
1.
2.
3.
4.
3.
Svenska
För att öka krocksäk
erheten när kupévärmaren är placer
ad på
fordonets golv
, använd det medföljande saf
ety strap för att säkr
a
kupévärmaren i stolens underrede
. Vänd trådb
ygeln åt det håll som
ger kupévärmaren bäst stöd.
English
In order to increase collision safety when the heater is located on the
vehicle’
s floor, use the supplied tensioning str
ap to secure the heater
to the seat’s br
acket.
Tur
n the wire brace to f
ace in the direction that
gives the heater the best suppor
t.
Suomi
Kolar
iturvallisuuden par
antamiseksi sisätilalämmitin on sijoitettu ajo-
neuvon lattialle
.Käytä mukanatullut kiinnitysnauha kiinnittääksesi läm
-
mitin istuimen runk
oon.Käännä tukijalka siihen suuntaan joka antaa
sisätilalämmittimelle parhaan mahdollisen tuen.
Deutsch
Zur Erhöhung der Unfallsicherheit bei aufrechter Heizlüfter
montage
auf dem Fahrz
eugboden, nutz
en Sie die mitgeliefer
ten Sicherheits-
bänder zum Befestigen des Heizlüfters an der Sitzhalter
ung. Drehen
Sie die Drahtklammer in die Richtung, w
elche den besten Halt für den
Heizlüfter ermöglicht.
Slim Line 800
800W -25°C 230V~
Slim Line 1400
1400W -25°C 230V~
Slim Line 1600
1600/800W -25°C 230V~
Slim Line 1800
1800/1100W -25°C 230V~
±30°
KUPÉVÄRMARE
SISÄTILANLÄMMITIN
CAB HEATER
HEIZLÜFTER
Svenska
Min 25 cm gäller ej när kupévärmaren är placer
ad på trådbygeln.
English
Min 25 cm is not valid when using the supplied stand.
Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC
Directive, 89/336/EEC, including amendments
by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product
Type designation
Cab heater ....................Slim Line 800, 1400, 1600, 1800
The following harmonised European standards or technical
specifications have been applied:
Standards
Test reports issued by
Regarding
EN 60335-2-30:2003+A1+A2
SEMKO
EN 50408:2008
SEMKO
EN 62233:2008
SEMKO
EMF
EN 55014-1:2006
SEMKO
EMC-emission
EN 61000-3-2:2006
SEMKO
EMC-emission
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
SEMKO
EMC-emission
EN 55014-2:1997+A1
SEMKO
EMC-immunity
– The products comply with the LVD safety standards as per
above.
We have an internal production control system that ensures
compliance between the manufactured products and the
technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards
as per above.
The products is CE marked in -96.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility
that the equipment follows the provisions of the Directives
stated above.
Eskilstuna, January, 2013
Fredrik Andreassen, President
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200935
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
E-mail:
Internet:
www.calix.se
4
7
6
3
12
11
2
1
8
9
10
5
5
1
Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2
Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3
Batteriladdare BL
Akkuvaraaja / Battery
Charger / Batterielader
4
Relä till timer
Rele ajastimelle / Relay for
the timer / Timerrelais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Tehokasta lämpöä / Cab
heater / Heizlüfter
10
Fjärrkontroll till timer
Kaukosäädin ajastimelle /
Remote for the timer / Fe-
dersteuerung für den Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
13.11.12.