background image

IT  

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, 

MGPM, tipo e numero di serie riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE, 2009/125/CE, 

2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 640/2009.

GB  

DECLARATION OF CONFORMITY

We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, with pump type and serial number as 

shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/

EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein. Commission Regulation No. 640/2009.

D  

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir,  das  Unternehmen  CALPEDA  S.p.A.,  erklären  hiermit  verbindlich,  daß  die  Pumpen  MXA,  MXAM,  MXP,  MXPM,  MGP, 

MGPM, Typbezeichnung und Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2009/125/EG, 2014/30/EU, 

2014/35/EU entsprechen. ErP-Richtlinie N. 640/2009.

F  

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, modèle et numero de série 

marqués  sur  la  plaque  signalétique  sont  conformes  aux  Directives  2006/42/CE,  2009/125/CE,  2014/30/EU,  2014/35/EU. 

Règlement de la Commission Nº 640/2009.

E  

DECLARACION DE CONFORMIDAD

En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, 

MGPM, modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas   

2006/42/CE, 2009/125/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU.  Reglamento de la Comisión n.º 640/2009.

DK  

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, pumpe type og serie nummer vist 

på typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/

EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder. Kommissionens forordning nr. 640/2009.

NL  

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij  CALPEDA  S.p.A.  verklaren  hiermede  dat  onze  pompen  MXA,  MXAM,  MXP,  MXPM,  MGP,  MGPM,  pomptype  en 

serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2009/125/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU 

voldoen. Verordening van de commissie nr. 640/2009.

SF  

VAKUUTUS

Me  CALPEDA  S.p.A.  vakuutamme  että  pumppumme  MXA,  MXAM,  MXP,  MXPM,  MGP,  MGPM,  malli  ja  valmistusnumero 

tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2006/42/EU, 2009/125/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa 

täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat näitä standardeja. Komission asetus (EY) N:o 640/2009.

S  

EU NORM CERTIFIKAT

CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är 

konstruerade enligt direktiv 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med 

standard som fastställts i dessa avtal. Kommissionens förordning nr 640/2009.

GR  

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, με τύπο και αριθμό 

σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 22006/42/

ΕΟΚ, 2009/125/EOK, 2014/30/EU, 2014/35/EU και αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με 

τα στάνταρς των προδιαγραφών αυτών. Κανονισμός Αρ. 640/2009 της Επιτροπής.

TR  

UYGUNLUK BEYANI

Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, MGPM, Pompalarımızın, 2006/42/EC, 2009/125/EC, 

2014/30/EU, 2014/35/EU, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm 

sorumlulug˘u üstleniriz. 640/2009 sayılı Komisyon Yönetmeliği.

RU  

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

äÓÏÔ‡ÌËfl “Calpeda S.p.A.” Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚӠ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ MXA, MXAM, MXP, MXPM, MGP, 

MGPM, ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl Ì‡ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 

2006/42/CE, 2009/125/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU. 

 Постановление Комиссии № 

640/2009.

中文

  

声明

我们科沛达泵业有限公司声明我们制造的  MXA,  MXAM,  MXP,  MXPM,  MGP,  MGPM,  (在标牌上的泵型号和序列号)均符合以
下标准的相应目录:2006/42/EC,2009/125/EC,2014/30/EU,2014/35/EU.本公司遵循其中的标准并承担相应的责任.委员会条例 
No.640/2009

Montorso Vicentino, 07.2017

Il Presidente

Marco Mettifogo

Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: [email protected]  www.calpeda.com

MXA MXP MGP Rev4.indd   64

13/07/17   17:03

Summary of Contents for MXP

Page 1: ...monoblock centrifugalpump Horizontale meertraps close coupled pompen MXP MGP MXA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 14 Deut...

Page 2: ...a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warn...

Page 3: ...aly MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 3 TECH...

Page 4: ...s so that they do not transmit stress strain or vibrations to the pump par 13 fig 3 Tighten the pipes or union coupling to the extent sufficient to ensure a tight seal par 13 fig 6 Excessive torque ma...

Page 5: ...mp before opening the gate valve To avoid any risk of danger to users and the creation of harmful thermal stress in the pump and system due to large temperature differentials wait until the water has...

Page 6: ...is a risk of freezing par 13 fig 5 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 2 Dismantling the system Close the suction and deliv...

Page 7: ...ee point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Ro...

Page 8: ...ALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 Calpeda S p A 1 2 2 MXP AISI304 PPO GF20 MGP PPO GF20 MXA AISI304 PPO GF20 1 56 2 56 3 57 4 5...

Page 9: ...XX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 3 3 1 2900 3450rpm IP54 240V 1 50 60 Hz 480V 3 50 6...

Page 10: ...P Rev4 6 4 2 10m 4M3 H G1 1 4 DN32 2 1 6 4 3 _ 15m 6 5 OFF H07RN F 13 2 30 3mm 220 240V 50Hz 25Hz 3m 7 7 1 7 2 OFF 13 3 1m 13 4 13 1 5 60 C 80 C 7 3 IDROMAT v 1 2 7 4 MXA 1 1 5 MXA MXP MGP Rev4 indd 5...

Page 11: ...00 14 04 14 06 O 14 12 14 16 O 14 20 O 14 24 16 00 16 14 15 15 16 16 O 16 17 20 00 22 12 22 16 25 01 25 02 25 05 25 10 25 11 28 00 28 04 28 08 34 00 36 00 36 51 46 00 64 15 70 00 73 00 76 00 76 04 76...

Page 12: ...1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2 2a 2b 2c 2a 2b 2c 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 2a 4 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 5 5a 5b 5c 5d 5e 5f 5g 5a 5b 5c 5d 5e 4g 5f 5g 6 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c 6a 5e 6b 6c 6...

Page 13: ...g Vullen Fig 5 Scarico Draining Entleerung Vidange Vaciado Avtappning Aftappen Fig 2 Funzionamento in aspirazione Suction lift operation Saugbetrieb Fonctionnement en aspiration Funcionamiento en aspi...

Page 14: ...20 76 16 90 00 90 04 MXA 205 MXA 405 82 04 0 5 m h 4 93 312 G 1 DN 25 i 28 mm G 1 1 4 DN 32 i 36 mm MXA 205 405 Hs Hs MXA 205 203 2 0 4 404 4 0 5 403 404 204 100 200 450 600 203 100 200 450 600 Hs m 2...

Page 15: ...0 64 15 25 11 25 11 25 11 25 10 64 15 28 08 MXP 403 MXP 403 60 MXP 202 MXP 402 MXP 202 60 MXP 402 60 MXP 201 60 MXP 401 60 MXP 203 60 MXP 402 60 64 15 25 10 MXP 403 60 2 MXP 205 MXP 405 MGP 205 MGP 40...

Page 16: ...er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640...

Reviews: