background image

than 1.5 m/s for suction and 3 m/s for delivery.
The  pipe  diameters  must  never  be  smaller  than  the
pump connection ports.

6.4.2. Suction pipe

The suction pipe must be perfectly airtight and be led
upwards in order to avoid air pockets.
Use  an  eccentric  transition  piece  to  join  the  suction
connection  with  a  horizontal  pipe  of  larger  diameter
(fig. 2).

With  a 

pump  located  above  the  water  level

(suc-

tion  lift  operation),  fit  a 

foot  valve  with  strainer

which  must  always  remain  immersed  or  a 

check

valve

on the suction connection.

With 

a  pump  located  below  water  level

(inflow

under positive suction head) install a gate valve.

6.4.3. Delivery pipe

Fit a gate valve in the delivery pipe to adjust delivery,

head, and absorbed power.

Install a pressure gauge.

With a geodetic head of over 15 m fit a check valve

between the pump and the gate valve in order to pro-

tect the pump from water hammering.

6.4.4 Alignment  of  pump-motor  unit  (pumps  NMS-

NMS4)

ATTENTION: for NMS and NMS4 pumps a misalign-

ment between pump feet and motor feet could cause

vibration and early wear of elastic bearings, the seal

and other internal parts.

Make  sure  the  rotor  turns  freely  when  moved  by

hand.  For  adjustment,  loosen  or  tighten  the  screws

where necessary in order to move the position of the

support  feet  on  the  baseplate  and  to  add  calibrated

plates  between  the  feet  and  baseplate  wherever

these may be required.

6.5 Electrical connection

Electrical connection must be carried out only

by  a  qualified  electrician  in  accordance  with

local regulations.

Follow all safety standards.
The unit must be properly earthed (grounded).

Connect the earthing (grounding) conductor to  the

terminal with the 

marking. 

Compare the  frequency  and  mains  voltage  with
the  name-plate  data  and  connect  the  supply  con-
ductors  to  the  terminals  in  accordance  with  the
appropriate diagram inside the terminal box cover.

ATTENTION: with motor power rating ≥ 5.5 kW avoid
direct  starting.  Provide  a  control panel  with  star-
delta starting or an other starting device.

ATTENTION: never allow washers or other
metal parts  to  fall  into  the  internal  cable
opening between the terminal box and stator.

If this occurs, dismantle the motor to recover the
object which has fallen inside.

If the terminal box is provided with an inlet gland, use a
flexible  power  supply  cord  of  the  H07  RN-F  type  with
section of cable not less than (par. 13.3 TAB 1).
If  the  terminal  box  is  provided  with  an  inlet  bushing,
connect the power supply cord through a conduit.
For use in swimming pools (not when persons are in
the  pool),  garden  ponds  and  similar  places,  a 

resi-

dual current device 

with IΔN not exceeding 30 mA

must be installed in the supply circuit.
Install  a 

device  for  disconnection  from  the  mains

(switch) with a contact separation of at least 3 mm in
all poles.
With a three-phase motor install an overload protec-
tion device with curve D appropriate for the rated cur-
rent of the pump.

Single-phase  NMM,

are  supplied  with  a  capacitor

connected  to  the  terminals  and  (for  220-240  V  -  50
Hz) with an incorporated thermal protector.

6.6 Operation with frequency converter

Adjust  the  frequency  converter  so  that  the  limiting
values  of  min.  25  Hz  and  max.  f

N

Hz  will  not  be

exceeded.

7 STARTUP AND OPERATION

7.1 Preliminary  checks  before  start-up  of  the

pump

Do not start-up the device in case of damaged parts.

7.2 First starting

ATTENTION: never run the pump dry. 

Start the pump

after filling it completely with liquid.

When  the  pump  is  located  above  the  water  level

(suction  lift  operation)  fill  the  suction  pipe  and  the
pump through the priming hole 

Fig. 3

.

OFF

OFF

NM 40/20 - Operating Instructions

Page 

5

c

b

a

d

4.93.040

Avoid formation of air pockets in suction pipe:

a) eccentric transition piece;
b) gate valve with horizontal handwheel;
c) pipe leading upwards.

Avoid trasmission of stress to the pump:

d) supports and anchoring of pipes.

Fig. 2   Connection of pipes.

4.93.141

Fig. 3   Filling.

IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall  19/06/18  09:03  Pagina 12

Summary of Contents for NM 20

Page 1: ...lose coupled centrifugal single stage pumps Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete NM 40 20 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 02 Pagina 1 ...

Page 2: ... chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observe...

Page 3: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 3 TECHNICAL FEATURES 3 1 Technical data Dimensions and weight paragraph 12 1 Nominal speed 1450 1750 2900 3450 rpm Protection IP54 ...

Page 4: ...d to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to avoid the risk of imbalance and tipping up 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions ...

Page 5: ...h motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the internal cable opening between the terminal box and stator If this occurs dismantle the motor to recover the object which has fallen inside If the terminal box is provided with an inlet gland use a flexibl...

Page 6: ...ent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able to read schemes and drawings It is suggest to register all maintenance operation executed During maintenance keep particular attention in order to avoid the introduction of small external parts that ...

Page 7: ...8 the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separa tion Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 ...

Page 8: ...y and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely Check the setting of the thermal overload protection 1d Replace the fuses check points a and c 1e See Blocked pump instruction booklet 1f Repair or replace the engine 2a Unblock the pump by using a ...

Page 9: ... sección del cable de alimen tación Capítulo 6 5 El tipo de protección eléctrica que se instalará el Capítulo 6 5 1 1 Símbolos utilizados Para mejorar la comprensión se utilizan los símbolos pictogramas a continuación con sus significa dos Información y advertencias que deben respetarse si no causan daños al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Información y advertencias de natural...

Page 10: ...manual El uso impropio del producto deteriora las caracterí sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para daños o perjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes 2 3 Marca A continuación se muestra una copia de la tarjeta de identificación presente en el exterior de la bomba 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 1 Datos técnicos Dim...

Page 11: ...oducto elegido véase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposición al embalado de otro material que podría dañar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo véase cap 13 1 dimensiones Levantar lentamente el grupo bomba motor fig 1 evitar oscilaciones no controladas p...

Page 12: ...on arranque estrella triángulo u otro dispositivo de arranque ATENCIÓN Evitar la caída de arandelas y otras partes metálicas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es necesario desmontar el motor y recuperar el elemento caído Si la caja de bornes esta equipada con prensa cable utili zar un cable de alimentación flexible tipo H07 RN F con la sección del cable no in...

Page 13: ...cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al mantenimiento tiene que ser un técnico calificado capaz de leer y entender esquemas y dibujos técnicos Es aconsejable tener un registro de todas las intervenciones realizadas Durante el mantenimient...

Page 14: ...cción de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuberías Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACIÓN Directiva europea 2012 19 EU WEEE La demolición del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos metálicos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminación ...

Page 15: ... y la tensión de red sea idónea b Conectar correctamente el cable de alimentación verificar la calibración de la protección térmica c Controlar la alimentación eléctrica y asegurarse que el eje de la bomba gire libremente Verificar la calibración de la protección térmica d Sustituir los fusibles verificar cuanto indicado en los puntos a y c e Ver Bomba bloqueada f Reparar o sustituir el motor a De...

Page 16: ...40 180 225 365 125 95 320 250 50 65 14 175 175 400 117 690 460 DN2 DN1 w1 g2 NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 DG DN DG DK DE N Ø W mm g 7 3 7 67 50 6 64 fM a DN2 DN 1 m1 H m2 w 4 93 083 1 n2 s b n1 n3 DN2 l2 l1 h2 h1 g1 1 a DN2 DN 1 m1 m2 n1 b1 g2 h4 h1 h2 DN2 l1 l2 n2 n5 b s s1 A g2 A 4 93 078 1 fM m4 m5 H w1 w 2 IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con ...

Page 17: ... 00 78 00 73 00 28 20 98 08 98 04 98 00 76 54 90 04 14 28 70 20 32 00 14 20 36 00 28 00 28 04 14 04 14 05 36 50 46 00 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 32 30 13 2 Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 03 Pagina 85 ...

Page 18: ...nal 0 2 3 6 10 16 25 32 40 0 5 a 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 3 6 10 16 25 32 40 63 These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the appliance and the entry to the plug Estos cables solo se pueden usar si su longitud no supera los 2 m entre el punto donde el cable o la protección del cable entran en el aparato y la entrada al enc...

Page 19: ...DAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NM NMS NM4 NMS4 modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2006 42 CE 2009 125 CE 2014 30 EU 2014 35 EU Reglamento de la Comisión n º 547 2012 640 2009 Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444...

Reviews: