Calix AB M18 Assembly Instructions Download Page 1

GB

D

DK

N

FIN

S

PRODUKT

M18

TYP

10.06.30.

MONTERINGSANVISNING • ASENNUSOHJEET

EINBAUHINWEISE • ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

DECLARATION OF CONFORMITY

according to the

Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including amend-

ments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product 

Type designation

Engine preheater 

MVP…

Inlet cable 

IK

Mains supply cable 

AS

The following harmonised European standards or technical specifications have been 
applied :
Standards 

Test reports issued by 

Regarding

SS 433 07 90 

SEMKO 

electrical safety

EN 60 335-1 

SEMKO 

electrical safety

CEE 7 

SEMKO 

electrical safety

EN 60309-1/ 2 (1992) 

SEMKO 

electrical safety

CENELEC HD 22.4 

SEMKO 

electrical safety

EN 50 081-1 (1992) 

SEMKO 

EMC-emission

EN 50 082 (1995) 

SEMKO 

EMC-immunity

– The products comply with the LVD safety standards as per above.
We have an internal production control system that ensures compliance between the 
manufactured products and the technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards as per above.
The products is CE marked in -96.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows 
the provisions of the Directives stated above.
 

Eskilstuna, November 9, 2005

 

Bo Norlin / President    ilkestad/

President

Postadress 

Tel: +46(0)16-10 80 00  

E-mail: [email protected] / [email protected]

Box 5026, 

Fax:+46(0)16-13 41 19.  

Internet: www.calix.se

S-630 05 Eskilstuna, Sweden 

Rekomenderad inkopplingstid för motorvärmare

°C

-20°C -10°C -5°C

0°C

+10°C

Hours

3

2

1.5

1

1

Recommended connection period for engine heater

Empfehlte Einschaltdauer für Motorwärmer

GARANTI
För  våra  produkter  lämnas  3  års  garanti  räknat  från  försäljningsdatum.  Ga-
rantin omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig 
montering  och skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan 
endast åberopas tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum 
och försäljningsställe. Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller 
i förekommande fall utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan 
och genom återfärsäljarens försorg till:  

CALIX  AB,  Box  5026,  63005 

ESKILSTUNA.

TAKUU
Takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aine- 
ja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai 
hoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaan 
esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja 
myyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen 
laite tai vaihdettavissa oleva viottunut  osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka 
toimittaa sen maahantuojalle.

GARANTI
For vore produkter gives 3 års garanti regnet fra salgsdato til forbruger. Garantien 
omfatter fabrikationsfejl- og materialfejl. Skader, som er forårsaget af fejlmontering, 
fejlbrug eller vold erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til dansk praksis. 
Forbrugeren skal fremlægge kvittering for varen med dato og salgssted anført. 
Ved eventuel reklamation sendes den defekte del sammen med kvittering til 
forhandleren som beseger denne videresendt til importøren.

GARANTI
For  våre  produkter  gis  garanti  i  henhold  til  gjeldende  kjøpslov.  Garantien 
omfatter  fabrikasjons-  og  materialfeil.  Skader  forårsaket  ved  feil  behandling 
eller montering erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til norsk praksis kan 
kun påregnes ved presentasjon av datostemplet kvittering som må inneholde 
varetype, dato og forhandler. Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte 
del  sammen  med  innkjøpskvitteringen  til  forhandleren  som  besørger  denne 
videresendt til importøren.

GARANTIE
Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.
Die Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind 
Schäden, die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen 
sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil 
zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet 
das Gerät/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn 
Artikel, Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. 

Alle anderen Ansprüche sind aus dieser Garantie ausgeschlossen,

 soweit nicht 

unsere Haftung zwingend vorgeschrieben ist.

WARRANTY
Our products are covered by a 36-month warranty commencing on the date 
of purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. This 
warranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, 
or from inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the 
defective item/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. 
All other claims are excluded from this warranty unless our liability is legally 
mandatory.

Reviews: