background image

 

  119G3438

119G3438 ver.22 12/2014

PORTUGUÊS

Descrição

Bloqueio mecânico para fi xar no piso ou na parede, disponível com três tipos de abertura: 
horária, anti-horária e bidireccional. Estrutura em aço inox AISI 304.

Descrição de suas partes

A

.   Cobre fl ange

B.

  Flange

C.

  Estrutura

D.

  Flange de bloqueio

E.

   Bloqueio mecânico 

F.

   Tampa 

G.   Coluna da estrutura 

H.  Coluna do canalizador (opcional) 

Instalação

Montagem no piso

Montagem no piso

1.  De acordo com as medidas da passagem, escolha a posição do bloqueio 

mecânico. Marque com um lápis os furos de fi xação, a respeitar as cotas 
indicadas no desenho.

2.  Fure os pontos marcados.
3.  Introduza o cobre fl ange e fi xe o fl ange na coluna com os três parafusos UNI 

5933.

4.  Fixe adequadamente no chão a coluna e o fl ange de bloqueio.

5.  Introduza a estrutura na coluna como indicado no desenho.
6.  Introduza a lingueta no pino da estrutura, introduza o bloqueio sobre o pino 

e fi xe-o com anilha e porca UNI 5587. Para que o bloqueio seja bidireccional 
não introduza a lingueta.

7.  Introduza as tampas de 50 mm sobre a coluna e 80 mm sobre o bloqueio.

8. 

 Caso se deseje instalar o canalizador (acessório opcional) siga o 

procedimento indicado na fi gura.

Montagem na parede

Montagem na parede

9.  De acordo com as medidas da passagem, escolha a posição do bloqueio 

mecânico. Marque com um lápis os furos de fi xação, a respeitar as cotas 
indicadas no desenho.

10. Fure os pontos marcados.
11. Depois de ter introduzido os cobre flanges, fixe os flanges pelo lado 

predisposto com parafusos UNI 5933.

12. Fixe o fl ange de bloqueio no chão.
13. Fixe adequadamente a estrutura na parede.
14. Introduza a lingueta no pino da estrutura, introduza o bloqueio sobre o pino 

e fi xe-o com anilha e porca UNI 5587. Para que o bloqueio seja bidireccional 
não introduza a lingueta.

15. Introduza a tampa sobre o bloqueio.
16. 

 Caso se deseje instalar o canalizador (acessório opcional) siga o 

procedimento indicado na fi gura.

POLSKI

Opis

Mechaniczna bramka obrotowa, możliwość montażu na posadzce lub na ścianie, dostępne 
trzy rodzaje przejścia: w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przeciwnym do 
ruchu wskazówek zegara i w obu kierunkach. Konstrukcja ze stali nierdzewnej AISI 304.

Opis części
A

.  Osłona kołnierza

B.

  Kołnierz

C.

  Konstrukcja

D.

  Rozeta montażowa

E.

  Mechaniczna bramka obrotowa 

F.

   Zatyczka 

G.

  Słupek 

H.

  Barierka ukierunkowująca (opcjonalna)

 

Montaż

Montaż na posadzce

Montaż na posadzce

1.  Ustalić położenie instalacji bramki obrotowej na podstawie wymiarów przejścia. 

Zaznaczyć ołówkiem miejsce otworów mocowania przestrzegając wymiarów 

podanych na rysunku.

2.  Wywiercić otwory w oznaczonych punktach.
3.  Włożyć pokrywę kołnierza i przymocować kołnierz do słupka za pomocą trzech 

śrub UNI 5933.

4.  Zamocować solidnie do posadzki słupek i rozetę montażową.

5.  Wsunąć konstrukcję na słupek tak, jak to widoczne na rysunku.
6.  Włożyć wpust w czop konstrukcji, wsunąć bramkę na czop i zamocować go 

przy pomocy podkładki i nakrętki UNI 5587. Nie należy wkładać wpustu, jeśli 
bramka ma funkcjonować jako dwukierunkowa.

7.  Włożyć zatyczkę o średnicy 50 mm na słupek, a zatyczkę o średnicy 80 mm 

na górną końcówkę bramki.

8. 

 Jeżeli pragnie się zainstalować barierkę ukierunkowującą (akcesoria 

opcjonalne), należy wykonać czynności ukazane na rysunku.

Montaż na ścianie

Montaż na ścianie
9.  Ustalić położenie instalacji bramki obrotowej na podstawie wymiarów przejścia. 

Zaznaczyć ołówkiem miejsce otworów mocowania przestrzegając wymiarów 

podanych na rysunku.

10. Wywiercić otwory w oznaczonych poprzednio punktach.
11. Po włożeniu pokrywy kołnierza, zamocować kołnierze po ustalonej stronie 

przy pomocy śrub UNI 5933.

12. Zamocować rozetę montażową do posadzki.
13. Przymocować konstrukcję solidnie do ściany.
14. Włożyć wpust w czop konstrukcji, wsunąć bramkę na czop i zamocować go 

przy pomocy podkładki i nakrętki UNI 5587. Nie należy wkładać wpustu, jeśli 
bramka ma funkcjonować jako dwukierunkowa.

15. Włożyć zatyczkę na końcówkę bramki.
16. 

 Jeżeli pragnie się zainstalować barierkę ukierunkowującą (akcesoria 

opcjonalne), należy wykonać czynności ukazane na rysunku.

РУССКИЙ

Описание

Механический роторный турникет, прикрепляемый к полу или стене, с тремя 
режимами вращения: по часовой стрелке, против часовой стрелки, в двух 
направлениях. Конструкция из нержавеющей стали AISI 304.

Основные компоненты
A

.   Крышка фланца

B.

  Фланец

C.

  Несущая конструкция

D.

  Стопорный фланец

E.

   Роторный механизм 

F.

   Заглушка 

G.

  Опорная стойка 

H.

  Ограждение (опция)

 

Монтаж

Крепление к полу

Крепление к полу

1.  Выберите оптимальное положение роторного турникета с учетом 

ширины прохода. Отметьте карандашом места расположения крепежных 
отверстий, соблюдая указанные на рисунке расстояния.

2.  Просверлите отверстия в отмеченных местах.
3.  Вставьте крышку фланца и прикрепите фланец к опорной стойке с 

помощью трех винтов UNI 5933.

4.  Надежно прикрепите к полу опорную стойку и стопорный фланец.

5.  Установите несущую конструкцию на опорную стойку так, как показано 

на рисунке.

6.  Вставьте шпонку в стержень конструкции, установите на стержень 

роторный механизм и зафиксируйте его с помощью шайбы и гайки 

UNI 5587. Не вставляйте шпонку, если вы хотите, чтобы турникет 

двигался в двух направлениях.

7.  Вставьте крышку диаметром 50 мм в верхнюю часть опорной стойки и 

крышку диаметром 80 мм в верхнюю часть роторного механизма.

8. 

 Если вы хотите установить ограждение (опция), выполните процедуру 

установки так, как показано на рисунке.

Крепление к стене

Крепление к стене
9.  Выберите оптимальное положение роторного турникета с учетом 

ширины прохода. Отметьте карандашом места расположения крепежных 
отверстий, соблюдая указанные на рисунке расстояния.

10. Просверлите отверстия в отмеченных местах.
11. Вставьте  крышки и прикрепите фланцы к несущей конструкции с 

помощью винтов UNI 5933.

12. Прикрепите стопорный фланец к полу.
13. Надежно прикрепите несущую конструкцию к стене.
14. Вставьте  шпонку в стержень конструкции, установите на стержень 

роторный механизм и зафиксируйте его с помощью шайбы и гайки 

UNI 5587. Не вставляйте шпонку, если вы хотите, чтобы турникет 

двигался в двух направлениях.

15. Вставьте крышку в верхнюю часть роторного механизма.
16. 

 Если вы хотите установить ограждение (опция), выполните процедуру 

установки так, как показано на рисунке.

Desmantelamento e eliminação

 - Os componentes da embalagem (papelão, plásticos, etc.) são considerados resíduos sólidos 

urbanos. Os componentes do produto (metais, placas electrónicas, baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma 
diferenciada. Para as modalidades de desmantelamento, verifi que a legislação vigente no local da instalação. 

NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!

Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento 
e sem obrigação de prévio aviso.

Złomowanie

 - Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi. 

Elementy składowe produktu (metale, karty elektroniczne, baterie, itp.) muszą być oddzielone i poddane 
selektywnej zbiórce odpadów. Sprawdzić przepisy w zakresie złomowania obowiązujące w miejscu instalacji. 

NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

Утилизация

 — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.) могут быть утилизированы как бытовые отходы. 

Материалы и компоненты изделия (металл, электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить 
перед утилизацией. Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством 
местности, в которой производилась его эксплуатация. 

НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!

Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без 
предварительного уведомления.

Reviews:

Related manuals for COMPASS