CAME TOP 432 NA Manual Download Page 1

Documentazione

Tecnica

T74

rev.  

0.1

03/2005

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

119RT74

SERIE

 TOP 

TOP 

SERIES

 

|

 

SÉRIE

 TOP 

BAUREIHE

 TOP 

|

 

SERIE

 TOP

TRASMETTITORE

 

BICANALE

TWO

-

CHANNEL

 

TRANSMITTER

EMETTEUR

 

À

 

DEUX

 

CANAUX

ZWEIKANAL

-

FUNKSENDER

TRANSMISOR

 

BICANAL

ZWEIKANAL

-

FUNKSENDER

TOP 432 NA

Documentazione

Tecnica

T74

rev.  

0.1

03/2005

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

119RT74

SERIE

 TOP 

TOP 

SERIES

 

|

 

SÉRIE

 TOP 

BAUREIHE

 TOP 

|

 

SERIE

 TOP

TRASMETTITORE

 

BICANALE

TWO

-

CHANNEL

 

TRANSMITTER

EMETTEUR

 

À

 

DEUX

 

CANAUX

ZWEIKANAL

-

FUNKSENDER

TRANSMISOR

 

BICANAL

ZWEIKANAL

-

FUNKSENDER

TOP 432 NA

COMPATIBILE CON I TRASMETTITORI CAME ...

COMPATIBLE WITH THE CAME TRANSMITTERS ...

COMPATIBLE AVEC LES ÉMETTEURS CAME 

...

KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN 

...

COMPATIBLE CON LOS TRANSMISORES CAME ...

KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN 

...

432M - 434M - 432S - 432SA - 434MA

n° 2

tipo - type - Tip

 CR2016

-

GIÀ CODIFICATO: per ogni tasto, viene memorizzato di serie un codice diverso

ALREADY CODED: or each key, a different code is saved as default

DÉJÀ CODIFIÉ: un code different est memorise de serie pour chaque touche

BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert

YA CODIFICADO: para cada botón se memoriza de serie un código distinto

BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert

Premere e scorrere per aprire

Press and slide to open

Appuyer et faire défiler pour ouvrir

Zum Öffnen hier drücken und schieben

Oprimir y desplazar para abrir

Zum Öffnen hier drücken und schieben

E

H

C

I

N

C

E

T

E

H

C

I

T

S

I

R

E

T

T

A

R

A

C

S

C

I

T

S

I

R

E

T

C

A

R

A

H

C

L

A

C

I

N

H

C

E

T

S

E

U

Q

I

N

H

C

E

T

S

E

U

Q

I

T

S

I

R

É

T

C

A

R

A

C

N

E

T

A

D

E

H

C

S

I

N

H

C

E

T

S

A

C

I

N

C

É

T

S

A

C

I

T

S

Í

R

E

T

C

A

R

A

C

FREQUENZA

FRÉQUENCY

FREQUENCE

F

REQUENZ

FRECUENCIA

BATTERIE

BATTERIES

BATTERIES

B

ATTERIEN

BATERÍAS

ASSORBIMENTO IN TRASMISSIONE

CURRENT DRAW IN ACTION

CONSOMMATION EN TRANSMISSION

V

ERBRAUCH BEIM

S

ENDEN

CONSUMO EN TRANSMISIÓN

PORTATA

RANGE

PORTEE

R

EICHWEITE

ALCANCE

COMBINAZIONI CODICE

CODE COMBINATIONS

COMBINAISONS DE CODE

C

ODE KOMBINATIONEN

COMBINACIONES DE CÓDIGO

DIMENSIONI

/

PESO

DIMENSIONS

/

WEIGHT

DIMENSIONS

/

POIDS

A

BMESSUNGEN

/

GEWICHT

DIMENSIONES

/

PESO

M

A

z

H

M

2

9

.

3

3

4

6

1

0

2

R

C

2

°

n

m

u

i

h

t

i

L

.

c

.

d

V

3

A

m

2

1

m

0

5

1

÷

0

5

6

9

0

4

m

m

2

1

x

8

6

x

2

3

g

6

1

LED 

rosso

 di segnalazione

Signalling 

red

 LED

LED 

rouge

 de signalisation

Rote 

Kontrollleuchte

LED 

rojo 

de señalización

Azuur Kontrollleuchte

Smaltire le batterie esauste in conformità alle norme vigenti

Please dispose of the worn out batteries sensibly

Recycler les piles usées conformément aux normes en vigueur

Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen

Elimine las baterías usadas según las normas vigentes

Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen

COMPATIBILE CON I TRASMETTITORI CAME ...

COMPATIBLE WITH THE CAME TRANSMITTERS ...

COMPATIBLE AVEC LES ÉMETTEURS CAME 

...

KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN 

...

COMPATIBLE CON LOS TRANSMISORES CAME ...

KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN 

...

432M - 434M - 432S - 432SA - 434MA

n° 2

tipo - type - Tip

 CR2016

-

GIÀ CODIFICATO: per ogni tasto, viene memorizzato di serie un codice diverso

ALREADY CODED: or each key, a different code is saved as default

DÉJÀ CODIFIÉ: un code different est memorise de serie pour chaque touche

BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert

YA CODIFICADO: para cada botón se memoriza de serie un código distinto

BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert

Premere e scorrere per aprire

Press and slide to open

Appuyer et faire défiler pour ouvrir

Zum Öffnen hier drücken und schieben

Oprimir y desplazar para abrir

Zum Öffnen hier drücken und schieben

E

H

C

I

N

C

E

T

E

H

C

I

T

S

I

R

E

T

T

A

R

A

C

S

C

I

T

S

I

R

E

T

C

A

R

A

H

C

L

A

C

I

N

H

C

E

T

S

E

U

Q

I

N

H

C

E

T

S

E

U

Q

I

T

S

I

R

É

T

C

A

R

A

C

N

E

T

A

D

E

H

C

S

I

N

H

C

E

T

S

A

C

I

N

C

É

T

S

A

C

I

T

S

Í

R

E

T

C

A

R

A

C

FREQUENZA

FRÉQUENCY

FREQUENCE

F

REQUENZ

FRECUENCIA

BATTERIE

BATTERIES

BATTERIES

B

ATTERIEN

BATERÍAS

ASSORBIMENTO IN TRASMISSIONE

CURRENT DRAW IN ACTION

CONSOMMATION EN TRANSMISSION

V

ERBRAUCH BEIM

S

ENDEN

CONSUMO EN TRANSMISIÓN

PORTATA

RANGE

PORTEE

R

EICHWEITE

ALCANCE

COMBINAZIONI CODICE

CODE COMBINATIONS

COMBINAISONS DE CODE

C

ODE KOMBINATIONEN

COMBINACIONES DE CÓDIGO

DIMENSIONI

/

PESO

DIMENSIONS

/

WEIGHT

DIMENSIONS

/

POIDS

A

BMESSUNGEN

/

GEWICHT

DIMENSIONES

/

PESO

M

A

z

H

M

2

9

.

3

3

4

6

1

0

2

R

C

2

°

n

m

u

i

h

t

i

L

.

c

.

d

V

3

A

m

2

1

m

0

5

1

÷

0

5

6

9

0

4

m

m

2

1

x

8

6

x

2

3

g

6

1

LED 

rosso

 di segnalazione

Signalling 

rod

 LED

LED 

rouge

 de signalisation

Rote

 Kontrollleuchte

LED 

rojo

 de señalización

Azuur Kontrollleuchte

Smaltire le batterie esauste in conformità alle norme vigenti

Please dispose of the worn out batteries sensibly

Recycler les piles usées conformément aux normes en vigueur

Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen

Elimine las baterías usadas según las normas vigentes

Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen

Intelligent Security & Fire Ltd.

Reviews: