background image

GB

Page 18 / 136

MXV, MXV-B Rev6 - Operating Instructions

6.6.2. Delivery pipe

Install a gate valve in the delivery pipe to regulate flow-

rate, head and absorbed power.

Install a  pressure  gauge  between  the  pump  and  the 

gate valve.

ATTENTION

: install a check valve between the pump 

and the gate valve in order to avoid reverse flow after 

switching off the pump unit and to protect the pump 

from water hammering.

With  servo-operated  shut-off  devices,  provide  an  air 

vessel or other protection device against surge of 

pressure in the case of sudden changes of flow rate.

6.7. Electrical connection

OFF

  

  Electrical connection must be carried out only 

by  a  qualified  electrician  in  accordance  with 

local regulations.

Follow all safety standards.

The unit must be properly earthed (grounded).

Connect  the  earthing  (grounding)  conductor  to  the 

terminal with the   marking. 

Compare the frequency and mains voltage with

 the 

name-plate data and connect the supply conductors 

to the terminals in accordance with the appropriate 

diagram inside the terminal box cover.

  

ATTENTION: never allow washers or other 

metal parts to fall into the internal cable 

opening between the terminal box and 

stator.

  If  this  occurs,  dismantle  the  motor  to 

recover the object which has fallen inside.

  ATTENTION: with motor power rating ≥ 5.5 kW 

avoid direct starting. Provide a control panel 

with star-delta starting or an  other starting 

device.

If the terminal box is provided with an inlet gland, use 

a flexible power supply cord of the H07 RN-Ftype with 

section of cable not less than (par. 16 TAB 1).

If the terminal box is provided with an inlet bushing, 

connect the power supply cord through a conduit.

For use in swimming pools (not when persons are in 

the pool), garden ponds and similar places, 

a residual 

current device

 with IΔN not exceeding 30 mA must be 

installed in the supply circuit.

Install a 

device for disconnection from the mains

 

(switch) with a contact separation of at least 3 mm in 

all poles.

With a three-phase motor install an overload protection 

device with curve D appropriate for the rated current 

of the pump.

Single-phase 

MXV-BM

, are supplied with a capacitor 

connected to the terminals and (for 220-240 V - 50 Hz) 

with an incorporated thermal protector.

Electrical diagram (only for Calpeda motors)

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L3 L2 L1

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L3 L2 L1

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L1 L2 L3

W2 U2 V2

U1 V1 W1

L1 L2 L3

MXV-B 25,32,40      

MXV-B 50

MXV(L), MXV(L)4  25,32,40,50  MXV(L), MXV(L)4 65-80

Refer to any other instructions (if supplied) for use 

of the motor.

  ATTENTION:  When  the  pump  is  fed  by  a 

frequency converter, the minimum frequency 

should not fall below 25Hz and in any case the 

total head of the pump should never be lower 

than 3 m.

7.  STARTUP AND OPERATION
7.1.  Preliminary checks before start-up of the 

pump

Do not start-up the device in case of damaged parts.

Make sure the coupling with the pump shaft turns 

freely when rotated by hand (see 

section 6.5.

).

Make sure the screws (64.25) of the coupling are 

tightened (see 

section 9.2.

).

  

Make sure the coupling guard (32.30) is 

fastened on the lantern bracket.

For MXV-B Make sure the shaft turns freely when 

rotated by hand.

For this purpose use the screwdriver notch on the shaft 

end ventilation side.

7.2. First starting

OFF

 

  

  

ATTENTION

: never run the pump dry, not even for a 

short trial run.

Start the pump after filling it completely with liquid.

When the pump is located above the water level

 

(suction lift operation,

 fig. 3A

) or with a positive suction 

head which is too low (less than 1 m) to open the non-

return valve, fill the suction pipe and the pump through 

the priming hole (1) (

fig. 4

).

To facilitate this operation use a flexible tube (or elbow) 

and a funnel.

MXV-B, MXV(L) 25-32-48, MXV(L)4 25-32-48

During filling, the needle screw (14.17) in the drainage 

plug (14.12) must be kept loose so as to allow a free 

passage between the pressure chamber and the 

suction chamber (

Fig.4a

).

In  case  of  horizontal  installation  (only  for  MXV  50), 

arrange the screw (14.17) upwards. The screw is both 

used for filling and as air vent.

MXV-B, MXV 25-32-40-50

4.93.008

4.93.306

14.12

(1)

14.17

Fig. 4a  Filling: 

Fig. 4b Operating:

 

internal passage open   

internal passage closed

Filling and

air vent 14.04

Fig. 4c Drainage

MXV, MXV-B Rev6.indd   18

01/10/18   17:06

Summary of Contents for MXV-B Series

Page 1: ...pump Verticale meertraps in line pompen in line MXV B MXV L MXV L 4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 14 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 26 Deutsch INSTRUCT...

Page 2: ...the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or...

Page 3: ...ng The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 1 Type 1 2 Delivery 3 Head 4 Rated power 5 Supply voltage 6 Fr quence 7 Nom motor current 8 Rotation speed...

Page 4: ...les must comply for the weight and dimensions with the chosen product see technical catalogue dimensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Avoid to impact...

Page 5: ...ightened with alternated crossover tightening procedure in diametrically opposite positions see section 9 1 Before and after tightening the screws 70 18 make sure the coupling with pump shaft and moto...

Page 6: ...on device with curve D appropriate for the rated current of the pump Single phase MXV BM are supplied with a capacitor connected to the terminals and for 220 240 V 50 Hz with an incorporated thermal p...

Page 7: ...operation on the suction side 2 make sure all the suction pipe couplings are perfectly sealed and tighten the air vent plug 2 and the draining plugs 3 on the suction side fig 4 ATTENTION when the pump...

Page 8: ...has to be dismantled and cleaned Disconnect electrical power before any servicing operation and make sure the pump cannot be accidentally switched on 8 2 Dismantling the system Close the suction and...

Page 9: ...42 12 remove the sleeve seal jacket 42 10 the washer 42 14 so remove the stationary face of mechanical seal from the the cover plate for seal 42 00 Insert the stationary face of mechanical seal into...

Page 10: ...ialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the internat...

Page 11: ...ee point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Ro...

Page 12: ...catalogues 3 3 Machines with condensate discharge tap Make sure the discharge holes and taps are turned downwards All the discharge holes must be closed in dusty areas If there are condensation drain...

Page 13: ...that appears between the motor terminals even when the motor itself has stopped A motor with frequency converter can be powered even with the motor stopped 6 1 General inspection 1 Inspect the motor...

Page 14: ...ontaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening 61 04 14 20 20 00 25 05 36 51 61 02 28 00 25 02 25 03 25 01 14 54 16 00 34 01 14 12 34 02 14 06 14 04 36 00 36 52 64 15 64 19 64 10 22 1...

Page 15: ...emontering och montering Onderdelentekening 1 14 16 14 19 14 18 14 17 66 18 99 00 70 18 70 19 3 66 18 66 19 66 00 28 04 14 02 61 00 14 20 28 08 22 12 13 60 64 10 64 19 64 15 64 00 36 52 36 00 14 04 14...

Page 16: ...0 34 09 32 04 42 00 42 10 36 00 36 52 36 51 28 00 25 02 13 60 64 15 64 14 28 04 14 12 14 17 14 18 14 19 70 19 70 18 32 70 66 00 32 74 61 04 34 08 14 20 34 02 32 24 42 04 42 12 42 14 14 02 34 01 14 48...

Page 17: ...94 055 4 INSERITO NEL CORPO STADIO 5 SOLO CON POMPE 65 32 6 NON PRESENTE NEI MOTORI 100 112 NON FORNIBILE SINGOLARMENTE 61 00 14 12 14 12 14 00 25 01 14 20 14 42 28 04 14 02 14 54 64 00 14 20 14 04 3...

Page 18: ...e Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening 70 18 66 00 32 30 32 32 64 25 64 24 32 04 36 00 14 20 28 00 25 02 14 54 28 24 30 00 51 01 51 04 25 03 25 01...

Page 19: ...sin canal de retorno Corpo primo stadio senza canale di ritorno First stage casing without return channel Stufengeh use erste Stufe ohne R ckf hrkanal Corps premier etage sans canal de retour 25 01 Co...

Page 20: ...Corps dernier tage sans bague d usure Stufengeh use letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio senza anello di tenuta Last stage casing without wear ring Mellandel f rsta steget utan returkanal...

Page 21: ...Girante Impeller 25 05 Mellandel sista steget utan slitring Cuerpo ultimo elemento sin anillo cierre Corps dernier tage sans bague d usure Stufengeh use letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio...

Page 22: ...tufengeh use mit Lager Corps d tage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de retorno Corps d tage avec canal de retou...

Page 23: ...uscinetto Stage casing with bearing Stufengeh use mit Lager Corps d tage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de ret...

Page 24: ...nsetzung Composition des tages roues et entretoises Composici n elementos rodetes y distanciadores Mellandelarnas pumphjulen och slitringarnas sammans ttning Trappen waaiers en bussensamenstelling Cor...

Page 25: ...132 136 MXV MXV B Rev6 New Old 2 4 1 3 5 6 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 132 01 10 18 17 07...

Page 26: ...MXV MXV B Rev6 133 136 M12 50 Nm Old New M8 20 Nm 8 10 12 7 9 11 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 133 01 10 18 17 08...

Page 27: ...appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Nominale dwarsdoorsnede 3 6 10 16 25 32 40 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 6 10...

Reviews: