background image

29

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ATENȚIE:

Nu vă sprijiniți pe suportul coșului. 

ATENȚIE:

Folosiți doar mânerele laterale pentru deschiderea și plierea scaunului.

ATENȚIE: 

Asigurați-vă că frâna este închisă înainte de a pune copilul în scaun. 

IMPORTANT: 

Cam Il Mondo Del Bambino S.p.A. îşi rezervă dreptul de a modifica orice

produs din motive tehnice sau comerciale. 

IMPORTANT: 

Utilizați acest produs numai în scopul pentru care a fost proiectat. În

cazul  utilizării  produsului  în  orice  alt  scop,  producătorul  îşi  declină  orice

responsabilitate.  Nu  utilizați  accesorii  sau  piese  de  schimb  neautorizate  sau

nefurnizate de producător.

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA: 

toate husele din material se pot spăla manual  în

apă călduță (max 30° de grade Celsius) cu detergent delicat.  Nu folosiți înălbitori. Nu

curățați chimic. Nu călcați. Curățați părțile din plastic și metal cu o cârpă umedă. Nu

utilizați solvenți, înălbitori sau produse de curățare abrazive. 

ACEST  SCAUN  DE  MASĂ  ESTE  CONFORM  CU  STANDARDELE  EUROPENE  DE

SIGURANȚĂ EN 12790:2009 - EN 14988:2006 

01 set roți (x2)

02 mânere stânga+dreapta 

03 dop de plastic pentru 

cotiere

04 cotiere stânga+dreapta

05 placa din față

06 cadru ajustabil pentru 

suportul pentru picioare

07 suport pentru picioare

08 placa din spate

09 husa frontala pentru 

picioare dreapta

10 coș pentru cumpărături

11 picioare din cauciuc

12 husă

13 ham de prindere 

în 5 puncte

14 bară pentru jucării 

(opțional)

15 capac pentru tăviță 

(opțional) 

16  tăviță

17  cric

18 mâner pentru coș

19 buton de siguranță 

pentru spătar

20 clips pentru cotiere 

21 buton de siguranță 

pentru coș

N  DESCRIERE

N  DESCRIERE

N  DESCRIERE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

00. COMPONENTE
01.

Deschiderea scaunului  pentru masă.

02. 

Asamblarea roților și a picioarelor de

susținere.

03. 

Ajustarea înălțimii scaunului.

04.

Ajustarea gradului de înclinare al spătarului. 

05. FOLOSIREA COTIERELOR. ATENȚIE:

nu

folosiți produsul dacă cotierele sunt ridicate.
Ridicați cotierele doar pentru a plia scaunul. 

06.

Asamblarea și ajustarea înălțimii suportului

pentru picioare. 

07. 

Ajustarea gradului de înclinare al suportului

pentru picioare. 

08. FIXAREA HAMULUI CU PRINDERE ÎN 5
PUNCTE.

Folosiți sloturile  “B” pentru fixarea

hamului, doar când bebelușul e încă mic.
Folosiți sloturile “A” când bebelușul a crescut.
Fixați husa în scaun pornind mai întâi de la baza
scaunului, apoi pe spătar. 

09. FIXAȚI BAZA SCAUNULUI PE SPĂTAR CA
ÎN IMAGINE 

10. AJUSTAREA ȘI FOLOSIREA HAMULUI CU
PRINDERE ÎN 5 PUNCTE .
11. FIXAREA COȘULUI: ATENȚIE:

nu încărcați

scaunul cu mai mult de 2 kg și distribuiți
greutatea în mod egal.  

12. FIXAREA TĂVIȚEI.ATENȚIE:

fixați-o în

poziția corespunzătoare până auziți un “clack” 

13. BARA CU JUCĂRII (OPȚIONAL):

fixarea și

ajustarea. 

14. TRANSPORTAREA SCAUNULUI PENTRU
MASĂ DESCHIS. ATENȚIE.

Nu transportați

scaunul de masă în timp ce copilul stă în el. 

15. PLIEREA ȘI FOLOSIREA CRICULUI.
ATENȚIE:

Ridicați cricul înainte de deschiderea

scaunului. 

16. A: FOLOSIREA SCAUNULUI PE POST DE
BALANSOAR: DE LA NAȘTERE PÂNĂ LA 9 KG.
ATENȚIE: FOLOSIȚI-L DOAR ÎN CEA MAI
JOASĂ POZIȚIE. 
B: FOLOSIREA SCAUNULUI PENTRU MASĂ: DE
LA 6 PÂNĂ LA 15 KG.

17. PIESE DE SCHIMB:

Summary of Contents for ISTANTE S2400

Page 1: ......

Page 2: ...01 OPTIONAL OPTIONAL Ax2 Bx2 Cx2 Dx2 00 push push 1 2 4 clack clack OK 5 push 3 01 ISTRUZIONI D USO...

Page 3: ...02 clack OK OK A B C A B C D D D 02 clack clack 1 1 2 push push push push 3 03 1 push 1 push clack c l a c k 2 2 04...

Page 4: ...03 c l a c k clack 2 1 2 push 05 clack clack clack clack clack clack clack clack clack clack clack clack 2 2 1 1 push push push push push push push push 06 push push push push push push 1 1 2 07...

Page 5: ...04 2 A A B B A B C C C C C C C D D D B A A A A A D B B B B B B A 1 3 4 5 6 OK OK OK 10 OK OK OK 7 9 8 OK OK OK 11 12 3 A A B B A B 08...

Page 6: ...05 2 2 2 3 4 1 1 OK OK OK OK OK OK 09 2 2 1 1 10 OK 2 1 11...

Page 7: ...06 OK c l a c k 3 1 push push push 2 4 4 c l a c k c l a c k OK 4 4 NO NO NO NO OK OK OK 12 clack clack clack OK clack clack clack OPTIONAL 13A...

Page 8: ...07 1 2 14 3 2 1 15a clack clack clack 13B...

Page 9: ...08 push push 4 5 6 7 clack clack clack OK clack clack clack 15b 15c...

Page 10: ...09 NO OK OK 16 A B PARTI DI RICAMBIO OPTIONAL OPTIONAL 01 x 2 10 02 x 2 04 05 03 07 08 06 09 11 12 13 14 15 17 16 20 19 21 18 17...

Page 11: ...di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi che le cinture siano correttamente fissate ATTENZIONE pericoloso usare il prodotto su una superficie elevata come il tavolo AVVERTENZA Fate attenzione ad altri bam...

Page 12: ...ttitura allo schienale nei punti segnalati 10 Regolazione e utilizzo delle cinghie 11 Montaggio del cestino porta oggetti NB Peso massimo di carico 2 kg Distribuire il peso al suo interno in modo unif...

Page 13: ...issing WARNING always use the 5 point safety harness WARNING always ensure the harness is fitted correctly WARNING it is dangerous to use the product on an elevated surface i e a table WARNING do not...

Page 14: ...ackrest 09 FIT THE SEAT PAD ONTO THE BACKREST AS SHOWN IN THE PICTURE 10 ADJUSTING AND USING THE 5 POINT HARNESS 11 FITTING THE BASKET WARNING do not load the basket with more than 2 kg and distribute...

Page 15: ...TTENTION ne jamais utiliser le produit en cas de parties cass es d chir es ou manquantes ATTENTION utiliser syst matiquement le harnais de s curit ATTENTION s assurer que les harnais soient correcteme...

Page 16: ...ge uniform ment l int rieur 12 Montage de la tablette Attention ins rer la tablette repas jusqu au blocage complet dans l une des positions souhait es 13 Arche de jeux optionnel installation et r glag...

Page 17: ...en VORSICHT Benutzen Sie nicht den Artikel wenn einige Teile fehlend gebrochen oder besch digt sind VORSICHT Benutzen Sie immer die Sicherheitsgurte VORSICHT Vergewissern Sie sich dass die Gurten gut...

Page 18: ...g und Benutzung der Gurte 11 Befestigung des Netzkorbes Tragf higkeit des Korbes 2 kg 12 Aufbau des Tablettes Wichtig das Tablett sollte gut eingehackt in der gew nschte Position sein 13 Spielrohr Opt...

Page 19: ...obladas o no presentes ATENCI N utilizar siempre el arn s de seguridad ATENCI N aseg rese que el arn s este correctamente fijado ATENCI es peligroso usar el articulo sobre una superficie elevada como...

Page 20: ...el respaldo fij ndolo en los puntos se alados 10 Ajuste y utilizaci n de los cinturones 11 Montaje de la cesta porta objetos NOTA Peso m ximo de carga 2 Kg Distribuir el peso en su interior de forma u...

Page 21: ...kdy nepou vejte vyrobek jestli e jsou n kter sou sti zlomen zdeformovan nebo chyb j VAROV N v dy pou vejte 5bodov bezpe nostn p sy VAROV N v dy se ujist te e je bezpe nostn p s spr vn upevn n a zapnut...

Page 22: ...O NA OBR ZKU 10 NASTAVEN A POU V N 5 BODOV HO BEZPE NOSTN HO P SU 11 UPEVN N KO KU VAROV N Maxim ln celkov nosnost ko ku jsou 2 kg Z t v ko ku rovnom rn rozlo te 12 P IPEVN N PULT KU VAROV N um st te...

Page 23: ...22 9 36 15 5...

Page 24: ...01 x2 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 5 14 15 16 17 18 19 20 21 00 01 02 03 04 05 06 07 08 5 B A 09 10 5 11 2 12 13 14 15 16 A 0 9 B 6 15 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 30 EN 12790 2009 EN 14988 2006 1...

Page 25: ...l dott vagy hi nyzik FIGYELEM mindig haszn lja az 5 pontos biztons gi vet FIGYELEM mindig bizonyosodjon meg arr l hogy a biztons gi v megfelel en van bek tve FIGYELEM a term ket lejt s fel leten aszt...

Page 26: ...A H TT ML BA AZ BRA SZERINT 10 AZ TPONTOS V HASZN LATA S BE LL T SA 11 A KOS R BESZEREL SE FIGYELEM ne tegyen a kos rba 2 kg n l nehezebb dolgot s oszlassa el a s lyt egyenletesen 12 A T LCA FELSZEREL...

Page 27: ...de sono ATEN O nunca use o produto se todos os componentes est o quebrados deformado ou ausente AVISO use sempre o cinto de seguran a de 5 pontos AVISO sempre garantir o cinto est correctamente instal...

Page 28: ...ara o encosto como mostrado na figura 10 AJUSTE E USO DO CINTO 5 PONTOS 11 MONTAGEM DA CESTA ATEN O N o coloque a cesta com mais de 2 kg e distribuir o peso igualmente sobre ela 12 MONTAGEM DA BANDEJA...

Page 29: ...TEN IE Scaunul de mas nu este conceput pentru perioade lungi de somn ATEN IE Nu utiliza i scaunul de mas dac lipsesc piese din acesta sau dac sunt defecte sau deformate ATEN IE ntotdeauna utiliza i ha...

Page 30: ...onal 16 t vi 17 cric 18 m ner pentru co 19 buton de siguran pentru sp tar 20 clips pentru cotiere 21 buton de siguran pentru co N DESCRIERE N DESCRIERE N DESCRIERE INSTRUC IUNI DE UTILIZARE 00 COMPONE...

Page 31: ...period spavanja djeteta UPOZORENJE Nikada ne koristiti proizvod u slu aju slomljenih neispravnih ili nedostajaju ih sastavnih dijelova UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosni pojas u 5 to aka UPOZORENJ...

Page 32: ...i kori tenje pojaseva 11 Montiranje ko are za stvari NB Maksimalna te ina koju ko ara mo e podnijeti je 2 kg Ravnomjerno distribuirati te inu unutar ko are 12 Montiranje pladnja NB Umetnuti ga do kra...

Page 33: ...UPOZORNENIE nikdy nepou vajte v robok ak je niektor as zlomen zdeformovan alebo ch ba UPOZORNENIE v dy pou vajte 5 bodov bezpe nostn p s UPOZORNENIE v dy sa uistite e je bezpe nostn p s zapnut spr vn...

Page 34: ...v ho bezpe nostn ho p su 11 Mont ko ka Varovanie nevkladajte do ko ka viac ako 2 Kg a rozlo te v om v hu rovnomerne 12 Mont podnosu Varovanie nasa te ho do po adovanej polohy k m nepo ujete KLAK 13 Ty...

Page 35: ...eel gebroken ontbreekt of misvormd zijn OPGEPAST gebruik steeds de 5 punt gordel OPGEPAST drag steeds zorg dat de gordel correct aangebracht werd OPGEPAST het is gevaarlijk om dit product op een verho...

Page 36: ...PUNT HARNAS 11 MONTEREN VAN HET MANDJE WAARSCHUWING max gewicht niet meer dan 2 kg verdeel het gewicht evenwichtig over het mandje 12 BEVESTIGEN VAN HET EETBLAD WAARSCHUWING deze tablet zit pas vast...

Page 37: ...ni predviden za dalj e spanje OPOZORILO izdelka ne uporabljajte e so njegovi deli po kodovani spremenjeni ali manjkajo OPOZORILO vedno uporabljajte petto kovni varnostni pas OPOZORILO vedno se prepri...

Page 38: ...nostni gumb hrbti a 20 Sponka naslona za roke 21 Varnostni gumb ko are T OPIS T OPIS T OPIS NAVODILA ZA UPORABO 00 SESTAVNI DELI 01 Odpiranje stol ka za hranjenje 02 Sestavljanje kolesc in nog 03 Nast...

Page 39: ...38 9 kg 36 15 kg 5...

Page 40: ...l mondo del bambino S p A 30 EN 12790 2009 EN 14988 2006 01 x2 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 5 14 15 16 17 18 19 20 21 N N N 00 01 02 03 04 05 06 07 08 5 09 10 5 11 2 kg 12 13 14 15 16 9 KG B 6...

Page 41: ...40 9 36 15 5...

Page 42: ...41 all highchair adjustments must be carried out exclusively by an adult Cam il mondo del bambino SPA 30 EN 12790 2009 EN 14988 2006...

Page 43: ...42 01 set x2 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 5 14 15 16 17 18 19 20 21 00 01 02 03 04 05 06 07 08 5 B A 09 10 5 11 2 12 13 14 15 16 A 9 B 6 15 17...

Page 44: ...43...

Page 45: ...44...

Page 46: ...MC 350 07 02 13...

Reviews: