26
GMC-I Messtechnik GmbH
Ð
Con ayuda de las teclas soft puede rellenar los campos de datos
consecutivamente EDIFICIO, TIPO-M y ID-CLIENTE, así como la
designación del edificio.
Introducir datos:
Visualice los caracteres alfanuméricos deseados mediante
o
y después selecciónelos mediante la tecla soft correspondiente.
De la misma forma se introducirán los caracteres de control que
tienen el significado siguiente:
←:
Mover el cursor de entrada hacia la izquierda (sin borrar)
→:
Mover el cursor de entrada hacia la derecha (sin borrar)
↵:
Ver la tecla
START
Después de cada selección de caracteres, el cursor salta una
posición hacia la derecha. Con
↵
o
START
(pulsar al centro) el cursor
de entrada salta al campo siguiente. Una vez rellenados y
confirmados los campos EDIFICIO, TIPO-M y ID-CLIENTE mediante
↵
, estos campos aparecerán invertidos. Pulsando de nuevo
↵
se
puede introducir la designación del edificio actual.
Nota
El software de PC requiere estos valores para transmitir los
valores de medida al banco de datos y poder crear
automáticamente protocolos.
6.2
Almacenar valores de medida – Función STORE
Ð
Inicie la medida correspondiente. La tecla STORE se visualizará
después de la medida, en lugar de la tecla INFO.
Para las medidas que se realizan sin la tecla
START
, p. ej. como para la
medida de tensión, se visualizará la tecla STORE después de un
tiempo predeterminado, en el cual el usuario tiene la posibilidad de
llamar los textos de ayuda mediante la tecla INFO.
Ð
Pulsando brevemente la tecla STORE se almacenará el valor de
medida indicado bajo la dirección de memoria actualmente
seleccionada del banco de datos. Durante el almacenamiento, esta
tecla se mostrará invertida durante unos instantes.
Ð
Pulsando durante un tiempo la tecla STORE se puede introducir un
comentario y almacenar la medida actual.
Introducir un comentario:
Visualice el carácter alfanumérico deseado mediante la tecla
o
y después selecciónelo mediante las teclas soft
correspondientes.
De esta manera se indicarán los caracteres de control; tienen el
significado siguiente:
←:
Borrar hacia atrás
↵:
Ver la tecla
START
Después de seleccionar un carácter, el cursor salta una posición
hacia la derecha. Los caracteres que ya se han indicado se pueden
borrar pulsando durante un tiempo cualquier tecla soft (exceptuando
la tecla de control
↵
).
Una vez introducidos 15 caracteres, como máximo, los valores de
medida y el comentario se almacenarán pulsando
START
(pulsar al
centro). Aparecerá el siguiente aviso: “Almacenando datos“.
START
Summary of Contents for GOSSEN METRAWATT GEOHM C
Page 1: ...GEOHM C Erdungsmessger t 3 349 089 01 12 3 11 Bedienungsanleitung...
Page 34: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 35: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 37: ...GEOHM C GB int Earth Tester 3 349 089 03 12 11 10 Operating Instructions...
Page 70: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 71: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 73: ...GEOHM C Appareil de mesure de r sistance de terre 3 349 089 04 12 4 11 Mode d emploi...
Page 106: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 107: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 109: ...GEOHM C Misuratore di terra 3 349 089 10 12 6 11 Istruzioni per l uso...
Page 142: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 143: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 145: ...GEOHM C NL Aardingsmeter 3 349 089 05 3 8 08 Gebruiksaanwijzing...
Page 173: ...GEOHM C E Medidor de resistencia contra a tierra 3 349 089 07 12 4 11 Manual de instrucciones...
Page 206: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 207: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...