background image

GB

MXV, MXV-B Rev6 - Operating Instructions

Page 21 / 136

For MXV(L

) 50-15 and 50-20:

5. Remove the screws (32.74) and remove the pump 

flange (32.70) whit the bearing (66.00) and the coupling 

(64.22) (for pump whit motor upper than 4 kW remove 

the coupling 64.30 and 64.28) from the lantern bracket 

(32.00) and from shaft (64.00) (fig.5b).

6. For removing the cartridge seal remove the screws 

(32.04) and screwed up the screws to the cover plate 

for seal (42.00)

7. Remove the nuts (61.04) from the tiebolts (61.02).

8. Remove the lantern bracket (32.00) from the shaft 

(64.00) and from the external jacket (14.02) with the 

aid of a mallet or lever, exercising pressure in alternate 

operations, from diametrically opposite positions.

Once the upper cover (34.02) has been removed, all 

the internal parts can be extracted from the external 

jacket (14.02)

8.4. Replacing the mechanical seal 

Make sure the spring of the new mechanical seal is 

set with the direction of the winding suitable for the 

direction of rotation of the shaft. 

Make sure that all parts with which the mechanical seal 

comes into contact are perfectly clean and free from 

any burr or cutting edges.

The seal rings in EPDM 

(Ethylene-Propylene) 

must 

never come into contact with oil or grease

.  To 

facilitate the mounting of the mechanical seal, lubricate 

the shaft, the seating of the stationary part and the seal 

rings with clean water or any other lubricant compatible 

with the material in which the seal rings are made. 

Use  every  precaution  so  as  not  to  damage  the  seal 

surfaces with blows or angular impact.

Only for MXV(L)(4) 25,32,40,50,65,80

Remove the mechanical seal (36.00), the rotating 

part from the shaft (64.00), making sure the shaft is 

not scratched, and then the fixed part from the upper 

cover (34.02). 

Push the rotating part as far as the shoulder ring (36.52) 

on the shaft (64.00), without compressing the spring. 

Check the length before and after insertion and raise 

the rotating ring as far as the initial length (L1 in 

fig.5

).

In this way, correct compression of the spring will be 

ensured when the fixed part is mounted and after the 

shaft is locked in t

he coupling (L2 in 

fig.6b

).

64.00
36.00

Parte

14.20

14.02

36.52

34.02

(*)

64.22
64.25

Fig.5 Montaggio tenuta meccanica

Fig. 6b

Rotore sollevato,

posizione di

bloccaggio

albero nel giunto

sollevamento albero

nel giunto. (*) Spina per

albero non bloccato

Rotore appoggiato

Fig. 6a

L1

L2

rotante

fissa

Parte

36.00

64.00

4.93.226/2

4.93.226/1

Fig.5 Inserting the mechanical seal

8.4.1. Replacing the cartridge mechanical seal

(*) For pump MXV 50 unscrew the screws (32.04) and 

screwed up the screws to the cover plate for seal (42.00) 

for remove it. After remove the cover plate for seal (42.00) 

from the shaft (64.00), unscrew the screws (42.12) 

remove the sleeve (seal jacket) (42.10), the washer 

(42.14) so remove the stationary face of mechanical 

seal from the the cover plate for seal (42.00). Insert the 

stationary face of mechanical seal into the cover plate for 

seal (42.00), position the rotary face of mechanical seal, 

the washer (42.14) and re-assembly the sleeve (seal 

jacket) (42.10) with the screws (42.12).

Replace the o-ring (42.04) of the cover plate for 

seal (42.00) and re-assembly the cartridge seal in 

the shaft (64.00), so screwed up the screws (32.04) 

with alternated crossover tightening procedure in 

diametrically opposite positions.

 

For MXV 50-15 and 50-20 with motor higher than 4 kW, 

with the pump assembled, unscrew the screws (32.32) 

and the guard (32.30), so unscrew the screws (32.25 e 

64.34). Remove the screws (64.32) and continue with 

the procedure described in the point (*)

Only for MXV(L) 100, MXV(L)4 100 (see section 16. 

page. 131)

8.5. Replacing the ball bearing MXV(L), MXV(L)4

If the ball bearing (66.00) has to be replaced, use a 

2RS1 C3-type, of the size marked on the ball bearing 

to be replaced and containing grease lubricant suitable 

for the operating temperature.

The size of the bearing depends on the size of the mot

or:

motor size 

ball bearing

80 

6206,  2RS1,  C3

80 (MXV 50)  

6207,  2RS1,  C3

90 

6207,  2RS1,  C3

100-112 

6208,  2RS1,  C3

132 

6310,  2RS1,  C3

160-180 

6313,  2RS1,  C3

8.6.  First-stage bearing and intermediate bearing

The  MXV  50-16,  65-32  and  80-48  pumps  have  a 

bearing sleeve (64.10) on the shaft (64.00) and a 

bearing  in  the  stage  casing  (25.03)  behind  the  first 

impeller (according to the order of suction).

Starting with the 

MXV.. 25-212, MXV.. 32-412 e MXV.. 

40-811, MXV 50-1509, MXV 50-2009, MXV 65-3208 

and MXV 80-4806

 units, there is also an intermediate 

bearing (

see section 15.

).

If they are to be dismantled, first number the position of 

each stage casing and the single spacer sleeves (see 

lengths and positions of sleeves in 

section 15.

) so as 

to be able to remount the components correctly.

9.  REMOUNTING

To  remount  the  components  follow  the  dismantling 

procedure in inverse order (see section 

8.3.

).

Check  the  state  of  the  o-rings  (14.20)  and  replace 

them of they are damaged.

Make sure that the o-rings (14.20) are correctly 

inserted on their seats on the pump casing (14.00) and 

upper cover (34.02). Lubricate the seal rings with clean 

water or any other compatible lubricant.

9.1. Tightening torque

Type 

MXV-B 

MXV...

 

25-32-40-50 25-32-40

impeller nuts (28.04) 

8 Nm 

8 Nm

nuts (61.04) on tie-bolts 

50 Nm 

50 Nm

screws (64.25) in the coupling 

22 Nm

screws (70.18) with n

uts (70.19) 

40 Nm

T

ype 

MXV... MXV...

 

50 65-80

impeller nuts (28.04) 

30 Nm 

35 Nm

nuts (61.04) on tie-bolts 

50 Nm 

50 Nm

screws (61.07) lantern upp. cov 

60 Nm

screws (32.74) lantern upp. cov 

25 Nm 

-

screws (32.04) flange for seal 

4 Nm 

-

screws (64.25) in the coupling 

40 Nm 

50 Nm

screws (64.25) in the coupling flange

  40 Nm 

50 Nm

screws (70.18) with n

uts (70.19) 

40 Nm 

40 Nm

Rotating

part

Fixed

part

MXV, MXV-B Rev6.indd   21

01/10/18   17:06

Summary of Contents for MXV-B Series

Page 1: ...pump Verticale meertraps in line pompen in line MXV B MXV L MXV L 4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 14 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 26 Deutsch INSTRUCT...

Page 2: ...the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or...

Page 3: ...ng The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 1 Type 1 2 Delivery 3 Head 4 Rated power 5 Supply voltage 6 Fr quence 7 Nom motor current 8 Rotation speed...

Page 4: ...les must comply for the weight and dimensions with the chosen product see technical catalogue dimensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Avoid to impact...

Page 5: ...ightened with alternated crossover tightening procedure in diametrically opposite positions see section 9 1 Before and after tightening the screws 70 18 make sure the coupling with pump shaft and moto...

Page 6: ...on device with curve D appropriate for the rated current of the pump Single phase MXV BM are supplied with a capacitor connected to the terminals and for 220 240 V 50 Hz with an incorporated thermal p...

Page 7: ...operation on the suction side 2 make sure all the suction pipe couplings are perfectly sealed and tighten the air vent plug 2 and the draining plugs 3 on the suction side fig 4 ATTENTION when the pump...

Page 8: ...has to be dismantled and cleaned Disconnect electrical power before any servicing operation and make sure the pump cannot be accidentally switched on 8 2 Dismantling the system Close the suction and...

Page 9: ...42 12 remove the sleeve seal jacket 42 10 the washer 42 14 so remove the stationary face of mechanical seal from the the cover plate for seal 42 00 Insert the stationary face of mechanical seal into...

Page 10: ...ialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the internat...

Page 11: ...ee point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Ro...

Page 12: ...catalogues 3 3 Machines with condensate discharge tap Make sure the discharge holes and taps are turned downwards All the discharge holes must be closed in dusty areas If there are condensation drain...

Page 13: ...that appears between the motor terminals even when the motor itself has stopped A motor with frequency converter can be powered even with the motor stopped 6 1 General inspection 1 Inspect the motor...

Page 14: ...ontaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening 61 04 14 20 20 00 25 05 36 51 61 02 28 00 25 02 25 03 25 01 14 54 16 00 34 01 14 12 34 02 14 06 14 04 36 00 36 52 64 15 64 19 64 10 22 1...

Page 15: ...emontering och montering Onderdelentekening 1 14 16 14 19 14 18 14 17 66 18 99 00 70 18 70 19 3 66 18 66 19 66 00 28 04 14 02 61 00 14 20 28 08 22 12 13 60 64 10 64 19 64 15 64 00 36 52 36 00 14 04 14...

Page 16: ...0 34 09 32 04 42 00 42 10 36 00 36 52 36 51 28 00 25 02 13 60 64 15 64 14 28 04 14 12 14 17 14 18 14 19 70 19 70 18 32 70 66 00 32 74 61 04 34 08 14 20 34 02 32 24 42 04 42 12 42 14 14 02 34 01 14 48...

Page 17: ...94 055 4 INSERITO NEL CORPO STADIO 5 SOLO CON POMPE 65 32 6 NON PRESENTE NEI MOTORI 100 112 NON FORNIBILE SINGOLARMENTE 61 00 14 12 14 12 14 00 25 01 14 20 14 42 28 04 14 02 14 54 64 00 14 20 14 04 3...

Page 18: ...e Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening 70 18 66 00 32 30 32 32 64 25 64 24 32 04 36 00 14 20 28 00 25 02 14 54 28 24 30 00 51 01 51 04 25 03 25 01...

Page 19: ...sin canal de retorno Corpo primo stadio senza canale di ritorno First stage casing without return channel Stufengeh use erste Stufe ohne R ckf hrkanal Corps premier etage sans canal de retour 25 01 Co...

Page 20: ...Corps dernier tage sans bague d usure Stufengeh use letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio senza anello di tenuta Last stage casing without wear ring Mellandel f rsta steget utan returkanal...

Page 21: ...Girante Impeller 25 05 Mellandel sista steget utan slitring Cuerpo ultimo elemento sin anillo cierre Corps dernier tage sans bague d usure Stufengeh use letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio...

Page 22: ...tufengeh use mit Lager Corps d tage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de retorno Corps d tage avec canal de retou...

Page 23: ...uscinetto Stage casing with bearing Stufengeh use mit Lager Corps d tage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de ret...

Page 24: ...nsetzung Composition des tages roues et entretoises Composici n elementos rodetes y distanciadores Mellandelarnas pumphjulen och slitringarnas sammans ttning Trappen waaiers en bussensamenstelling Cor...

Page 25: ...132 136 MXV MXV B Rev6 New Old 2 4 1 3 5 6 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 132 01 10 18 17 07...

Page 26: ...MXV MXV B Rev6 133 136 M12 50 Nm Old New M8 20 Nm 8 10 12 7 9 11 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 133 01 10 18 17 08...

Page 27: ...appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Nominale dwarsdoorsnede 3 6 10 16 25 32 40 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 6 10...

Reviews: