background image

LET OP:

Bij water met chloride (of zout water)

dient de aarde tevens om het risico van galvani-
sche corrosie te verminderen, speciaal bij niet-
metalen persleiding en veiligheids kabel.

Zorg ervoor dat de frequentie en hoofdspanning
geschikt zijn voor de pomp: zie het typeplaatje
voor gegevens. 
Voor gebruik in zwembaden (niet wanneer er zich
mensen in bevinden) vijvers of soortgelijke situ-
aties is het noodzakelijk dat een 

aardlekschake-

laar 

van maximaal (IΔN)  30 mA in de voeding

wordt opgenomen.
Installeer een schakelaar, 

voor het verbreken

van de voedingsspanning

met een contactaf-

stand van tenminste 3 mm bij alle polen.
Als het waterpeil niet onder rechtstreeks toezicht
staat, installeer dan een automatisch controlesys-
teem met vlotter of elektroden om de pomp tegen
droogdraaien te beschermen en automatisch aan-
en uit te laten schakelen.
De pompen zijn voorzien van kabeltype H07RN8-F,
4 G 1 mm

2

. Wanneer de kabel verlengd dient te

worden, zorg er dan voor dat de juiste maatvoe-
ring wordt toegepast om spanningsval te voorko-
men. Voor onderwater verbindingen dient men
gebruik te maken van krimpkousverbindingen of
andere onderwater verbindingen.

3.1. De één-fase MXSM pomp 

De één-fase pompen zijn voorzien van een interne
thermische beveiliging. 
De motor stopt in geval van oververhitting.
Als de wikkelingen afgekoeld zijn (na 2 tot 4 minu-
ten) geeft de thermische beveiliging aan dat de
pomp weer gestart kan worden.

De schakelkast met aanloopcondensator is in
de leveringsomvang begrepen.

Electrisch schema

3.2. Drie-fasen MXS pomp

Bij deze pompen moet een motorbeveiligings-
schakelaar volgens gegevens van het typeplaatje
in de schakelkast gebouwd worden.

4. Opstarten

Bij een drie-fase pomp dient de draairichting
gecontroleerd te worden.

Hiertoe dient men de

persklep te sluiten en de druk (met manometer) of
de capaciteit te controleren. Schakel daarna de
pomp uit en verwissel de aansluitingen van twee
fases op het controlepaneel. Start de pomp weer
op en controleer de druk of capaciteit. De juiste
draairichting zal een aanzienlijk hogere druk en
capaciteit opleveren.
Zorg ervoor dat de pomp voldoet aan de opgege-
ven prestaties en dat het opgenomen vermogen
voldoet aan de specificaties op het typeplaatje.
Indien de stroomsterkte te hoog is, dienen de klep
of kleppen in de persleiding zodanig versteld te
worden dat e.e.a. weer conform de markering op
het typeplaatje is.

LET OP: nooit de pomp laten draaien tegen
een gesloten afsluiter langer dan 5 minuten.

LET OP: laat de pomp nooit droogdraaien,
zelfs niet als test.

Start de pomp nooit op voordat deze tenminste
100 mm is ondergedompeld.

Pomp met vlotterschakelaar:

De vlotterschakelaar aan de pomp zorgt voor
automatische in- en uitschakeling.
Controleer of de vlotterschakelaar vrij hangt.
Wanneer noodzakelijk verander de lengte van de
kabel. Te lange kabel veroorzaakt schade aan de
motor (oververhitting) en de pomp draait droog.

Pomp zonder vlotterschakelaar:

Als er geen ontluchtingsklep aanwezig is in syste-
men met een terugslagklep, moet de minimum
dompeldietpe bij het opstarten 300 mm zijn. Een
ontluchtingsklep moet gebruikt worden in systemen
met een ondergedompelde persleiding. Start de
pomp nooit op met een gesloten persklep. Haal de
pomp nooit uit het water als deze nog in werking is.

5. Onderhoud

Onder normale omstandigheden zal de pomp
geen onderhoud nodig hebben.
Bij vorst dient, als de pomp niet draait en deze
niet ondergedompeld is op een veilige diepte, de
pomp uit het water gehaald worden en op een
droge plaats geplaats te worden.

ATTENTIE: Als de pomp tijdelijk wordt
gebruikt met verontreinigde stoffen of gech-
loreerd water, 

laat dan de pomp direct na

gebruik voor korte periode met schoon water
doorlopen om elke vervuiling te verwijderen.

Als de pomp voor een lange tijd niet gebruikt is en
niet start of water geeft (en de elektrische aanslui-
tingen zijn in orde), moet de pomp uit het water
gehaald worden en gecontroleerd worden op ver-
stoppingen.

Schakel de elektriciteitstoevoer naar
de pomp af alvorens enige service-
handelingen te verrichten en verzeker
u ervan dat niet tussentijds de

elektriciteit naar de pomp kan worden inge-
schakeld.

21

bruin

groen/geel

zwart

grijs

bruin

groen/geel

zwart

grijs

MXSM

MXSM....CG

4.93.002/1N

M

1

4.93.002/1N

M

1

Summary of Contents for MXS

Page 1: ...s dr nkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water MXS ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 5 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Sei...

Page 2: ...spesa La pompa pu essere tenuta in sospensione dal tubo di mandata metallico Serrare fortemente i giunti filettati del tubo per evitare allentamenti Posizionare la pompa ad una distanza di almeno 0 5...

Page 3: ...a portata Il senso di rotazione corretto quello che consen te di ottenere la pressione e la portata nettamente superiori senza possibilit di dubbio Controllare che l elettropompa lavori nel suo campo...

Page 4: ...vi tare spruzzi Attendere il raffreddamento del coperchio camera olio 34 03 Per MXS 203 204 205 206 404 405 Prima della tenuta meccanica 36 00 togliere le viti 70 18 e sollevare su posizioni diametral...

Page 5: ...uspended position The pump can be held in a suspended position by the metal delivery pipe Tighten the threaded pipe joints firmly to avoid loosening during operation Position the pump at a distance of...

Page 6: ...e a con siderably greater and easily distinguishable pres sure and delivery capacity Make sure the pump is operating within its range of rated performance and that the absorbed current indicated on th...

Page 7: ...e oil chamber Care must be taken to avoid a sudden spur ting of oil Wait until the oil chamber cover 34 03 has cooled down For MXS 203 204 205 206 404 405 Before removing the mechanical seal 36 00 loo...

Page 8: ...kann von der Metall Druckleitung gehal ten werden Dabei sind die Gewindeanschl sse gegen Lockerung fest anzuziehen Um die Ansaugung von Sand zu verhindern wird die Pumpe mit einem Abstand von mindeste...

Page 9: ...richtung wird zweifelsfrei ein deutlich h herer Druck und F rderstrom erzielt berpr fen da die Pumpe in ihrem Leistungsbereich arbeitet und die auf dem Typenschild angegebene Stromaufnahme nicht bersc...

Page 10: ...chten VORSICHT Es kann ein leichter ber druck in der lkammer bestehen Vorsichtsma nahmen gegen m gliches lausspritzen vornehmen Das Abk hlen des lkammerdeckels 34 03 abwarten F r MXS 203 204 205 206 4...

Page 11: ...erie de refoulement m tallique Les joints file t s doivent tre serr s nergiquement pour viter tout desserrement inopin Pour viter d aspirer du sable la pompe doit tre pla c e une distance d au moins 0...

Page 12: ...t de rotation est celui qui permet d ob tenir des valeurs de d bit et de pression nettement plus importantes de fa on vidente Contr ler que l lectropompe fonctionne dans les plages de performances pr...

Page 13: ...ment du couvercle de la chambre d huile 34 03 Pour MXS 203 204 205 206 404 405 Avant d enlever la garniture m canique 36 00 retirer le vis 70 18 et soulever le couvercle 34 03 sur positions diam trale...

Page 14: ...a suspendida La bomba puede ser instalada en suspensi n por el tubo de impulsi n met lico Apretar fuerte las juntas roscadas del tubo para evitar corrimientos Posicionar la bomba a una distancia de al...

Page 15: ...con el que se obtiene la presi n y el caudal netamente sin posibilidad de dudas Controlar que la bomba trabaja en su campo de pres taciones y que no venga superada la corriente absorbida por la indica...

Page 16: ...ciones para evitar salpicaduras Prestar atenci n al enfriamiento del tapa c mara de aceite 34 03 Para MXS 203 204 205 206 404 405 Antes del cierre mec nico inferior 36 00 sacar los tornillos 70 18 y l...

Page 17: ...ningar ej sugs med 2 2 Pump i upph ngd position Pumpen kan monteras h ngande i tryckledningen Drag f rsiktigt t tryckledningen i anslutningen s att den ej kan lossa vid drift S tt pumpen med ett minim...

Page 18: ...r trycket eller om fl det kar s g r pumpmotorn t r tt h ll Kontrollera att pumpen arbetar inom sin kurva och att driftstr mmen ej verstiger den p namnpl ten angivna Om driftstr mmen verstiger den angi...

Page 19: ...l ckage fr n kammaren V nta tills oljekammarens lock 34 03 har svalnat F r MXS 203 204 205 206 404 405 F re demontering av den mekaniska axel t tning en 36 00 l sg r skruvarna 70 80 och lyft p locket...

Page 20: ...worden middels toepassing van een metalen persleiding Bevestig de koppeling zodanig dat deze niet los kan raken tijdens in bedrijf zijn Installeer de pomp op een afstand van tenminste 0 5 m van de bo...

Page 21: ...zal een aanzienlijk hogere druk en capaciteit opleveren Zorg ervoor dat de pomp voldoet aan de opgege ven prestaties en dat het opgenomen vermogen voldoet aan de specificaties op het typeplaatje Indie...

Page 22: ...n om een plotse linge olieleegloop te vermijden Wacht totdat de oliekamerdeksel 34 03 afgekoeld is Voor MXS 203 204 205 206 404 405 Voordat men de mechanical seal verwijderd 36 00 maakt men de schroev...

Page 23: ...100 mm 20 m 30 70dB A 2 2 G 1 1 4 DN 32 100mm 20m 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 0 5 m flexible 3 m 3 3 0 5 m max 20 m min 3 93 007 1 132 mm min 3 1 5 4 2 6 7 23 3 93 007 2 min 100 mm Min 100 mm Max 7...

Page 24: ...30mA 3 mm 07 RN8 F 4G1 mm2 3 3 1 1 M MX XS SM M 2 4 3 3 2 2 M MX XS S 4 4 K 5 5 100 mm 300 mm 5 5 K MXSM MXSM CG 4 93 002 1N M 1 4 93 002 1N M 1 24 K K...

Page 25: ...28 08 64 15 28 00 25 02 25 05 6 6 3 3 34 03 MXS 203 204 205 206 404 405 36 00 70 18 34 03 MXS 207 8 9 10 MXS 406 7 8 9 10 MXS 805 6 7 8 9 35 g 36 00 34 00 34 03 70 00 70 09 7 7 K 8 8 12 01 12 20 14 0...

Page 26: ...60 3 132 100 20 30 70 2 G 1 25 32 100 20 2 1 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 0 5 3 9 3 9 0 5 m max 20 m min 3 93 007 1 132 mm min 3 1 5 4 2 6 7 26 3 93 007 2 min 100 mm Min 100 mm Max 700 mm Max 600 mm Off On...

Page 27: ...30 A 3 9 H07 RN8 F 4G1 2 3 1 MXSM D 2 4 3 2 MXS 4 9 E 9 0 5 0 6 8 100 300 8 5 0 9 MXSM MXSM CG 4 93 002 1N M 1 4 93 002 1N M 1 27...

Page 28: ...28 08 64 15 28 00 25 02 25 05 6 3 J 0 34 03 MXS 203 204 205 206 404 405 36 00 70 18 34 03 MXS 207 8 9 10 MXS 406 7 8 9 10 MXS 805 6 7 8 9 36 00 34 03 70 09 78 12 35 K 36 00 34 03 70 00 70 09 7 9 9 9...

Page 29: ...25 10 3 94 033 B 4 94 008 B 4 94 009 B MXS 203 MXS 403 60Hz MXS 402 60Hz 1 Disegni in sezione Cross section drawings Schnittzeichnungen Dessins en coupe Planos de secci n Spr ngskiss Onderdelentekenin...

Page 30: ...ning MXS 207 208 208 209 210 MXS 406 407 408 409 410 MXS 805 806 807 808 809 96 00 70 16 76 60 12 20 14 24 14 29 81 00 82 04 28 04 28 08 73 00 36 00 72 00 36 54 72 02 12 01 70 05 14 20 82 02 82 03 76...

Page 31: ...fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar MXS...

Page 32: ...ras de la caja de embalaje y pegarla aqu abajo F r att fastst lla identiteten p den dr nkbara pumpen tag etiketten med streckkoden fr n f rpackningen och f st den h r Om identificatie van dompel pomp...

Reviews: