Camozzi MX Series Operating Instructions Manual Download Page 1

Trattamento aria, Serie MX
Air treatment, Series MX
Traitement de l’air, Série MX
Druckluftaufbereitung, Serie MX
Tratamiento aire, Serie MX

Istruzioni d’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de servicio

Summary of Contents for MX Series

Page 1: ...erie MX Air treatment Series MX Traitement de l air S rie MX Druckluftaufbereitung Serie MX Tratamiento aire Serie MX Istruzioni d uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucc...

Page 2: ...rruzione dell aria dell impianto 14 3 9 Impostazione della quantit dell olio 14 Messa in funzione e Manutenzione del gruppo 14 Informazioni ecologiche 14 General safety instructions 4 Assembly instruc...

Page 3: ...hren Auswechseln des Filterelementes 11 3 2 Ablassen von Kondenswasser halbautomatisch manuell automatisch Druckabbau halbautomatischer Druckabbau 11 3 3 Einstellen des Drucks 11 3 4 Schlie en des Dr...

Page 4: ...Il costruttore deve quindi prevedere di aggiungere componenti di scarico Il prodotto pu essere messo in esercizio solo nel rispetto delle specifiche indicate se que ste specifiche non vengono rispett...

Page 5: ...rung muss die Druckversorgung oder die elektrische Versorgung falls notwendig der Anlage wieder angeschlossen werden und die ordnungsgem e Funktion und Dichtigkeit des Produktes sind zu berpr fen Im F...

Page 6: ...e 3 Inserire nel binario il morsetto rapido o il morsetto rapido a parete 4 Inserire e stringere le due viti di serraggio MX2 M5x69 TSPEI UNI5933 Coppie di serraggio 2 5 0 5 Nm MX3 M6x75 TSPEI UNI5933...

Page 7: ...haben 4 Die Wandschnellklemme in die Schiene einf hren 5 Mit zwei Schrauben anziehen MX2 M5x69 TSPEI UNI5933 Anzugsmoment 2 5 0 5 Nm MX3 M6x75 TSPEI UNI5933 Anzugsmoment 5 1 Nm Anzugsmoment MX3 5 1Nm...

Page 8: ...rlo dal corpo tirando verso il basso 2 Ruotare il serbatoio di 180 3 Inserire nuovamente il serbatoio e ruotare in senso antiorario fino ad arresto 2 5 Assembly of the control panel nut 1 Place the co...

Page 9: ...s manom tre int gr 1 D visser le manom tre 2 D visser les deux vis C sur la face du module oppos e au manom tre 3 Inverser les deux composants resserrer les vis revisser le manom tre Couple de serrage...

Page 10: ...tti 1 Ruotare l elemento di manovra in senso orario o antiorario 2 Premere l elemento di manovra verso il basso 3 Agganciare il lucchetto in una delle apposite sedi Istruzioni di utilizzo 3 1 Insertin...

Page 11: ...tion zu kommen ist der Ring A im Uhrzeigersinn zu drehen f r die umgekehrte Richtung ist der Ring A gegen den Uhrzeigersinn zu drehen 3 2 2 Automatisch Abbildung B 1 Das Kondenswasser wird bei Bedarf...

Page 12: ...se collegata all avviatore vi una valvola 3 2 vie ma nuale pneumatica elettropneumatica o servopilotata oppure un particolare che ne permetta lo scarico 3 5 Air interception valve 3 2 The interception...

Page 13: ...En coupant ce signal pneumatique ext rieur l alimentation en air en amont de la vanne est coup e et le circuit aval en mis l chappement par l orifice 3 3 5 4 Vanne commande lectro pneumatique avec pi...

Page 14: ...necessary to press the unlocking clip 5 Pressurise the reservoir by screwing the cap A back in The minimum and maximum level of the oil is indicated on the reservoir It is advisable to top up the oil...

Page 15: ...y gire en sentido contrario hasta que se detenga no es necesario presionar el clip de desbloqueo 5 Presurizar el dep sito por atornillar la cubierta A En el vaso el nivel m nimo y m ximo de aceite es...

Page 16: ...sonale Via Eritrea 20 I 25126 Brescia Italy Tel 39 030 37921 Fax 39 030 2400464 info camozzi com www camozzi com Technical assistance Products inquiries and requests for support Tel 39 030 3792790 ser...

Reviews: