background image

Page 22 / 72

NCE(D) H, NCE(D) HQ Rev. 5 - Instructions pour l’utilisation

F

Interdiction d'enlever ou de modifier les plaquettes

placées sur l'appareil par le Constructeur. L'appareil

ne doit absolument pas être mis en marche en cas

de défauts ou de parties endommagées. 
Les  opérations  de  maintenance  ordinaire  et

extraordinaire,  qui  prévoient  le  démontage  même

partiel  de  l'appareil,  doivent  être  effectuées

uniquement  après  avoir  débranché  l'appareil  de

l'alimentation électrique.

4.2 Dispositifs de sécurité

L'appareil  est  formé  d'une  coque  extérieure    qui  empê-

che de rentrer en contact avec les organes internes.

4.3 Risques résiduels

L'appareil,  par  sa  conception  et  sa  destination  d'emploi

(en respectant l'utilisation prévue et les normes de sécu-

rité), ne présente aucun risque résiduel.

4.4 Signalisation de sécurité et d'information

Aucun signal sur le produit n'est prévu pour ce type de pro-

duit.

4.5 Dispositifs de protection individuelle (DPI)

Dans les phases d'installation, d'allumage et de

maintenance,  nous  conseillons  aux  opérateurs

autorisés  d'évaluer  quels  sont  les  dispositifs

appropriés au travail à réaliser.

Signaux  DPI obligatoires

PROTECTION DES MAINS

(gants  pour  la  protection  contre  risques

chimiques, thermiques et mécaniques)

5. TRANSPORT ET MANUTENTION

Le produit est emballé pour en préserver le contenu. 

Pendant  le  transport,  éviter  d'y  superposer  des  poids

excessifs.  S'assurer  que  la  boite  ne  puisse  bouger

pendant le transport et que le moyen de transport utilisé

pour retirer la marchandise soit adéquat aux dimensions

totales externes des emballages. 

Les  moyens  pour  transporter  l'appareil  emballé  doivent

être  adéquats  aux  dimensions  et  aux  poids  du  produit

choisi (voir Chap. 13.1 dimensions d'encombrement). 

5.1 Manutention

Déplacer l'emballage avec soin afin d'éviter tout choc. 

Il faut éviter de poser sur les produits emballés d'autres

matériels qui pourraient détériorer la pompe. 

Si  le  produit  emballé  pèse  plus  de  25  Kg,  il  doit  être

soulevé par deux personnes ensemble (voir Chap. 13.1,

dimensions encombrement). 

6 INSTALLATION

6.1 Dimensions d'encombrement

Pour  les  dimensions  d'encombrement  de  l'appareil,  voir

annexe  "Dimensions  d'encombrement"  (Chap.  13.1

"Annexes"). 

6.2 Critères et dimensions du lieu d'installation

Le Client doit prédisposer le lieu d'installation de manière

appropriée  afin  d'installer  correctement  l'appareil  selon

les  exigences  de  construction  (branchement  électrique,

etc.). 

L'endroit  où  installer  l'appareil  doit  avoir  les  qualités

requises au paragraphe 3.2.
Interdiction absolue d'installer et de mettre en service la

machine  dans  des  lieux  avec  une  atmosphère

potentiellement explosive. 

6.3 Désemballage

Vérifier  que  l'appareil  n'a  pas  été  endommagé

pendant le transport.

Un  carton  double  cannelure  ainsi  qu’un  carton  de  calage

protège la pompe pendant le transport. Elle peut être sou-

levée avec les poignées entaillées dans le carton de cala-

ge ou en la saisissant par les ailettes du boîtier électrique.
Une  fois  la  machine  désemballée,  l'emballage  doit  être

éliminé et/ou réutilisé selon les normes en vigueur dans le

pays d'installation de la machine. 

6.4. Installation 

pompes

Avant de brancher les tuyaux s’assurer qu’ils soient pro-

pres à l’intérieur.

Prévoir  autour  de  la  pompe  l’espace  pour  les  inspec-

tions.

Prévoir des vannes d’isolement en aspiration et en refou-

lement pour faciliter le démontage de la pompe ou toute

intervention sans vidanger l’installation.

Ces  pompes  doivent  être  installées  avec  l’axe  du  rotor

horizontal (Chap. 13.2 fig.1).

ATTENTION:  Fixer  les  tuyaux  sur  leurs  appuis  et  les

joindre  de  façon  qu’ils  ne  transmettent  pas  des  for-

ces, tensions et vibrations à la pompe.

La  flèche  située  sur  le  corps  de  pompe  indique  le  sens

de circulation de l’eau (Chap. 13.2 fig. 2).
Le  diamètre  nominal  de  la  tuyauterie  ne  doit  pas  être

inférieur au diamètre nominal de la pompe. Pour assurer

le bon fonctionnement avec moindres bruits et vibrations,

il est recommandé d'installer la pompe sur une canalisa-

tion droite à une distance d'au moins 5-10 D de n'importe

quelle  courbe  (D  étant  le  diamètre  nominal  du  tuyau  de

la pompe).

Afin d’assurer une position correcte de la boîte à bornes,

on  peut  tourner  la  carcasse  moteur  après  avoir  dévissé

les vis. Changer la position de la boîte à bornes selon les

indications (Chap. 13.2 

fig. 3

).

6.4.1. Isolation  de  la  pompe  dans  les  systèmes  de

refroidissement / climatisation

En cas d'installation dans des circuits de refroidissement

et de conditionnement, il est nécessaire d'isoler le corps

de la pompe.

ATTENTION

!  Le  corps  pompe  doit  être  isolé

jusqu'à  l'ouverture  entre  moteur  et  corps  pompe.

Les  ouvertures  pour  l'élimination  de  la

condensation doivent être laissées libres et permettre la

sortie  depuis  le  logement  du  stator.  Ces  ouvertures

doivent  restées  libres  dans  les  systèmes  de  chauffage,

lorsque  uniquement  l'isolation  du  seul  corps  pompe  est

effectuée (Chap. 13.2 figure 4). 

6.5 Connexion électrique

La connexion électrique doit être exécutée par un

spécialiste suivant les prescriptions locales.

Suivre les normes de sécurité.

Pour se connecter à l’installation électrique principa-

le, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le couvercle d’ex-

trémité du moteur.

Comparer la fréquence et la tension du réseau avec les

données de la plaque signalétique et réaliser le branche-

ment conformément au schéma à l’intérieur du couvercle

de la boîte à bornes (Chap. 13.2 

fig.5

).

Le  raccordement  électrique  de  la  pompe  au  réseau  doit

être exécuté avec du câble approprié.

Installer  un  dispositif  pour  débrancher  chaque  phase  du

réseau  (disjoncteur  pour déconnecter la pompe de l’ali-

mentation)  avec  une  distance  d’ouverture  des  contacts

d’au moins 3 mm.

La pompe ne demande aucune protection moteur extérieure.

Tous les câbles doivent être arrangés de façon à ne toucher

en aucun cas les tuyaux et/ou le corps du circulateur.

ATTENTION  :  pour  diverses  applications  de  contrôle  à

distance,  voir  le  manuel  du  module  NMTC.  Ce  module

i

OFF

IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall  20/01/22  11:17  Pagina 22

Summary of Contents for NCE H 25-100/180

Page 1: ...Energiebesparende circulatiepompen NCE D H S NCE D HQ S ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 14 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L U...

Page 2: ...to riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la sicurezza del personale Infor...

Page 3: ...7 63 Hz Protezione IP 44 Classe di isolamento F Livello di pressione sonora 40 dB A La pressione massima consentita nel sistema 1 MPa 10 bar Ingresso Abilitazione disabilitazione remota Segnalazione a...

Page 4: ...e l impianto Installare la pompa con l asse dell albero motore orizzon tale cap 13 2 fig 1 ATTENZIONE ancorare le tubazioni su propri soste gni e collegarle in modo che non trasmettano forze tensioni...

Page 5: ...lizzazione dell unita 4 Visualizzazione della modalita attualmente selezionata 5 Modalita notte 6 tasto 7 tasto 8 tasto Modalit automatica default La pompa cerca il punto ottimale di utilizzo in base...

Page 6: ...A Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utilizzo o la manutenzione dell apparecchio contattare CALPEDA S p A 8 1 Manutenzione ordinaria Prima di ogni intervento di manutenzione togliere l...

Page 7: ...a ferma Attivazione della protezione fisica contro le sovracorrenti La tensione di rete troppo alta La tensione di rete troppo bassa per un corretto funzionamento La corrente del circuito di correzion...

Page 8: ...rove the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damag...

Page 9: ...he pump 3 TECHNICAL FEATURES 3 1 Technical data Dimensions and weight paragraph 13 1 Protection IP 44 Supply voltage Frequency 230V 10 6 1 50 60 Hz Insulation class F Sound pressure 40 dB A The system...

Page 10: ...ontal chap 13 2 fig 1 ATTENTION The pipes connected to the pump should be secured to rest clamps so that they do not transmit stress strain or vibrations to the pump The arrow on the pump casing indic...

Page 11: ...perating modes could work with the night mode 1 Bar graph display of pump parameters 2 Numerical display of values 3 Unit display 4 Display of the currently selected mode 5 Night mode 6 key 7 key 8 ke...

Page 12: ...her technical information regarding the use or the maintenance of the device contact Calpeda S p A 8 1 Routine maintenance Before every maintenance operations disconnect the power supply and make sure...

Page 13: ...mp doesn t work Causes Low load detected Pump is running dry Motor might be faulty or viscous medium is present Circuit is too hot and power was reduced to less than 2 3 of rated power Circuit is too...

Page 14: ...den Installationsab schnitt welcher darlegt Den maximale zul ssigen Geh useenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 5 Den Typ der zu installierenden elektrischen Absiche...

Page 15: ...r Trinkwasser oder fu r sanit re Anlagen verwendet werden ohne NCE HS NCE HQS serie Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits und Effizienzmerkmale Calpeda haftet nicht f r M ngel o...

Page 16: ...Sie ob das Ger t beim Transport besch digt worden ist Die Pumpe ist f r den Transport mit einer doppelten Verpackung gesch tzt Die Pumpe kann mittels der internen Griffe oder am K hlk rper aus der Ve...

Page 17: ...unden gedr ckt gehalten werden Mit den Tasten bzw wird der Modus ausgew hlt und dann mit best tigt Nach der Best tigung des Betriebsmodus zeigt das Display den ver nderbaren Parameter an ausgenommen b...

Page 18: ...im Abmontieren und Reinigen Der Zugang zur Maschine ist unbefugtem Personal w hrend der Ausf hrung von Wartungsarbeiten strengstens verboten Alle Wartungsarbeiten welche in diesem Handbuch nicht besch...

Page 19: ...ch nicht im Medium Motorschaden oder zu viskoses Medium Die Elektronik ist zu hei und die Leistung wurde auf 2 3 der vollen Leistung reduziert Die Elektronik ist zu hei f r den Betrieb und hat die Pum...

Page 20: ...la section du c ble d ali mentation chapitre 6 5 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 5 1 1 Pictogrammes utilis s Pour une compr hension plus facile les symboles pictogram mes ci desso...

Page 21: ...des produits alimentaires except les s ries NCE HS NCE HQS L utilisation impropre du produit d t riore les caract risti ques de s curit et d efficacit de l appareil Calpeda ne peut tre retenue respons...

Page 22: ...de cala ge ou en la saisissant par les ailettes du bo tier lectrique Une fois la machine d semball e l emballage doit tre limin et ou r utilis selon les normes en vigueur dans le pays d installation...

Page 23: ...5 R glage concernant le mode de fonctionnement de la pompe Pour modifier le mode de fonctionnement de la pompe l exception du mode nuit maintenir le bouton pendant 3 secondes avec les touches et acc...

Page 24: ...causer un mauvais fonctionnement et compromettre la s curit de l appareil viter de r aliser les interventions mains nues Utiliser des gants anti coupure et r sistants l eau pour d monter et nettoyer...

Page 25: ...fectueux ou un fluide visqueux est pr sent Le circuit est trop chaud et la puissance a t r duite moins des 2 3 de la puissance nominale Circuit trop chaud pour fonctionner pompe arr t e D clenchement...

Page 26: ...que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos picto gramas a continuaci n con sus significados Informaci n y advertencias que deben resp...

Page 27: ...NCE HQS El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de...

Page 28: ...ial de embalaje una vez desembalada la m quina debe eliminarse y o utilizarse otra vez seg n las normas vigentes en el Pa s de destino del aparato 6 4 Instalaci n bombas Antes de las uniones de las tu...

Page 29: ...odo noche mantenga apretado durante 3 segundos Con los botones y puede moverse entre las diferentes posibilidades de operaci n Para confirmar el modo deseado pulse Despu s de la confirmaci n del modo...

Page 30: ...que pueden causar un malfuncionamiento y e comprometer la seguridad del aparato No realice ninguna operaci n con las manos desnudas Utilice los guantes resistentes a los cortes y al agua para el desmo...

Page 31: ...o medio demasiado viscoso El sistema electr nico est demasiado caliente y la potencia se redujo a menos de 2 3 de la potencia nominal El sistema electr nico est demasiado caliente para funcionar la bo...

Page 32: ...ser Information och varningstexter m ste iakttas annars kan det leda till skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skad...

Page 33: ...IP 44 Isoleringsklass F Livello di pressione sonora 40 dB A Det maximalt till tna trycket i systemet r 1 MPa 10 bar Fj rraktivering avaktivering av ing ng Larmrapportering F r elektriska specifikation...

Page 34: ...teras p sug tryck anslutningen Pumpen m ste installeras med pumpaxeln horisontalt kap 13 2 fig 1 VARNING R r som r anslutna till pumpen skall fasts ttas med kl mmor s att de ej sp nner eller verf r vi...

Page 35: ...pparametrar som stapeldiagram 2 Numerisk visning av v rden 3 Visning av enhet 4 Visning av aktuellt l ge 5 Nattl ge 6 tangent 7 tangent 8 tangent Automatiskt l ge fabriksinst llning I detta l ge pumpe...

Page 36: ...CALPEDA S p A F r mer teknisk information om anv ndning eller underh ll av apparaten var god kontakta CALPEDA S p A 8 1 L pande underh ll Fr nkoppla elf rs rjningen och s kerst ll att pumpen inte risk...

Page 37: ...Pumpen g r torr Motorn kan vara defekt eller i n rvaro av en tr gflytande v tska Kretsen r f r varm och effekten har reducerats till mindre n 2 3 av m rkeffekten Kretsen f r varm f r att fungera pumpe...

Page 38: ...van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 5 1 1 Gebruikte symbolen Voor een beter begrip zijn de onderstaande symbolen pic togrammen met hun betekenis gebruikt Informatie en waarschuwingen die in a...

Page 39: ...rie NCE HS NCE HQS Het onjuiste gebruik van het product tast de veiligheids en effici ntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p A kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten...

Page 40: ...is De pomp is dubbel beschermd met een bescherming sbox tijdens transport U kunt de pomp tillen met de box met inwendige grepen en bij het koellichaam Het verpakkingsmateriaal moet nadat de machine ui...

Page 41: ...kunt u parameters verhogen de bedrijfsmodus wijzigen en parameters aanpassen 7 5 Instelling voor de bedrijfsmodus van de pomp Om de bedrijfsmodus van de pomp aan te passen behalve de nachtmodus houdt...

Page 42: ...lote handen Gebruik beschermende handschoenen die waterdicht zijn voor de demontage en reiniging Tijdens de onderhoudswerkzaamheden mogen geen externe personen aanwezig zijn De onderhoudswerkzaamheden...

Page 43: ...e belasting gedetecteerd Pomp loopt droog Motor kan defect zijn of viskeuze medium is aanwezig Circuit is te heet en het vermogen werd teruggebracht tot minder dan 2 3 van Circuit is te heet om te dra...

Page 44: ...8 6 38 7 40 8 40 9 41 10 41 11 41 12 41 13 1 52 55 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i i OFF O...

Page 45: ...z IP 44 F 40 dB A 1 MPa 10 bar NMTC 3 2 4 4 1 CALPEDA S p A i i i 07051xxxxx 230 V 50Hz TFxx IP44 Max xx MPa Class xx EEI 0 xx Part 2 P W I A min xx xx max xx xx NCE xxxxxxxx Made in EU 1 9 2 3 4 5 7...

Page 46: ...5 13 1 5 1 25 kg 13 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 6 4 13 2 1 13 2 2 5 10 D D 13 2 3 6 4 1 13 2 4 6 5 L 13 2 5 3 mm NMTC NCE D HQ 65F 180 80F 120 80F 180 100F 80 100F 120 100F 180 i OFF IST ND_NCE H HQ ed5...

Page 47: ...th the buttons and move up to desired operating mode confirm with After the confirmation of the operating mode the display will show the parameter required for the operating mode except the automatic...

Page 48: ...48 72 NCE D H NCE D HQ Rev 5 GR 7 9 3 7 10 OFF 6 5 8 CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 9 13 2 6 10 11 11 1 CALPEDA S p A OFF i OFF OFF i ON IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 18 Pagina 4...

Page 49: ...22 hot E23 E24 E25 E26 E27 E3x E31 E4x E40 E42 LEd E43 con E44 E45 E46 E47 E48 E49 E5x E51 E52 E53 PFC LED DC 15V SW 2 3 DC R34 MFG 10 k 1 10 C 30 C 55 C 150 C MFG 0 C 50 C 55 C 150 C 15V 15V IST ND_N...

Page 50: ...43 7 45 8 45 9 46 10 46 11 46 12 46 13 52 13 1 52 55 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i OFF...

Page 51: ...230V 10 6 1 50 60 Hz IP 44 F 40 dB A 1 10 NMTC 3 2 4 4 1 Calpeda S p A i i i 07051xxxxx 230 V 50Hz TFxx IP44 Max xx MPa Class xx EEI 0 xx Part 2 P W I A min xx xx max xx xx NCE xxxxxxxx Made in EU 1...

Page 52: ...NCE D HQ Rev 5 RU 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 13 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 6 4 13 2 1 13 2 2 5 10 D D 13 2 3 6 4 1 13 2 4 6 5 13 2 5 3 i OFF OFF IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 1...

Page 53: ...180 80F 120 80F 180 100F 80 100F 120 100F 180 6 5 1 13 2 5 6 5 2 13 2 5 7 7 1 7 2 50 C 7 3 Off 7 4 7 5 3 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 50 15 20 7 7 3 OFF m W 2 m3 h kRPM 3 s 3 s 8 7 6 5 1 3 4 IST ND_NCE H HQ e...

Page 54: ...72 NCE D H NCE D HQ Rev 5 RU 7 8 5 7 9 3 7 10 6 5 8 Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 9 13 2 6 10 11 11 1 Calpeda S p A OFF OFF i OFF i ON IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 19 Pagin...

Page 55: ...x E10 dry E11 E2x E22 hot E23 E24 E25 E26 E27 E3x E31 E4x E40 E42 LEd E43 con E44 E45 E46 E47 E48 E49 E5x E51 E52 E53 PFC 15 2 3 R34 10 1 10 30 55 150 C 0 50 C 55 150 C 15 15 IST ND_NCE H HQ ed5_2022_...

Page 56: ...8 7 50 8 50 9 51 10 51 11 51 12 51 13 1 52 55 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OFF O...

Page 57: ...6 1 50 60 Hz IP44 F 40 dB A 1Mpa 10bar NMTC 3 2 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 i i 07051xxxxx 230 V 50Hz TFxx IP44 Max xx MPa Class xx EEI 0 xx Part 2 P W I A min xx xx max xx xx NCE xxxxxxxx Made in...

Page 58: ...5 13 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 6 4 1 2 5 10D D 13 2 3 6 4 1 13 2 4 6 5 13 2 5 3 NMTC NCE D HQ 65F 180 80F 120 80F 180 100F 80 100F 120 100F 180 6 5 1 13 2 5 6 5 2 13 2 5 i OFF OFF IST ND_NCE H HQ ed5_2...

Page 59: ...D H NCE D HQ Rev 5 7 7 1 7 2 50 C 7 3 Off 7 4 7 5 3 i 7 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 50 15 20 C 7 7 3 7 8 5 OFF m W 2 m3 h kRPM 3 s 3 s 8 7 6 5 1 3 4 IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 19...

Page 60: ...60 72 NCE D H NCE D HQ Rev 5 7 9 4 3 7 10 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 9 13 2 6 10 11 11 1 CALPEDA S P A OFF OFF OFF i i ON IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 19 Pagina 60...

Page 61: ...1 E2x E22 hot E23 E24 E25 E26 E27 E3x E31 E4x E40 E42 LEd E43 con E44 E45 E46 E47 E48 E49 E5x E51 E52 E53 PFC 15V SW 2 3 R34 10 k 1 10 C 30 C 55 C 150 C 0 C 50 C 55 C 150 C 15V 15V IST ND_NCE H HQ ed5...

Page 62: ...h H Q NCED H NCED H NCED H NCED H NCED H a 243 53 190 a 100 243 53 190 243 53 190 a 100 a 100 243 53 190 mm a 1 230 V A min A max kg 2 4 4 1 180 10 0 1 1 5 2 4 4 1 180 10 0 1 1 15 2 4 4 1 180 10 0 1 0...

Page 63: ...32 2 2 2 2 130 55 05 0 5 P1 W max mm a 1 230 V min A max kg 1 9 2 1 2 1 130 50 05 0 4 2 2 2 3 2 7 180 50 05 0 4 1 9 2 1 2 1 130 25 05 0 2 2 2 2 3 2 7 180 25 05 0 2 1 9 2 1 2 1 130 75 05 0 6 2 3 2 3 2...

Page 64: ...0 50 50 65 65 65 65 80 80 80 80 100 100 100 100 2 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 3 12 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 19 13 19 24 25 23 32 36 42 31 43 50 57 40 53 69 72 40 59...

Page 65: ...0 450 NCED HQ 100F 180 450 32 40 40 40 40 50 50 50 50 65 65 65 65 80 80 80 80 100 100 100 100 2 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 3 12 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 4 8 12 18 19 13 19 24...

Page 66: ...TI 13 2 Esempi di installazione Installation examples Einbaubeispiele Exemples d installation Ejemplos de instalaciones Installationsexempel Installatievoorbeelden Fig 1 IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 1...

Page 67: ...67 72 NCE D H NCE D HQ Rev 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 2 Fig 3 IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 20 Pagina 67...

Page 68: ...68 72 NCE D H NCE D HQ Rev 5 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 4 IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 20 Pagina 68...

Page 69: ...ance Bemessungsstrom des Gerates Courant nominal de l appareil Corriente nominal del aparato Enhetens nominella str m Dimensiestroom van apparat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquers...

Page 70: ...lity Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Informatio...

Page 71: ...lserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 CE 2011 65 UE 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 641 2009 D F E DK CALPEDA S p A intygar...

Page 72: ...alpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 E mail info calpeda it www calpeda com IST ND_NCE H HQ ed5_2022_MXS 11_03con gall 20 01 22 11 20 Pagina 7...

Reviews: