background image

Seite 20 / 80

GQ, GX, GM Rev. 5 - Betriebsanleitung

D

nicht bei blockiertem Motor. 
Im  Schaltkasten  sind  deshalb  ausreichend  ausgelegte

Überstromschutzrelais zu installieren.

Schaltbild siehe (Kap. 12.2 ANHÄNGE).

7 ANLAUF UND BETRIEB

7.1 Kontrollen vor dem Einschalten

Das  Gerät  darf  nicht  betrieben  werden,  falls

Beschädigungen festzulegen sind.

7.2 Erstanlauf

Bei 

Dreiphasen-Drehstromversorgung 

ist 

die

Drehrichtung zu überprüfen.

Vor der Installation den Motor kurz einschalten und durch die

Saugöffnung  prüfen,  ob  die  Laufrad-Drehrichtung  mit  dem

Pfeil  auf  der  Pumpe  übereinstimmt.  Andernfalls  die

Netzversorgung  abschalten  und  zwei  beliebige  Phase  im

Schaltkasten vertauschen.

Der  Betrieb  bei  falscher  Drehrichtung  verursacht  Vibrationen

und Förderstromabnahme.

Die  umgekehrte  Drehung  ist  auch  für  die   Gleitringdichtung

schädlich.

Bei  Ungewißheit  muß  man  die  Pumpe  aus  dem  Wasser

ziehen  und  die  Drehrichtung  direkt  auf  das  Laufrad

überprüfen.

Keinen Finger in die Saugöffnung einführen, 

wenn

sich nicht versichert wurde, daß der Strom abgeschaltet

ist  (daß  die  Pumpe  nicht  aus  Unachtsamkeit  unter

Spannung  gesetzt  werden  kann)  und  das  Laufrad

vollständig stillsteht.

GQG  Das  Schneidwerk  der  Pumpe  kann

Finger abtrennen. 

Die  Motoren,  deren  Versorgungsspannung  durch

temperaturabhängige  Schalter  direkt  geschaltet  wird,

können gegebenenfalls selbsttätig anlaufen!

Niemals die Pumpe bei Betrieb aus dem Wasser ziehen.

Die Pumpe darf nicht trocken laufen.

Ausführung mit Schwimmerschalter:

der  angeschlossene  Schwimmerschalter  schaltet  die  Pumpe

ein und aus.

Vergewissern Sie sich, daß sich im Bewegungsbereich des

Schwimmerschalters kein Hindernis befindet.

Ausführung ohne Schwimmerschalter:

die Pumpe darf nur eingeschaltet werden, wenn sie vollstän-

dig im Wasser eingetaucht ist.

Bei  Betrieb  mit  unzulässig  hohen  Temperaturen  oder  wenn

der Motor nicht ganz überflutet ist, wird der Motor ausschaltet.

Wenn  die  Wicklungstemperatur  absinkt  schaltet  der

Thermoschutz den Motor wieder ein.

Entlüftungsventil 

GQR,  GQN,  GQS,  GQV

,  GQG

:  Die

Pumpe ist mit einem Ventil zur Entlüftung der Kreiselkammer

ausgestattet,  um  einen  störungsfreien  Betrieb  auch  nach

längerem Stillstand zu ermöglichen.

7.3 AUSSCHALTEN

Das  Gerät  muss  immer  ausgeschaltet  werden,

wenn  Funktionsstörungen  auftreten.  (Siehe

Störungsermittlung). 

Das  Gerät  wurden  so  ausgelegt,  dass  es  ohne

Unterbrechungen  weiter  funktionieren  kann.  Die

Ausschaltung  erfolgt  nur,  wenn  das  Gerät  anhand  der

entsprechenden  Entkopplungsvorrichtungen  vom  Netz

getrennt wird (siehe Abs. 6.5 Elektrischer Anschluss). 

8 WARTUNG

Vor jeglicher Wartungsarbeit ist das Gerät außer Betrieb

zu setzen und es von jeglicher Energiequelle zu trennen.

Wenden  Sie  sich  beim  Bedarf  an  einen  erfahrenen

Elektriker oder Techniker.

Wartungs-,  Reparatur-  oder  Reinigungsarbeiten,

welche  bei  elektrischer  Anlage  unter  Spannung

erfolgen,  können  zu  schwerwiegenden,  auch

tödlichen Unfällen für die Menschen führen.

Das Anschlusskabel und der Schwimmerschalter

dürfen  nur  durch  eine  autorisierte  Calpeda

Werkstatt ausgewechselt werden.

Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  darf  es,

um  jedwede  Gefahr  zu  vermeiden,  nur  vom

Hersteller,  dem  Kundendienst  oder  ähnlich

qualifizierten Personen ausgetauscht werden.

Bei Instandsetzungsarbeiten oder Wartungsarbeiten, bei

denen  Teile  der  Maschine  abmontiert  werden  müssen,

muss das Wartungspersonal entsprechend qualifiziert und

in der Lage sein, Schaltpläne und -bilder auszulegen.

Es  ist  empfehlenswert,  jegliche  durchgeführten

Wartungsarbeiten aufzuzeichnen.

Bei  der  Wartung  ist  besondere  Aufmerksamkeit

zu  schenken,  damit  keine  auch  kleinen

Fremdkörper in die Maschine eindringen, welche

zum 

Fehlfunktionieren 

oder 

zu

Sicherheitsmängeln führen könnten.

Nehmen Sie keine Arbeit ohne Schutzhandschuhe

vor.  Tragen  Sie  schnittfeste  und  wasserdichte

Handschuhe  beim  Abmontieren  und  Reinigen  des

Siebs oder von anderen Komponenten.

Der  Zugang  zur  Maschine  ist  unbefugtem

Personal  während  der  Ausführung  von

Wartungsarbeiten strengstens verboten.

Alle Wartungsarbeiten, welche in diesem Handbuch nicht

beschrieben sind, sind ausschließlich vom spezialisierten

Personal vorzunehmen, welches direkt von CALPEDA S.p.A.

gesendet wird.

Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere technische

Informationen über das Gebrauch oder die Wartung des

Gerätes.

8.1 Ordentliche Wartung

Vor  jeglicher  Wartungsarbeit  ist  das  Gerät  vom

Stromnetz zu trennen und sicherzustellen, dass

die  Pumpe  nicht  unerwünscht  wieder  unter

Spannung gesetzt werden darf.

Die  Pumpe  könnte  in  gesundheitsgefährdenden

bzw.  giftige  Gase  ausströmenden  Fluiden

eingesetzt  worden  sein.  Ebenso  können  sich  aus

sonstigen  Gründen  in  dem  Austellungsort  der

Pumpe  gefährliche  Stoffe  angereichert  haben.

Deshalb 

sind 

alle 

möglichen

Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um Unfälle zu

vermeiden.

Wenn  Pumpen  zu  prüfen  oder  reparieren  sind,  müssen

diese  vor  Versand/Bereitstellung  entleert  sowie außen

und innen sorgfältig gereinigt werden. Alle  zugänglichen

Teile sind mit einem starken 

Wasserstrahl zu reinigen.

Bei  Frostgefahr,  Pumpe  ausbauen  und  an  einem  trockenen

Ort lagern.

Bei Betrieb mit schlammiger Flüssigkeit, nach Gebrauch oder

vor einer längeren Stillstandzeit ist die Pumpe gründlich mit sau-

berem Wasser durchzuspülen.

Das Entlüftungsventil 14.80 ist regelmäßig auf Verschmutzung

zu prüfen. Falls nötig lösen Sie die Schrauben 14.24 und den

Befestigungsring 14.22.

i

i

OFF

ON

OFF

www.calpeda.su

www.calpeda.su

Summary of Contents for 70T51562000

Page 1: ...O Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION Page 23 Fran ais INSTRUCCIONES ORIGINALES DE U...

Page 2: ...orpo pompa capito lo 3 1 il tipo e la sezione del cavo di ali mentazione capitolo 6 8 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 8 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprension...

Page 3: ...arecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteri stiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio Calpeda non p...

Page 4: ...eriorare la pompa Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere solle vato da due persone contemporaneamente vedi cap 12 1 dimensioni di ingombro 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le di...

Page 5: ...indicate in targa Per l uso in una piscina solamente quando all interno non vi sono persone vasche da giardino o posti similari nel circuito di alimentazione deve essere installato un interruttore dif...

Page 6: ...volgersi ad elettricista o tecnico esperto Ogni operazione di manutenzione pulizia o riparazione effettuata con l impianto elettrico sotto tensione pu causare gravi incidenti anche mortali alle person...

Page 7: ...ENTO Direttiva europea 2012 19 EU WEEE La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottamazione di prodotti metallici per definire attentamente come procedere P...

Page 8: ...e vedi dati sulla targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica e accertarsi che...

Page 9: ...h sets forth The maximum permissible structural working pressure Chapter 3 1 The type and section of the power cable Chapter 6 8 The type of electrical protection to be installed Chapter 6 8 1 1 Symbo...

Page 10: ...cannot be used in explosive or flammable environments Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product r...

Page 11: ...the package must be handled by two person at the same time see para graph 12 1 dimensions and weights 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device refer to the annex Dimensions parag...

Page 12: ...delivery pipe Make sure the frequency and mains voltage correspond with the name plate data For use in swimming pools not when persons are in the pool garden ponds and similar places a residual curren...

Page 13: ...k to an electrician or to an expert techni cian Every maintenance operations cleaning or reparation executed with the electrical system under voltage it could cause serious injuries to people A possib...

Page 14: ...chinery and pharmaceutic use For the GMC GMV pumps a normal engine oil of the SAE 10W 30 type can also be used 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be do...

Page 15: ...he thermal overload protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the power supply and m...

Page 16: ...nnen Lesen Sie sorgf ltig den Installationsab schnitt welcher darlegt Den maximale zul ssigen Geh useenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 8 Den Typ der zu installiere...

Page 17: ...befinden Die Pumpe darf nicht in einem explosionsgef hr deten oder entz ndbaren Umfeld eingesetzt werden Die Verwendung vom Ger t zu anderen unzul ssigen Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht v...

Page 18: ...essungen und das Gewicht des gekauf ten Produktes geeignet sein siehe Kap 12 1 Gesamtabmessungen 5 1 Handhabung Heben Sie die Verpackung sorgf ltig damit dem darin gelegenen Ger t keine Schl ge zugef...

Page 19: ...ersonal unter Beachtung der rtlichen Vorschriften auszuf hren Sicherheitsvorschriften befolgen Die Pumpe mu immer auch mit nicht metallischer Druckleitung an die Erdung angeschlossen werden Frequenz u...

Page 20: ...zen und es von jeglicher Energiequelle zu trennen Wenden Sie sich beim Bedarf an einen erfahrenen Elektriker oder Techniker Wartungs Reparatur oder Reinigungsarbeiten welche bei elektrischer Anlage un...

Page 21: ...ischer Richtlinie 2012 19 EU WEEE Die Verschrottung des Ger tes muss durch Unternehmen erfolgen welche auf der Verschrottung von Metallprodukten spezialisiert sind Bei der Entsorgung sind s mtliche ei...

Page 22: ...en Pru fen ob der Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spannungsversorgung u...

Page 23: ...lle de travail maximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du c ble d ali mentation chapitre 6 8 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 8 1 1 Pictogrammes u...

Page 24: ...ou inflammable Il est interdit d employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L utilisation impropre du produit d t riore les caract ristiques...

Page 25: ...pareil emball doivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi voir Chap 12 1 dimensions d encombrement 5 1 Manutention D placer l emballage avec soin afin d viter tout choc Il faut...

Page 26: ...t les prescriptions locales Suivre les normes de s curit Ex cuter toujours la mise la terre de la pompe m me avec tuyau de refoulement non m tallique Comparer la fr quence et la tension du r seau avec...

Page 27: ...MAINTENANCE Avant d intervenir sur l appareil il est obligatoire de le mettre hors service en le d branchant de toute sour ce d nergie Si n cessaire s adresser un lectricien ou technicien expert Chaq...

Page 28: ...entaire ou pharmaceutique Pour les GMC GMV on peut utiliser une huile moteur normale de type SAE 10W 30 9 D MANT LEMENT Directive europ enne 2012 19 EU WEEE La d molition de l appareil doit tre confi...

Page 29: ...ntation lectrique la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la connexion du tableau...

Page 30: ...la secci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 8 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 8 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pic tog...

Page 31: ...Est totalmente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficie...

Page 32: ...es 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene...

Page 33: ...indicadas en la placa de caracter sticas Para el uso en una piscina solamente cuando en el interior no hay personas balsas de jard n o sitios similares en el circuito de alimentaci n debe ser instalad...

Page 34: ...a un electricista o t cnico Todas las operaciones de mantenimiento limpieza o reparaci n realizadas en presencia de tensi n de red pueden causar incidentes graves tambi n mortales a las personas La su...

Page 35: ...EU WEEE La demolici n del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci n se deben seguir las di...

Page 36: ...s en la placa del motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica y asegurarse que...

Page 37: ...t som anger Det h gsta till tna arbetstryck i kapitel 3 1 Typ av str mkabel i kapitel 6 8 Typ av elektriska skydd som ska installeras kapitel 6 8 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst else...

Page 38: ...judet att anv nda apparaten f r felaktiga ndam l och att anv nda den p s tt som inte f rutsetts i denna handbok En felaktig anv ndning av produkten f rs mrar s kerhetsegenskaperna och apparatens funkt...

Page 39: ...att stapla annat material p emballagen efter som det kan f rs mra skicket p pumpen Om vikten verstiger 25 kg ska emballaget lyftas av tv personer samtidigt se kap 12 1 ver totalm tt 6 INSTALLATION 6...

Page 40: ...kvens samt huvudsp nning enligt uppgivna data p namnpl ten F r anv ndande i badpooler n r inte m nniskor r i poolen tr dg rdsdammar eller liknande st llen skall en jordfelsbrytare ej verstigande I N 3...

Page 41: ...eller reparations tg rd som utf rs med ett sp nningsf rt elsystem kan orsaka allvarliga personskador och till med d d Kabel och niv vippa f r endast bytas av Calpeda auktoriserad serviceverkstad Om s...

Page 42: ...r f r GM Anv nd endast olja avsedd f r matindustrin eller sjukv rd F r GMC GMV pumpar kan ven anv ndas normal motorolja SAE 10W 30 typ 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av appa...

Page 43: ...rskyddet r r tt inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att motorskyddet r r tt...

Page 44: ...kdruk in hoofdstuk 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 8 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 8 1 1 Gebruikte symbolen Voor een...

Page 45: ...en strengste verboden om het apparaat onjuist te gebruiken en voor doeleinden die niet beschreven zijn in dit handboek Het onjuiste gebruik van het product tast de veiligheids en effici ntiekenmerken...

Page 46: ...par 12 1 benodigde ruimte 5 1 Verplaatsen Verplaats de verpakking voorzichtig want er mag niet tegenaan gestoten worden Er mag geen ander materiaal op de verpakking geplaatst worden om te vermijden de...

Page 47: ...rs of soortgelijke situaties is het noodzakelijk dat een aardlekschakelaar van maximaal 30 mA in de voeding wordt opgenomen Installeer een schakelaar voor het verbreken van de voedingsspanning met een...

Page 48: ...installatie staat kan ernstige ook dodelijke ongelukken tot gevolg hebben voor de personen Eventuele vervanging van de stroomkabel of de niveauschakelaar mag alleen worden gedaan door een erkende Cal...

Page 49: ...MV kunt u normaliter motorolie SAE 10W 30 gebruiken 9 VERWERKING Europese richtlijn 2012 19 EU WEEE De verwerking van het apparaat moet toevertrouwd worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de...

Page 50: ...che aansluiting Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Controleer het inge...

Page 51: ...5 53 6 53 7 54 8 55 9 56 10 56 11 57 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 8 6 8 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpe...

Page 52: ...3 3 1 12 1 2900 3450 rpm IP X8 240V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz E E 70 dB A 75 dB A GQG H 30 maximum 60 m 6 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S p A i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H m...

Page 53: ...6 3 6 4 G 11 2 DN 32 PN6 GQG G 11 2 DN 40 GXC GXV GQR G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min mm GQR On Off h max...

Page 54: ...xible 6 7 GMC 50 65 GMV 50 65 GQV 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 ON OF 12 2 7 7 1 OFF On Off 540 220 3 93 004 1 w w w c a...

Page 55: ...55 80 GQ GX GM Rev 5 GR 7 2 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 OFF 6 8 8 Calpeda CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 OFF i i ON OFF w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 56: ...2 60 14 00 14 14 O ring 14 15 14 00 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 70 00...

Page 57: ...ev 5 GR 11 OFF 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b w w w c a l p e d a s...

Page 58: ...5 60 6 60 7 61 8 62 9 63 10 63 11 64 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calp...

Page 59: ...lpeda 2 3 3 3 1 12 1 2900 3450 IP X8 240V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz 70 75 A GQG 30 60 6 PN Pa Hmax Pa 4 4 1 i i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 3...

Page 60: ...1 6 2 6 3 6 4 G 1 1 2 DN 32 PN6 GQG G 1 1 2 DN 40 GXC GXV GQR G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min mm GQR On Off...

Page 61: ...5 RU 6 6 6 7 H GMC 50 65 GMV 50 65 GQV 6 8 30 3 6 8 1 H07RN8 F 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 12 2 OFF 3 93 004 1 On Off 540 220 w w w c a l p e d...

Page 62: ...C 62 80 GQ GX GM Rev 5 RU 7 7 1 7 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 6 8 8 Calpeda Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 14 80 14 24 14 22 OFF ON i i OFF w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 63: ...p A N OFF OFF 12 00 12 20 12 21 12 33 12 50 12 52 12 60 14 00 14 14 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 08 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00...

Page 64: ...C 64 80 GQ GX GM Rev 5 RU 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 65: ...68 9 69 10 69 11 70 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 1...

Page 66: ...2 2 2 1 CALPEDA 2 3 3 3 1 12 1 2900 3450rpm IPX8 240V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz 70 dB A 75 dB A GQG 30 60 m 6 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 i Made in Italy MONTORSO XX...

Page 67: ...GQG G 1 1 2 DN 40 GXC GXV GQR G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQV GQN GQS DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 6 6 6 7 GMC 50 65 GMV 50 65 GQV i 3 93 004 1 h max h min min 300 x 250 3 93 037 3 min 550 x 550 3...

Page 68: ...MM 6 8 1 H07 RN8 F 12 2 6 8 2 GQG H07 RN8 F 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 12 2 7 7 1 7 2 GQG 35 GQR GQN GQS GQG GQV 7 3 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 ON OFF OFF i i OFF w w w c...

Page 69: ...2 20 12 21 12 33 12 50 12 52 12 60 14 00 14 14 O 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 70 00...

Page 70: ...Rev 5 11 OFF 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b w w w c a l p e d a s...

Page 71: ...70 500 205 220 220 245 265 265 295 h min GQR M 10 16 GQR M 10 18 GQR 10 20 GQRM 10 20 kg GQRM 15 15 5 15 5 18 19 20 5 fM GQR GQR M 10 32 10 395 410 410 435 455 455 485 14 7 15 2 15 2 16 7 18 3 19 7 GQ...

Page 72: ...2 100 190 G1 1 2 ISO 228 fM mm mm kg GXV 10 1 11 7 11 7 11 7 13 2 13 2 GXV M 40 7 433 GXV M 40 8 458 508 533 248 273 458 GXV M 40 9 533 273 GXVM kg GXC 10 1 11 7 11 7 13 2 GXC M 40 10 433 GXC M 40 13...

Page 73: ...ff kg h min h max 50 DN 50 90 fM 89 94 242 430 452 G 2 ISO 228 GQV 15 15 2 16 19 20 5 16 16 2 18 20 5 22 GQV M 50 8 GQV M 50 9 460 535 535 275 275 485 GQV M 50 11 560 300 505 GQV M 50 13 580 320 GQVM...

Page 74: ...34 600 min 68 255 253 575 443 319 85 13 78 100 33 83 DN 65 180 117 EN 1092 2 PN 10 2 GMC 50CE GMC 50BE GMC 50AE GMCM 50CE GMCM 50BE 28 29 30 5 28 29 5 kg GMV 50CE GMV 50BE GMV 50AE GMVM 50CE GMVM 50BE...

Page 75: ...ct to the contator coil Zum Schutzrelais f r Thermo Schutzschalter Protecteurs thermiques vers la bobine du contacteur Termoprotectores a conectar a la bobina del contactor 4 67 380 nero black schwarz...

Page 76: ...81 00 96 13 96 09 76 64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 28 04 GQV 50 GQR GQR 10 GQR 10 32 14 80 14 00 28 04 GQN 50 GQS 50 14 80 14 00 12 3 Disegno per lo smont...

Page 77: ...96 13 96 09 76 64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 GXC GXV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and...

Page 78: ...00 14 24 14 00 28 00 28 04 12 00 96 09 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibuj...

Page 79: ...elserne i Direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar GX GX M GQ GQ M GM GM M pumptyp och serienummer...

Page 80: ...ciliter l identification de la pompe submerg e enlever l tiquette avec le code barre du carton d emballage et l appliquer ici Para facilitar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta...

Reviews: