 30...
Page 209: ...208 03 11 03 2021 6 2 1 1...
Page 211: ...210 03 11 03 2021 a b RAEE 2012 19 EU...
Page 257: ...256 03 11 03 2021...
Page 259: ...258 03 11 03 2021 EU 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Page 260: ...03 11 03 2021 259 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 2014 30 EMC 3 4 11...
Page 261: ...260 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Page 262: ...03 11 03 2021 261 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Page 264: ...03 11 03 2021 263 11 ON OFF 5 3 5 11 12 1 2 8 LED 8...
Page 265: ...264 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 32 45 113 64...
Page 266: ...03 11 03 2021 265 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDC 10...
Page 267: ...266 03 11 03 2021 a b 10 c 5 2 2 15 15 5 2 3 100 70 70 100 100 3 3...
Page 268: ...03 11 03 2021 267 ON OFF 7 12 15 30 2 6 2 1 1...
Page 269: ...268 03 11 03 2021...