background image

1

D I G I TA L

I K M D 0 7 1 3 3   N T R

Summary of Contents for DIGITAL IKMD07133 NTR

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 0 7 1 3 3 N T R ...

Page 2: ...3 IKMD07133 NTR D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44 ...

Page 3: ...r Pulse B para ir de un modo a otro en la secuencia siguiente Modo horario Modo alarma Modo cronómetro Modo horario doble Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos Día de la semana Fecha Calendario 100 años 2000 2099 Señal horaria La alarma suena cada día a la hora previamente fijada La hora de otra zona horaria Unidades de 1 100 segundos Autonomía 0 0 00 23 59 59 CRONÓMETRO HORA NORMAL ALARMA DOB...

Page 4: ...stamos en modo de ajuste 2 Pulse D para poner los segundos a cero 3 Pulse B para cambiar a la siguiente selección 4 Pulse D para aumentar el número manténgalo pulsado para avanzar rápidamente 5 Repita los pasos 3 y 4 La selección se realizará en la secuencia siguiente Segundos Hora Minutos Año Mes Fecha 6 Pulse A para salir del modo de ajuste una vez finalizado Aparecerá el día de la semana de for...

Page 5: ...se D para aumentar los minutos Mantenga el botón pulsado para avanzar rápidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La alarma suena cada día a la hora fijada durante unos 60 segundos pulse cualquier botón para detenerla El tiempo de una vuelta Tiempos parciales 1 En el modo Cronómetro pulse D para iniciar el cronómetro 2 Para detener el cronómetro pulse D de nuevo 3 Pulse A para devolver el ...

Page 6: ...males de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón 7 Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático Ajuste de la doble hora 1 En modo de doble hora pulse A ha...

Page 7: ...ometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados así como en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud ...

Page 8: ...top Press B to change mode to mode in the following Sequence Timekeeping Mode Alarm Mode Stopwatch Mode Dual Time Mode 12 24H Format Hour Minutes Seconds Day of week Date 100 years Calendar 2000 2099 Hourly time signal The alarm sounds at the preset time each day The time for other time zone 1 100 second unit Measuring range 0 0 00 23 59 59 STOPWATCH TIMEKEEPING ALARM DUAL TIME ...

Page 9: ...seconds to flash flashing indicated in set mode 2 Press D to reset the seconds 3 Press B change to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to increase at high speed 5 Repeat step 3 and 4 the selection in the following sequence Seconds Hour Minutes Year Month Date 6 Press A to exit the set state after you set The day of week is automatically displayed in accordance with y...

Page 10: ...press and hold to increase at high speed 5 Press A to exit the set state after you set The alarm sounds at the preset time each day for about 60 seconds press any button to break it A Lap Time Split Time 1 In the stopwatch mode press D to start the stopwatch 2 To stop the stopwatch by pressing D again 3 Press A to reset the stopwatch 1 In the stopwatch mode press D to start the stopwatch 2 Press A...

Page 11: ... the case or remove the back cover 2 Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or diving 3 Should water or condensation appear in the watch have the watch checked inmediately Corrosion of electronic parts can occur inside the case 4 Avoid severe impact The watch is designed to withstand impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact of roug...

Page 12: ...ecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point The selective collection processing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health ...

Page 13: ...pour passer d un mode à l autre dans l ordre suivant Mode horaire Mode alarme Mode chronographe Mode double fuseau horaire Format 12 24 heures Heure minutes secondes jour de la semaine date Calendrier perpétuel jusqu en 2099 Signal horaire L alarme sonne tous les jours à l heure préalablement programmée Indique l heure d un autre fuseau horaire Unités de 1 100 secondes Autonomie 0 0 00 23 59 59 CH...

Page 14: ... Appuyer sur le bouton D pour ramener les chiffres des secondes à zéro 3 Appuyer sur le bouton B pour passer au paramètre suivant 4 Appuyer sur le bouton D pour faire défiler les chiffres appuyer de façon continue pour avancer plus rapidement 5 Répéter les étapes 3 et 4 La sélection se fera dans l ordre suivant Secondes Heures Minutes Année Mois Date 6 Appuyer sur le bouton A pour quitter le mode ...

Page 15: ...n continue pour avancer plus rapidement 5 Appuyer sur le bouton A pour quitter le mode configuration une fois terminé L alarme sonne tous les jours à l heure préalablement programmée pendant environ 60 secondes appuyer sur n importe quel bouton pour l éteindre Temps unique Temps intermédiaire 1 En mode chronographe appuyer sur le bouton D pour lancer le chronographe 2 Pour arrêter le chronographe ...

Page 16: ...ontient des composants électroniques de précision Ne jamais tenter d ouvrir le boitier ou d enlever le couvercle arrière 2 Ne pas pousser les boutons sur l eau ou lorsque vous nager ou faites de la plongée 3 Si de l eau ou de la condensation apparait à l intérieur de la montre faites la vérifier immediatement L eau peut corroder les parties électroniquesa l intérieur de boitier 4 Eviter les chocs ...

Page 17: ...e vie font l objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l un de nos points de vente agréés ainsi que dans tout point de collecte habilité La collecte sélective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé ...

Page 18: ...D Start Stopp Betätigen Sie die Taste B um von einem Modus zu einem anderen zu wechseln und zwar in folgender Reihenfolge Modus Uhrzeit Modus Alarm Modus Stoppuhr Modus Dualzeit 12 24 Std Format Stunden Minuten Sekunden Wochentag Datum 100 Jahre Kalender 2000 2099 Stundensignal Alarm ertönt täglich zur eingestellten Zeit Uhrzeit in einer anderen Zeitzone 1 100 Sekunden Messbereich 0 0 00 23 59 59 ...

Page 19: ...urch Betätigen der Taste D werden die Sekunden zurückgestellt 3 Drücken Sie die Taste B um den nächsten Wert einzustellen 4 Durch Drücken der Taste D wird der Wert erhöht durch Halten der Taste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 5 Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4 um die Werte in nachstehender Reihenfolge einzustellen Sekunden Stunden Minuten Jahr Monat Datum 6 Durch Drücken der Taste A wir...

Page 20: ...Taste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 5 Durch Drücken der Taste A wird der Einstellvorgang abgeschlossen Der Alarm ertönt täglich zur eingestellten Zeit etwa 60 Sekunden lang und kann durch Betätigen einer beliebigen Taste abgeschaltet werden Rundenzeit Zwischenzeit 1 Betätigen Sie im Modus Stoppuhr die Taste D um die Stoppuhr zu starten 2 Die Zeit wird gestoppt wenn Sie die Taste D erneut...

Page 21: ... niemals das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen 2 Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen 3 Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen lassen Sie sie bitte sofort überprüfen Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen 4 Verhindern Sie harte Stösse Die Uhr ist geeignet nur Stössen unter normalen Bedingun...

Page 22: ...bensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuführen Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit ...

Page 23: ...rema B per passare da un modo all altro nella sequenza successiva Modo orario Modo sveglia Modo cronometro Modo orario doppio Formato 12 24 ore Ora minuti secondi giorno della settimana data Calendario di 100 anni 2000 2099 Segnale orario La sveglia suona ogni giorno all ora prefissata L ora di un altro fuso orario Unità di 1 100 secondi Autonomia 0 0 00 23 59 59 CRONOMETRO DOPPIA ORA ORA NORMALE ...

Page 24: ...eggio indica che siamo in modo regolazione 2 Prema D per azzerare i secondi 3 Prema B per passare alla scelta successiva 4 Prema D per aumentare il numero tenga premuto il pulsante per avanzare rapidamente 5 Ripeta i passi 3 e 4 La scelta si realizzerà secondo il seguente ordine Secondi Ore Minuti Anno Mesi Data 6 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato Apparirà il giorno della...

Page 25: ...4 Prema D per aumentare i minuti Tenga premuto il pulsante per avanzare rapidamente 5 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato La sveglia suona ogni giorno all ora fissata per circa 60 secondi Prema un pulsante qualunque per fermarla Tempo unico Tempi parziali 1 In modo cronometro prema D per attivare il cronometro 2 Per fermare il cronometro prema di nuovo D 3 Prema A per azzer...

Page 26: ...teriore 2 Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell acqua nuotando o in immersione 3 In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l orologio immediatamente L acqua può esercitare un azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cassa 4 Non sottoporre l orologio a forti impatti L orologio è stato studiato per un uso ordinario e resiste quindi a condizioni ...

Page 27: ...ere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: