background image

  

10

   

 - FA01922M4A

  - 12/2022 © CAME S.p.A.     

Description des parties 

A

1

 Couvercle frontal

2

 Transpondeur

3

 Couvercle de protection de la carte

4

 Joint d’étanchéité

5

 Cadre frontal

6

 Joint à encastrer

7

 Boîtier à encastrer

Carte électronique 

B

8

 Micro-interrupteurs de confi guration

9

 Bornier

10

 Voyant de signalisation d'état

Dimensions 

C

Installation 

D

Connexions et configurations 

E

 Pour les installations avec plus d'un sélecteur, consulter les diff érents types de 

câblage sur le manuel de l'armoire de commande ou de l'automatisme.

Configuration BUS

 Il est recommandé d'utiliser un câble FROR 2x1mm² d’une longueur max. de 50 m par 

rapport à la carte électronique.

 Le câble ne doit pas être blindé.

Connecter le sélecteur à la borne BUS de l'armoire de commande.
Il est possible de connecter jusqu'à un max. de 7 sélecteurs BUS (transpondeur, bluetooth ou 
claviers à code).
En cas d'installation avec connexion de plusieurs sélecteurs BUS, confi gurer une adresse 
diff érente pour chaque sélecteur, en utilisant les micro-interrupteurs 1, 2 et 3.

 Si les deux sélecteurs présentent la même adresse sur le BUS, le rétroéclairage 

clignote en rouge pour signaler l'erreur de confi guration.

Configuration R700 / S0002P

 Il est recommandé d'utiliser un câble FROR 2 x 1 mm d’une longueur max. de 30 m 

par rapport à la carte électronique.

Connecter le sélecteur aux bornes S1-GND de l'armoire de commande.

Positionner les commutateurs DIP 1, 2 et 3 sur OFF.

Carte interface

Nombre de sélecteurs connectables

R700

1

R700 V2

2

 Le sélecteur n'est pas compatible avec les cartes ZM3E et ZLJ24.

Rétroéclairage

Positionner le DIP 4 sur ON pour activer le rétroéclairage du sélecteur.
En mode veille, le dispositif restera rétroéclairé en bleu.

Opérations finales 

G

Introduction nouvel utilisateur

Lancer la procédure d'introduction du nouvel utilisateur depuis l'armoire de commande à l'aide de 
la fonctionne [U1 - Nouvel utilisateur].
Approcher du lecteur une carte non confi gurée.

 Se la carte est correctement codée, le rétroéclairage du dispositif devient vert.

 Pour en savoir plus, consulter le manuel de l'automatisme ou de l'armoire de 

commande.

Fonctionnement modalité BUS

En approchant une carte à code, le dispositif émet un long bip et son rétroéclairage devient vert.
Lorsqu'il est nécessaire d'eff ectuer l'entretien de l'automatisme, il y a activation du rétroéclairage 
du sélecteur pendant 3 secondes dans la couleur indiquée par la fonction [Signalisation entretien] 
de l'armoire de commande.

 Il est nécessaire d’activer la fonction [Confi gurer entretien] sur l'armoire de 

commande.

 Pour en savoir plus, consulter le manuel de l'automatisme ou de l'armoire de 

commande.

En approchant une carte sans code, le dispositif émet trois bip courts et son rétroéclairage devient 
rouge.

Summary of Contents for 806SL-0330

Page 1: ...taliano EN English FR Fran ais RU P CAME S p A Via Martiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 info came com www came com A B 70 73 93 16 77 60 C 12...

Page 2: ...2 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A 90 D...

Page 3: ...3 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A S1 GND 1 2 3 4 1 2 3 4 BUS BUS 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 2 6 1 2 3 4 1 2 3 4 3 7 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 3 4 1 2 3 4 BUS R700 S0002P E F...

Page 4: ...dro CAME assicurarsi che l alimentazione fornita al dispositivo sia provvista di limitazione in corrente non superiore a 1 5 A Riferimenti Normativi Il prodotto conforme alle direttive applicabili vig...

Page 5: ...za max 30 m dalla scheda elettronica Collegare il selettore sui morsetti S1 GND del quadro comando Posizionare i DIP 1 2 3 in OFF Scheda interfaccia Numero di selettori collegabili R700 1 R700 V2 2 Il...

Page 6: ...check the warnings in the installation and use manuals for the operator the product is associated with Make sure the mains power supply is disconnected during all installation procedures This product...

Page 7: ...has previously been stored or transported at a very high or very low temperature The average product life is a purely indicative estimate It applies to compliant usage installation and maintenance con...

Page 8: ...formation BUS mode operation When you touch an encoded keycard on the device you will hear a long beep and the device back will light up green If the operator requires maintenance the selector backlig...

Page 9: ...r une armoire CAME s assurer que l alimentation fournie au dispositif pr voit bien une limitation du courant ne d passant pas 1 5 A R f rences Normatives Ce produit est conforme aux directives applica...

Page 10: ...par rapport la carte lectronique Connecter le s lecteur aux bornes S1 GND de l armoire de commande Positionner les commutateurs DIP 1 2 et 3 sur OFF Carte interface Nombre de s lecteurs connectables R...

Page 11: ...Fonctionnement modalit R700 En approchant une carte code le r tro clairage du dispositif devient vert 10 Voyant de signalisation d tat tat Signalisation Allum Dispositif con gur et aliment correcteme...

Page 12: ...12 2022 CAME S p A 806SL 0330 SELM2BDG MIFARE RAL7024 CAME MIFARE MIFARE RFID 125 SELM2BDG CXN Unit 3 0 97 A 65 C 20 55 C 25 70 IP 54 III 500000 A 1 2 3 4 5 6 7 B 8 DIP 9 10 C D E FROR 2x1 50 7 blueto...

Page 13: ...13 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A R700 S0002P FROR 2 x 1 30 S1 GND DIP 1 2 3 R700 1 R700 V2 2 ZM3E ZLJ24 DIP 4 G U1 BUS 3 10 R700 DIP R700 10 DIP...

Page 14: ...14 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A...

Page 15: ...15 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A...

Page 16: ...16 FA01922M4A 12 2022 CAME S p A CAME S p A Via Martiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 info came com www came com...

Reviews: