background image

could damage people, animals and objects.
The  manufacturer  declines  any  liability  in  the
event of damage due to improper use or use
under conditions other than those indicated on
the name-plate and in these instructions.

Follow  the  routine  maintenance  schedules
and the promptly replace damaged parts, this
will  allows  the  device  to  work  in  the  best
conditions.

Use  only  original  spare  parts  provided  from
Calpeda  S.p.A  or  from  an  authorized
distributor.

Don't remove or change the labels placed on
the device. 

Do  not  start  the  device  in  case  of  defects  or
damaged parts.

Maintenance  operations,  requiring  full  or
partial  disassembly  of  the  device,  must  be
done only after disconnection from the supply.

4.2 Safety devices

The  device  has  an  external  case  that  prevents  any
contact with internal parts.

4.3 Residual risks

The  appliance,  designed  for  use,  when  used  in-line
with  the  design  and  safety  rules,  doesn't  have  resi-
dual risks.

4.4 Information and Safety signals

For this kind of product there will not be any signals
on the product.

4.5 Individual protection devices

During  installation,  starting  and  maintenance  it  is
suggested to the authorized operators to consider  the
use  of  individual  protection  devices  suitable  for
described activities.
During ordinary and extraordinary maintenance inter-
ventions, safety gloves are required.

Signal  individual protection device

HAND PROTECTION
(gloves for protection against chemical, ther-
mal and mechanical risks).

EYE PROTECTION
(glasses  for  protection  from  chemical,  ther-
mal and biological risks)

5. TRANSPORTATION AND HANDLING

The product is packed to maintain the content intact.
During  transportation  avoid  to  stack  excessive  wei-
ghts.  Ensure  that  during  the  transportation  the
packed cannot move.
The  transport  vehicles  must  comply,  for  the  weight
and  dimensions,  with  the  chosen  product  (see  para-
graph 13.1 dimensions and weights).

5.1 Handling 

Handle  with  care,  the  packages  must  not  receive
impacts.
Avoid  to  impact  onto  the  package  materials  that
could damage the pump.
If  the  weight  exceeds  25  Kg  the  package  must  be
handled  by  two  person  at  the  same  time  (see  para-
graph 13.1 dimensions and weights).

Raise the pump-motor unit slowly (fig.1), making sure
it does not move from side to side in an uncontrolled
way, to avoid the risk of imbalance and tipping up

6 INSTALLATION

6.1 Dimensions

For  the  dimensions  of  the  device  refer  to  the  annex
"Dimensions" (paragraph 13.1 Annexes).

6.2 Ambient  requirements  and  installation  site

dimensions

The  customer  has  to  prepare  the  installation  site  in
order to guarantee the right installation and in order to
fulfill  the  device  requirements  (electrical  supply,
etc...).
The place where the device will be installed must fulfill
the requirements in the paragraph 3.2.
It's  Absolutely  forbidden  to  install  the  machine  in  an
environment with potentially explosive atmosphere.

6.3 Unpacking

Inspect  the  device  in  order  to  check  any
damages  which  may  have  occurred  during
transportation.

Package  material,  once  removed,  must  be  discar-
ded/recycled  according  to  local  laws  of  the  destina-
tion country.
Raise the pump-motor unit slowly (see paragraph 5.1
fig.1), making sure it does not move from side to side
in an uncontrolled way, to avoid the risk of imbalance
and tipping up.

6.4. Installation

These  pumps  must  be  installed  with  the  rotor  axis
horizontal and feet downwards.
Place  the  pump  as  close  as  possible  to  the  suction
source (with consideration given to the NPSH value).
Provide space around the pump for motor ventilation,
to  allow  for  checking  of  shaft  rotation,  for  filling  and
draining  the  pump  and  to  allow  for  collection  of  the
liquid to be removed.

6.4.1. Pipes

Ensure the insides of pipes are clean and unobstruc-
ted before connection.

ATTENTION:  The  pipes  connected  to  the  pump
should be secured to rest clamps so that they do
not  transmit  stress,  strain  or  vibrations  to  the
pump. 

The inside diameter of the pipe-work depends on the
desired flow.
Provide a diameter assuring a liquid flow not greater

i

i

NM 40/20 - Operating Instructions

Page 

4

4.93.323 

(fig. 1)

IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall  19/06/18  09:03  Pagina 11

Summary of Contents for NM 20

Page 1: ...lose coupled centrifugal single stage pumps Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete NM 40 20 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 02 Pagina 1 ...

Page 2: ... chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observe...

Page 3: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 3 TECHNICAL FEATURES 3 1 Technical data Dimensions and weight paragraph 12 1 Nominal speed 1450 1750 2900 3450 rpm Protection IP54 ...

Page 4: ...d to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to avoid the risk of imbalance and tipping up 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions ...

Page 5: ...h motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the internal cable opening between the terminal box and stator If this occurs dismantle the motor to recover the object which has fallen inside If the terminal box is provided with an inlet gland use a flexibl...

Page 6: ...ent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able to read schemes and drawings It is suggest to register all maintenance operation executed During maintenance keep particular attention in order to avoid the introduction of small external parts that ...

Page 7: ...8 the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separa tion Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 ...

Page 8: ...y and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely Check the setting of the thermal overload protection 1d Replace the fuses check points a and c 1e See Blocked pump instruction booklet 1f Repair or replace the engine 2a Unblock the pump by using a ...

Page 9: ... sección del cable de alimen tación Capítulo 6 5 El tipo de protección eléctrica que se instalará el Capítulo 6 5 1 1 Símbolos utilizados Para mejorar la comprensión se utilizan los símbolos pictogramas a continuación con sus significa dos Información y advertencias que deben respetarse si no causan daños al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Información y advertencias de natural...

Page 10: ...manual El uso impropio del producto deteriora las caracterí sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para daños o perjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes 2 3 Marca A continuación se muestra una copia de la tarjeta de identificación presente en el exterior de la bomba 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 1 Datos técnicos Dim...

Page 11: ...oducto elegido véase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposición al embalado de otro material que podría dañar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo véase cap 13 1 dimensiones Levantar lentamente el grupo bomba motor fig 1 evitar oscilaciones no controladas p...

Page 12: ...on arranque estrella triángulo u otro dispositivo de arranque ATENCIÓN Evitar la caída de arandelas y otras partes metálicas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es necesario desmontar el motor y recuperar el elemento caído Si la caja de bornes esta equipada con prensa cable utili zar un cable de alimentación flexible tipo H07 RN F con la sección del cable no in...

Page 13: ...cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al mantenimiento tiene que ser un técnico calificado capaz de leer y entender esquemas y dibujos técnicos Es aconsejable tener un registro de todas las intervenciones realizadas Durante el mantenimient...

Page 14: ...cción de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuberías Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACIÓN Directiva europea 2012 19 EU WEEE La demolición del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos metálicos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminación ...

Page 15: ... y la tensión de red sea idónea b Conectar correctamente el cable de alimentación verificar la calibración de la protección térmica c Controlar la alimentación eléctrica y asegurarse que el eje de la bomba gire libremente Verificar la calibración de la protección térmica d Sustituir los fusibles verificar cuanto indicado en los puntos a y c e Ver Bomba bloqueada f Reparar o sustituir el motor a De...

Page 16: ...40 180 225 365 125 95 320 250 50 65 14 175 175 400 117 690 460 DN2 DN1 w1 g2 NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 DG DN DG DK DE N Ø W mm g 7 3 7 67 50 6 64 fM a DN2 DN 1 m1 H m2 w 4 93 083 1 n2 s b n1 n3 DN2 l2 l1 h2 h1 g1 1 a DN2 DN 1 m1 m2 n1 b1 g2 h4 h1 h2 DN2 l1 l2 n2 n5 b s s1 A g2 A 4 93 078 1 fM m4 m5 H w1 w 2 IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con ...

Page 17: ... 00 78 00 73 00 28 20 98 08 98 04 98 00 76 54 90 04 14 28 70 20 32 00 14 20 36 00 28 00 28 04 14 04 14 05 36 50 46 00 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 32 30 13 2 Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 03 Pagina 85 ...

Page 18: ...nal 0 2 3 6 10 16 25 32 40 0 5 a 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 3 6 10 16 25 32 40 63 These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the appliance and the entry to the plug Estos cables solo se pueden usar si su longitud no supera los 2 m entre el punto donde el cable o la protección del cable entran en el aparato y la entrada al enc...

Page 19: ...DAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NM NMS NM4 NMS4 modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2006 42 CE 2009 125 CE 2014 30 EU 2014 35 EU Reglamento de la Comisión n º 547 2012 640 2009 Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444...

Reviews: