background image

IT

ALIANO

5 6

5 6

Modalità Stabilità

5 6

Modalità

Neve

5 6

Normale

Modalità Neve abbondante

3 4

3 4

3 4

3 4

Posizione

1

Posizione

2

Posizione

3

Posizione

4

3

2

0

1.0m

2.0m

1.0m

1

8

2

7

3

6

4 5

0

1.0m

1.0m

2.0m

3.0m

2.8m

2.6m

2.4m

2.2m

2.0m

1.0m

3.0m

2.8m

2.6m

2.4m

2.2m

2.0m

1.0m

1

8

2

7

3

6

4 5

0

1.0m

1.0m

3.0m

2.8m

2.6m

2.4m

2.2m

2.0m

1.0m

1

2 3 4

8

7

6

5

Regolazione della larghezza
della sagoma di rilevamento

Sagoma di rilevamento
impostata a 7° a destra

Sagoma di rilevamento
impostata a 7° a sinistra

1

REGOLAZIONE

Nota

  Impostate la sagoma di rilevamento in funzione del traffico effettivo. Qualora le zone laterali cadano esternamente agli

oscuratori, l’attivazione dovuta al traffico laterale potrebbe avvenire in ritardo.

: Zona

cancellabile

: Zona

cancellabile

: Zona

cancellabile

Impostate i oscuratori di

regolazione della

larghezza.

Regolazione dell’angolo di
larghezza
Sinistra o destra: tra 0° e 7°
(3,5° ad ogni scatto)

A sinistra

Aprire tutti 

aree

Eliminare

1 2 7 8

7 8

1 2

Eliminare

Eliminare

A destra

Impostate le zone o la zona di
rilevamento con i microinterruttori
DIP 7 e 8.

Sagoma di rilevamento
modificata da 4° a
Lontano (verso l’esterno)

Sagoma di rilevamento
modificata da -4° a Vicino
(verso l’interno)

0m

1.0m

2.0m

1.0m

2.0m
2.2m
2.4m
2.6m
2.8m
3.0m

0m

1.0m

2.0m

1.0m

2.0m
2.2m
2.4m
2.6m
2.8m
3.0m

0m

1.0m

2.0m

1.0m

2.0m
2.2m
2.4m
2.6m
2.8m
3.0m

0m

1.0m

2.0m

1.0m

2.0m
2.2m
2.4m
2.6m
2.8m
3.0m

Regolazione della profondità della
sagoma di attivazione

7 8

4 zone

3 zone

2 zone

1 zona

7 8

7 8

7 8

: Zona

cancellabile

: Zona

cancellabile

: Zona

cancellabile

1a

2a

3a

4a

1 2

1 2

15sec.

1 2

180sec.

1 2

2sec.

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

L M H

Impostazione del selettore di sensibilità e dei microinterruttori DIP

Selettore di sensibilità

Microinterruttori DIP

Impostazione della
sensibilità

È normalmente impostato su “M”.
“H” aumenta la sensibilità mentre “L” la riduce.

Impostazione del

temporizzatore di

presenza

La prima e la seconda zona di attivazione dalla porta
forniscono il rilevamento di presenza.
(1) Selezionate il tempo di rilevamento di presenza.
(2) Spegnete e riaccendete. In caso contrario la porta potrebbe

rimanere aperta per la durata del tempo di presenza
impostato.

(3) Dopo esservi accertati che la porta si è chiusa, attendete 10

secondi prima di accedere all’area di rilevamento per il
impostare il temporizzatore di presenza.

Impostazione della funzione di frequenza

(per la prevenzione delle interferenze)

Agendo sui microinterruttori DIP
3 e 4 è possibile selezionare
quattro diverse frequenze
operative.

Nota

  Installando due o più sensori uno vicino all’altro si potrebbero

c r e a r e   m u t u e   i n t e r f e r e n z e .   P e r   e v i t a r e   q u e s t o
inconveniente fate quindi utilizzo della funzione di
frequenza e selezionate differente frequenza.

Impostazione della modalità Neve

Qualora il sensore venga
utilizzato in zone nevose oppure
popolate da molti insetti,
impostate i microinterruttori DIP 5
e 6 su “Neve”.

Regolazione dell’angolo di
larghezza tra -4° e 4° (1°
ad ogni scatto)

Vicino
(verso l’interno)

Nota

  Impostate la sagoma di rilevamento in funzione del traffico effettivo. Eliminando una zona di rilevamento, l’attivazione dovuta

al traffico frontale potrebbe avvenire in ritardo.

Lontano
(verso l’esterno)

Sagoma di rilevamento in
regolazione standard

Sagoma di rilevamento in
regolazione standard

1a

2a

3a

4a

1a

2a

3a

4a

Summary of Contents for MR8003

Page 1: ...ai dispositivi ad esso collegati 4 Non lavate non smontate non modificate n riparate voi stessi il sensore in caso contrario esso potrebbe generare scosse elettriche oppure guastarsi 5 Impiegate il se...

Page 2: ...nerare scosse elettriche oppure il sensore potrebbe guastarsi 6 Apertura a rimozione 1 Fissate la mascherina di montaggio alla superficie sulla quale installerete il sensore Come mostrato nella seguen...

Page 3: ...Zona cancellabile 1a 2a 3a 4a 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Impostazione del selettore di sensibilit e dei microinterruttori DIP Selettore di sensibilit Microinterruttori...

Page 4: ...onformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate Direttiva Materiali da Co...

Page 5: ...on check the wiring to prevent damage or malfunction of equipment that is connected to the sensor 4 Do not wash disassemble rebuild or repair the sensor by yourself otherwise it may cause electric sh...

Page 6: ...reakdown of sensor 6 Knockout 1 Affix the Mounting Template to the mounting surface The cable is arranged to connect to the door controller properly as shown below A 2 00 2 20 2 50 2 70 3 00 B 0 28 0...

Page 7: ...the Pattern Depth 7 8 4ROW 3ROW 2ROW 1ROW 7 8 7 8 7 8 Erasable Area Erasable Area Erasable Area 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L...

Page 8: ...European Directives and to the applicable parts of the following Standards Construction products Directive Reference code to request a true copy of the original All data checked with the maximum care...

Page 9: ...au capteur 4 Ne d montez ni modifiez ni r parez le capteur vous m me si vous ne voulez pas courir le risque de provoquer un choc lectrique ou une panne du capteur 5 N utilisez le capteur que conform m...

Page 10: ...la cause d une lectrocution ou d une panne du capteur 6 Eliminateur 1 Fixez le gabarit de montage sur la surface de montage Le c ble est con u pour tre connect convenablement au contr leur de porte c...

Page 11: ...imable Zone supprimable Zone supprimable 1ier 2i me 3i me 4i me 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H R glage des Interrupteur de sensibilit et des Microrupteurs Interrupteu...

Page 12: ...ix es par les Directives suivantes et aux articles applicables des R glementations de r f rence indiqu s ci apr s Directive Mat riaux de Construction Code de r f rence pour demander une copie conforme...

Page 13: ...ung von Sch den oder Fehlfunktionen der Ausr stungen die am Sensor angeschlossen sind berpr fen 4 Den Sensor nicht selbst zerlegen umbauen oder reparieren anderenfalls k nnen Stromschl ge oder eine Au...

Page 14: ...s zu elektrischen Schl gen oder St rung des Sensors kommen 6 Ausbrechstelle 1 Die Montageschablone an der Montagefl che befestigen Die Kabel sind so angeordnet dass sie ordnungsgem an die T rsteuerung...

Page 15: ...schbarer Bereich Erste Zweite Dritte Vierte 1 2 1 2 15sek 1 2 180sek 1 2 2sek 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON L M H L M H Einstellung der Empfindlichkeist und DIP Schalter Empfindlichkeitsschalter DIP Schalter...

Page 16: ...eigener Verantwortung dass folgende Produkte MR8003 den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden au...

Page 17: ...tado al sensor 4 No lave desmonte monte ni repare el sensor por su propia cuenta dado que puede provocar una sacudida el ctrica o una aver a del sensor 5 Utilice el sensor nicamente de la forma especi...

Page 18: ...ontrario puede provocar descarga el ctrica o rotura del sensor 6 Orificio ciego 1 Fijar la plantilla de montaje sobre la superficie de montaje El cable est instalado para conectar correctamente el con...

Page 19: ...leras 1 hilera 7 8 7 8 7 8 Area borrable Area borrable Area borrable 1 2 3 4 1 2 1 2 15seg 1 2 180seg 1 2 2seg 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Ajuste del conmutador de sensibilidad y conmutadores para bascul...

Page 20: ...las partes aplicables de las Normativas de referencia que se indican a continuaci n Directiva Materiales para la Fabricaci n C digo de referencia para solicitar una copia de confor midad con la copia...

Page 21: ...bedrading controleren om beschadiging of storingen aan de apparatuur die met de sensor verbonden is te voorkomen 4 U mag de sensor zelf niet wassen demonteren opnieuw in elkaar zetten of repareren di...

Page 22: ...anneer u de bedrading door het gat trekt dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten aan de sensor 6 Doorvoer gat 1 Bevestig het montagesjabloon op de plek waar u de sensor wilt bevestigen De...

Page 23: ...IJ 7 8 7 8 7 8 Uitschakelbaar Uitschakelbaar Uitschakelbaar 1e 2e 3e 4e 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H Instellen van de gevoeligheid en de dipschakelaars Gevoeligheid...

Page 24: ...en en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel die vervolgens worden Richtlijn van de Constructiematerialen Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel...

Reviews: