background image

HELiOS

TM

 Reservoirs

User Manual 

(English) 

Manuel d’utilisation 

(Français)

Bedienungsanleitung 

(Deutsch)

Manual del usuario 

(español)

Manuale dell’utente 

(Italiano)

Manual do usuário 

(português)

Gebruikershandleiding 

(Nederlands)

Brugermanual 

(dansk)

Bruksanvisning 

(norsk)

Bruksanvisning 

(Svenska)

Käyttöopas 

(suomi)

Εγχειρίδιο

 

χρήστη 

(Ελληνικά)

Kullanıcı El Kitabı 

(İngilizce)

Instrukcja obsługi 

(polski)

Uživatelská příručka 

(čeština)

Summary of Contents for HELiOS U36

Page 1: ...al del usuario español Manuale dell utente Italiano Manual do usuário português Gebruikershandleiding Nederlands Brugermanual dansk Bruksanvisning norsk Bruksanvisning Svenska Käyttöopas suomi Εγχειρίδιο χρήστη Ελληνικά Kullanıcı El Kitabı İngilizce Instrukcja obsługi polski Uživatelská příručka čeština ...

Page 2: ...uct unique device identifier UDI label has the CE symbol on it the device complies with the requirements of Directive 93 42 EEC concerning medical devices The CE symbol indicates notified body number This device complies with the re quirements of Directive 2010 35 EU concerning medical devices It bears the pi marking as shown ADR European Agreement concerning the Inter national Carriage of Dangero...

Page 3: ... kg 110 lb 49 9 kg Gaseous equivalent capacity 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Weight filled 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg Weight empty 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg Height 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm Diameter 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm Typical use time at 2 LPM demand mode 10 d...

Page 4: ...ED Caution Use the HELiOS Reservoir only as directed by your doctor Caution The unit contains liquid oxygen which is extremely cold almost 300 F 184 C Exposure to such a low temperature can cause severe frostbite Caution Liquid and gaseous oxygen though non flammable cause other materials to burn faster than normal This hazard along with the low temperature of liquid oxygen warrants certain safety...

Page 5: ...quid oxygen by your health care provider It is designed to store the liquid oxygen for the purposes of filling a por table unit and breathing directly from the reservoir for stationary use The HELiOS reservoir stores liquid oxygen that can be used to fill a portable liquid oxygen tank HELiOS Universal reservoirs can fill any CAIRE top fill TF portable with a compatible fill HELiOS Universal Reserv...

Page 6: ...reservoir reservoir fill connector Operating Instructions Level Verification 1 Press the blue button on the contents indicator 2 Read the LED lights to indicate the liquid con tents level If you get a green contents level light there is sufficient oxygen in the reservoir to fill your portable unit If the yellow low contents light appears the reservoir is empty or nearing empty Contact your heath c...

Page 7: ... caireinc com as a guideline to determine the length of time your HELiOS reservoir will operate continu ously at a given flow rate 1 Verify the level of liquid oxygen in the unit see Operating Instructions Level Verification 2 Use the following chart as a guideline to the recommended tubing length FLOW SETTING MAXIMUM RECOMMENDED TUBING LENGTH LPM 22 psig 1 6 100 Ft 30 5 m 8 100 Ft 30 5 m 10 50 Ft...

Page 8: ...or comfort NOTE Ensure the cannula is fully inserted and secure During inhalation you should hear or feel oxygen flow to the prongs of the nasal cannula The proper placement and positioning of the prongs of the nasal cannula in your nose is critical to the amount of oxygen delivered to the respiratory system of the end user 7 You should be receiving oxygen now Check to make sure you feel oxygen fl...

Page 9: ...stop in a few min utes Allow the unit to warm until you can close the vent valve The Portable may require as long as 60 minutes to restore adequate pressure for accurate oxygen flow If needed use an alternate source of oxygen such as a flow control valve attached to the Reservoir The Portable does not disengage easily from the Reservoir after filling The Portable and Reservoir fill connectors may ...

Page 10: ...ARNING CLEAN ONLY AFTER THE UNIT IS EMPTY Clean using a solution of mild dish washing detergent and water Apply cleaning solution directly to a lint free cloth Approved cleaners include HydroPure and HydroKlean Do not spray cleaners directly on the HELiOS Reservoir Wipe the outside surface with the lint free cloth until the outside surface is clean Caution Do not use high temperature and high pres...

Page 11: ... regarding Electromagnetic compatibility EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC infor mation provided in this manual Caution Portable and mobile radio frequency RF communications equipment can affect Medical Electrical Equipment Table 1 Guidance and Manufacturer s declaration electromagnetic emissions The HELiOS Reservoir is intended for use in the electromagnetic ...

Page 12: ... equipment which has been tested to specific test levels and over specific frequency ranges and been found compliant with regulations Table 3 Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity The HELiOS is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the HELiOS should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60...

Page 13: ...ed by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equip ment marked with the following symbol Test frequency MHz Banda MHz Servicea Modulationb Maximum power W Distance m Immunity Test Level V m 385 380 390 TETRA 400 Pulse modulationb 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC 5 kHz deviation 1 k...

Page 14: ...tiquette de l identifiant unique du produit UDI du produit porte le symbole CE l appareil est conforme aux exigences de la directive 93 42 CEE concernant les dispositifs médicaux Le symbole CE indique le numéro de l organisme notifié Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive 2010 35 CEE relative aux dispositifs médicaux Il porte le marquage pi comme illustré ADR Accord européen relat...

Page 15: ...gaz 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Poids avec réservoir plein 62 6 kg 138 livres 77 1 kg 170 livres 62 6 kg 138 livres 77 1 kg 170 livres Poids avec réservoir vide 24 kg 53 livres 27 2 kg 60 livres 24 kg 53 livres 27 2 kg 60 livres Hauteur 851 mm 33 5 pouces 952 mm 37 5 pouces 851 mm 33 5 pouces 952 mm 37 5 pouces Diamètre 391 cm 15 4 pouces 391 cm 15 4 pouces 391 cm 15 4 pouces 391 cm 15 4 p...

Page 16: ...E DU PAYS OÙ L INCIDENT S EST PRODUIT Mise en garde utilisez le réservoir HELiOS en suivant uniquement les recommandations de votre médecin Mise en garde L unité contient de l oxygène liquide extrêmement froid atteignant presque 184 C 300 F L exposition à une température aussi basse peut provoquer de sérieuses brûlures Mise en garde Bien qu ils soient ininflammables l oxygène liquide et l oxygène ...

Page 17: ...quide afin de remplir une unité portable et de respirer directement à partir du réservoir pour une utilisation stationnaire Le réservoir HELiOS stocke l oxygène liquide qui peut être utilisé pour remplir un réservoir d oxygène liquide portable Les réservoirs HELiOS Universel peuvent remplir tous les réservoirs CAIRE à remplissage par le haut RH portables avec un connecteur de remplissage compatibl...

Page 18: ...yez sur le bouton bleu sur l indicateur de contenu 2 Lisez les voyants lumineux LED pour indiquer le niveau du contenu liquide Si vous obtenez un voyant lumineux de niveau de contenu vert il y a suffisamment d oxygène dans le réservoir pour remplir votre unité portable Si le voyant lumineux jaune de contenu bas s affiche le réservoir est vide ou presque vide Contactez immédiatement votre prestatai...

Page 19: ...onibles sur le site www caireinc com pour déterminer la durée pendant laquelle votre réservoir HELiOS fonctionnera en continu à un débit donné 1 Vérifiez le niveau d oxygène liquide dans l unité voir le Mode d emploi Vérification du niveau 2 Référez vous au tableau suivant pour connaître la longueur recommandée du tube RÉGLAGE DU DÉBIT LONGUEUR DU TUBE MAXIMALE RECOMMANDÉE l min 22 psi 1 6 30 5 m ...

Page 20: ... canule nasale correctement et réglez la pour plus de confort REMARQUE vérifiez que la canule est entièrement insérée et convenablement positionnée Durant l inhalation vous devez entendre ou sentir l oxygène circuler dans les sondes de la canule nasale Le bon positionnement des sondes de la canule nasale dans votre nez est essentiel pour la quantité d oxygène administrée dans le système respiratoi...

Page 21: ...ques minutes Laissez l unité se réchauffer jusqu à ce que vous puissiez fermer la vanne de ventilation Il ne faudra pas moins de 60 minutes à l unité portable pour rétablir une pression suffisante et assurer un débit d oxygène approprié Si nécessaire utilisez une autre source d oxygène comme la vanne de réglage du débit fixée au réservoir L unité portable ne se libère pas facilement du réservoir a...

Page 22: ...ERTISSEMENT NETTOYER UNIQUEMENT APRÈS QUE L UNITÉ A ÉTÉ VIDÉE Nettoyer en utilisant un mélange de produit de vaisselle doux et d eau Appliquer directement la solution nettoyante sur un tissu non pelucheux Les nettoyants approuvés incluent HydroPure et HydroKlean Ne vaporisez aucun nettoyant sur le réservoir HELiOS Essuyer la surface externe avec un tissu non pelucheux jusqu à ce qu elle soit propr...

Page 23: ...rnant la compatibilité électromagnétique CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans ce manuel Mise en garde les équipements portables et mobiles de communication par radiofréquences RF peuvent affecter le fonctionnement des équipements médicaux électriques Tableau 1 Directives et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques Le réservoir HEL...

Page 24: ...rectives ne s appliquent pas à toutes les situations La propagation électromagnétique dépend des phénomènes d absorption et de réflexion induits par les structures les objets et les personnes Ce tableau inclus sert d exigence standard pour l équipement qui a été testé à des niveaux de test spécifiques et sur des plages de fréquence spécifiques et déclaré conforme aux réglementations Test d immunit...

Page 25: ...ulation des impulsionsb 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC Déviation 5 kHz Onde sinusoïdale 1 kHz 2 0 3 28 710 704 787 Bande LTE 13 17 Modulation des impulsionsb 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 Bande LTE 5 Modulation des impulsionsb 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Bande LTE 1 3 4 25 UMTS Modulation d...

Page 26: ...Device Identifier das CE Symbol angebracht ist entspricht das Gerät den Anforderungen der Richtlinie 93 42 EWG für Medizinprodukte Das CE Symbol zeigt die Nummer des angemeldeten Körpers an Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Richtlinie 2010 35 EU für Medizinprodukte Es trägt die Pi Kennzeichnung wie dargestellt ADR Europäische Vereinbarung zum internationalen Transport gefährlicher Güter auf...

Page 27: ...9 9 kg 38 6 kg 49 9 kg Gasvolumen 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Gewicht in gefülltem Zustand 62 6 kg 77 1 kg 62 6 kg 77 1 kg Leergewicht 24 kg 27 2 kg 24 kg 27 2 kg Höhe 851 mm 952 mm 851 mm 952 mm Durchmesser 391 mm 391 mm 391 mm 391 mm Typische Nutzungsdauer bei 2 l min bei einer bedarfsabhängigen Sauerstoffversorgung 10 Tage 21 Stunden 13 Tage 21 Stunden 10 Tage 21 Stunden 13 Tage 21 Stun...

Page 28: ...rratsbehälter nur laut den Anweisungen Ihres Arztes Vorsicht Das Gerät enthält extrem kalten Flüssigsauer stoff mit einer Temperatur von fast 184 4 C 300 F Der Kontakt mit derart niedrigen Temperaturen kann zu schweren Erfrierungen führen Vorsicht Flüssiger und gasförmiger Sauerstoff sind selbst zwar nicht brennbar können aber dazu führen dass andere Materialien schneller brennen als normal Aufgru...

Page 29: ...uerstoff der zum Befüllen einer tragbaren Einheit verwendet wird oder beim stationären Gebrauch direkt aus dem Behälter bezogen werden kann Der HELiOS Vorratsbehälter enthält einen Vorrat an Flüssigsauerstoff mit dem ein tragbarer Sauerstoffbehälter befüllt werden kann Mit einem HELiOS Universal Vorratsbehälter kann über einen kompatiblen Füllanschluss Abgebildet ist der HELiOS Universal Vorratsbe...

Page 30: ...and des Flüssigsauerstoffs Leuchtet die LED der Füllstandsanzeige grün reicht der verbleibende Flüssigsauerstoff aus um das tragbare Gerät zu befüllen Leuchtet die LED der Füllstandsanzeige gelb ist der Sauerstoffvorrat beinahe erschöpft oder der Behälter leer Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Leistungserbringer in Verbindung Leuchtet die gelbe Batterie LED auf wenden Sie sich beim nächsten Befül...

Page 31: ...ttlung der kontinuierlichen Betriebsdauer Ihres HELiOS Vorratsbehälters bei einer bestimmten Durchflussrate 1 Überprüfen Sie den Füllstand des Flüssigsauerstoffs im Gerät siehe Betriebsanweisungen Überprüfung des Füllstands 2 Die folgende Tabelle dient als Richtwert für die empfohlene Schlauchlänge EINSTELLUNG DER DURCHFLUSSMENGE MAXIMALE EMPFOHLENE SCHLAUCHLÄNGE LPM 22 psig 1 6 100 Ft 30 5 m 8 10...

Page 32: ...ille richtig auf und stellen Sie sie bequem ein HINWEIS Sicherstellen dass die Kanüle vollständig eingeführt ist und fest sitzt Während des Einatmens sollten Sie den Sauerstofffluss zu den Stutzen der Nasenkanüle hören oder fühlen können Die ordnungsgemäße Platzierung und Positionierung der Stutzen der Nasenkanüle in Ihrer Nase ist ausschlaggebend für die zum Atemgerät des Endnutzers zugeführte Sa...

Page 33: ...nterseite des tragbaren Geräts stoppt nach einigen Minuten Das Gerät muss sich aufwärmen bevor Sie das Entlüftungsventil schließen können Es kann bis zu 60 Minuten dauern bis der korrekte Druck im tragbaren Gerät für einen präzisen Sauerstofffluss wiederhergestellt ist Verwenden Sie falls notwendig eine alternative Sauerstoffquelle wie z B ein am Vorratsbehälter angebrachtes Durchflussregelventil ...

Page 34: ...OX0010 unter www caireinc com Reinigungsstandard WARNUNG REINIGEN SIE DAS GERÄT NUR NACH DER ENTLEERUNG Reinigung mit einer Lösung aus Waschmittel und Wasser Reinigungslösung direkt auf ein fusselfreies Tuch auftragen Zulässige Reinigungsmittel sind u a HydroPure und HydroKlean Keine Reinigungsmittel direkt auf den HELiOS Vorratsbehälter sprühen Außenflächen mit dem fusselfreien Tuch abwischen bis...

Page 35: ...n diesem Handbuch bereitgestellten Informationen zur EMV installiert und in Betrieb genommen werden Vorsicht Tragbare und mobile HF Kommunikationsausrüstung kann medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen Tabelle 1 Leitlinien und Herstellererklärung elektromagnetische Aussendungen Der HELiOS Vorratsbehälter ist für den Gebrauch in einer wie im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgeb...

Page 36: ... höheren Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien sind möglicherweise nicht in allen Fällen anwendbar Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden Gegenständen und Menschen beeinflusst Diese Tabelle ist als Standardvoraussetzung für Geräte enthalten die mit bestimmten Messpegeln und über bestimmte Frequenzbereiche getestet und als vorschriftsk...

Page 37: ...en Schutzabstand der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird Empfohlener Schutzabstand d 1 2 P d 1 2 P d 2 3 P Mit P als der Nennleistung des Senders in Watt W gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinst...

Page 38: ...s Representante autorizado en la Comunidad Europea Si la etiqueta del identificador único de dispositivo UDI del producto tiene el símbolo CE el dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva 93 42 CEE sobre dispositivos médicos El símbolo CE indica el número del cuerpo notificado Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva 2010 35 UE para dispositivos médicos Lleva la ma...

Page 39: ...seoso 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Peso lleno 62 6 kg 138 libras 77 1 kg 170 libras 62 6 kg 138 libras 77 1 kg 170 libras Peso vacío 24 kg 53 libras 27 2 kg 60 libras 24 kg 53 libras 27 2 kg 60 libras Altura 851 mm 33 5 pulgadas 952 mm 37 5 pulgadas 851 mm 33 5 pulgadas 952 mm 37 5 pulgadas Diámetro 391 mm 15 4 pulgadas 391 mm 15 4 pulgadas 391 mm 15 4 pulgadas 391 mm 15 4 pulgadas Tiempo d...

Page 40: ...sito HELiOS siguien do las instrucciones de su médico Precaución La unidad contiene oxígeno líquido el cual es extremadamente frío casi 184 ºC 300 ºF La exposición a una temperatura tan baja puede causar congelamiento grave Precaución El oxígeno líquido y gaseoso si bien no es inflamable produce que otros materiales se incineren a una velocidad mayor que la normal Este riesgo junto con la baja tem...

Page 41: ...r el depósito HELiOS con oxígeno líquido Está diseñado para almacenar el oxígeno líquido con el fin de llenar una unidad portátil y respirar directamente del depósito para uso estacionario El depósito HELiOS almacena oxígeno líquido que puede utilizarse para llenar un tanque de oxígeno líquido portátil Los depósitos universales HELiOS pueden llenar cualquier depósito de llenado por la parte superi...

Page 42: ...el botón azul del indicador de contenido 2 Lea la luz LED que le indica el nivel de contenido del líquido Si se enciende la luz verde de nivel de contenido hay suficiente oxígeno en el depósito para llenar la unidad portátil Si se enciende la luz amarilla de contenido bajo el depósito está vacío o casi vacío Contacte con su proveedor de atención sanitaria de inmediato Si se enciende la luz amarill...

Page 43: ...ar el tiempo de funcionamiento continuo de su depósito HELiOS a una velocidad de flujo determinada 1 Verifique el nivel de oxígeno líquido en la unidad consulte la sección Instrucciones de uso verificación de nivel 2 Utilice la siguiente tabla como guía para la longitud recomendada del tubo AJUSTE DEL FLUJO LONGITUD MÁXIMA DEL TUBO RECOMENDADA LPM 22 psig 1 6 30 5 m 100 pies 8 30 5 m 100 pies 10 1...

Page 44: ...ndicado 6 Coloque correctamente la cánula nasal y ajústela para mayor comodidad ACLARACIÓN asegúrese de que la cánula esté bien insertada y quede firme Durante la inhalación debe escuchar o sentir el flujo de oxígeno hacia el extremo de la cánula nasal La colocación correcta de las puntas de la cánula nasal en la nariz es fundamental en la cantidad de oxígeno administrado al sistema respiratorio d...

Page 45: ...a cerrar la válvula de ventilación La unidad portátil puede tardar hasta 60 minutos en restituir la presión adecuada para un flujo de oxígeno preciso Si es necesario utilice una fuente alternativa de oxígeno como una válvula de control de flujo conectada al depósito La unidad portátil no se desprende fácilmente del depósito después de llenarla Los conectores de llenado de la unidad portátil y del ...

Page 46: ... SI LA UNIDAD ESTÁ VACÍA Límpiela con una solución de agua tibia y jabón suave Aplique la solución limpiadora directamente en un paño sin pelusas Entre los limpiadores aprobados figuran HydroPure y HydroKlean No rocíe los limpiadores directamente sobre el depósito HELiOS Limpie la superficie externa con un paño sin pelusas hasta que quede limpia Precaución no utilice equipos de lavado a alta tempe...

Page 47: ...a la compatibilidad electromagnética EMC y deben instalarse y ponerse en servicio según la información sobre compatibilidad electromagnética EMC provista en este manual Precaución los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de radiofrecuencia RF pueden afectar a los equipos eléctricos médicos Tabla 1 Orientación y declaración del fabricante emisiones electromagnéticas El depósito HELiOS est...

Page 48: ... y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el rango de mayor frecuencia NOTA 2 Estas pautas pueden no ser de aplicación en todas las situaciones La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras objetos y personas Esta tabla se incluye como un requisito estándar para equipos que ya han sido sometidos a varios niveles de pruebas y rangos de frec...

Page 49: ...ión aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia recomendada de separación d 1 2 P d 1 2 P d 2 3 P donde P es la clasificación máxima de potencia de salida del transmisor en vatios W de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros m Las concentraciones de campo de transmisores fijos de RF determinadas por un relevamiento electromagnético de...

Page 50: ...ivoco del prodotto UDI del prodotto è riportato il simbolo CE il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 93 42 CEE relativa ai dispositivi medici Il simbolo CE indica il numero dell organismo notificato Il presente dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 2010 35 UE relativa ai dispositivi medici e reca il marchio pi come illustrato ADR Accordo europeo relativo al trasporto ...

Page 51: ...29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Peso pieno 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Peso vuoto 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Altezza 851 mm 33 5 poll 952 mm 37 5 poll 851 mm 33 5 poll 952 mm 37 5 poll Diametro 391 mm 15 4 poll 391 mm 15 4 poll 391 mm 15 4 poll 391 mm 15 4 poll Tempo di utilizzo tipico a 2 L min modalità a richiesta 10 giorni 21 ore 13 g...

Page 52: ...e da indicazione del medico Attenzione L unità contiene ossigeno liquido estrema mente freddo la cui temperatura raggiunge quasi 184 C 300 F L esposizione a una temperatura così bassa può provocare un grave congelamento Attenzione L ossigeno allo stato liquido e gassoso per quanto non infiammabile può aumentare la velocità di combustione di altri materiali Questo pericolo assieme alla bassa temper...

Page 53: ... dall operatore sanitario È stato studiato per conservare l ossigeno liquido allo scopo di riempire un unità portatile e respirare direttamente dal serbatoio per l uso stazionario Il serbatoio HELiOS contiene ossigeno liquido da usare per riempire un serbatoio portatile di ossigeno liquido I serbatoi HELiOS Universal possono essere usati per riempire qualsiasi unità portatile CAIRE con riempimento...

Page 54: ...ostrato un connettore di riempimento femmina Istruzioni per l uso Verifica del livello 1 Premere il pulsante blu sull indicatore del contenuto 2 Controllare le spie a LED per verificare il livello del liquido Se la spia è verde la quantità di ossigeno presente nel serbatoio è sufficiente a riempire l unità portatile Se è gialla il serbatoio è vuoto o quasi vuoto Contattare immediatamente l operato...

Page 55: ...onibili all indirizzo www caireinc com come linee guida utili a determinare la durata di funzionamento continuo del serbatoio HELiOS a una determinata portata 1 Verificare il livello di ossigeno liquido nell unità vedere le istruzioni per l uso Verifica del livello 2 Utilizzare la seguente tabella come linea guida per la lunghezza raccomandata dei tubi IMPOSTA ZIONI DI FLUSSO LUNGHEZZA DEL TUBO MA...

Page 56: ... NOTA accertarsi che la cannula sia completamente inserita e salda Durante l inalazione si deve udire o avvertire il flusso di ossigeno attraverso la biforcazione della cannula nasale Il corretto posizionamento delle biforcazioni della cannula nasale nel naso è fondamentale ai fini dell erogazione di ossigeno appropriata al sistema respiratorio dell utente finale 7 A questo punto si dovrebbe ricev...

Page 57: ...ebbero essere necessari fino a 60 minuti prima che all interno dell elemento portatile si ripristini una pressione adeguata a garantire un flusso di ossigeno accurato Se necessario utilizzare una fonte di ossigeno alternativa come ad esempio una valvola di regolazione del flusso collegata al serbatoio L elemento portatile non si scollega facilmente dal serbatoio dopo il riempimento I connettori di...

Page 58: ...ire utilizzando un detersivo per stoviglie neutro e acqua Applicare la soluzione detergente direttamente su un panno privo di sfilacciature Detergenti approvati includono HydroPure e HydroKlean Non spruzzare detergenti direttamente sul serbatoio HELiOS Strofinare la superficie esterna con il panno privo di sfilacciature fino a quando essa non risulta pulita Attenzione non utilizzare apparecchiatur...

Page 59: ...hiedono speciali precauzioni rispetto alla compatibilità elettromagnetica CEM e vanno installati e messi in servizio secondo le informazioni sulla CEM fornite in questo manuale Attenzione le apparecchiature di comunicazione a radiofrequenza RF portatili e mobili possono avere effetti sui dispositivi elettromedicali Tabella 1 Linee guida e dichiarazione del produttore Emissioni elettromagnetiche Il...

Page 60: ...li in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e dalla riflessione di strutture oggetti e persone Questa tabella è inclusa come requisito standard per le apparecchiature che sono state testate secondo livelli di test specifici e su intervalli di frequenza specifici e sono state ritenute conformi ai regolamenti Test dell immunità Livello di test IEC 60601...

Page 61: ...tenza di uscita nominale massima del trasmettitore in watt W secondo le indicazioni del produttore e d è la distanza di separazione consigliata in metri m Le intensità di campo dai trasmettitori RF fissi determinate mediante un indagine elettromagnetica nella sedea devono essere inferiori al livello di conformità in ogni intervallo di frequenzab Le interferenze possono verificarsi nei pressi delle...

Page 62: ...ueta UDI identificador exclusivo de dispositivo do produto contiver o símbolo CE o dispositivo cumprirá os requisitos da Diretiva 93 42 CEE relativa a dispositivos médicos O símbolo CE indica o número do organismo notificado Este dispositivo está em conformidade com os requisitos da Diretiva 2010 35 EU referentes a dispositivos médicos O dispositivo possui a marcação pi tal como é mostrado ADR Aco...

Page 63: ... kg 110 lb Capacidade gasosa equivalente 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Peso cheio 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Peso vazio 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Altura 851 mm 33 5 pol 952 mm 37 5 pol 851 mm 33 5 pol 952 mm 37 5 pol Diâmetro 391 mm 15 4 pol 391 mm 15 4 pol 391 mm 15 4 pol 391 mm 15 4 pol Tempo de utilização típico a 2 LPM em modo de...

Page 64: ...RREU Atenção Use o Reservatório HELiOS apenas conforme indicado pelo seu médico Atenção A unidade contém oxigénio líquido extrema mente frio a quase 184 C 300 F A exposição a temperaturas tão baixas pode provocar leões graves causadas pelo frio Atenção Embora sejam não inflamáveis o oxigénio líquido e gasoso aceleram a combustão de outros materiais Este perigo juntamente com as baixas temperaturas...

Page 65: ...prestador de cuidados de saúde Destina se a armazenar o oxigénio líquido para abastecer uma unidade portátil e para utilização estacionária respirando diretamente através do reservatório Reservatório HELiOS Universal mostrado Os reservatórios Universais e Padrão estão disponíveis em modelos de 36 e 46 litros O reservatório HELiOS armazena oxigénio líquido que pode ser usado para encher um depósito...

Page 66: ...Prima o botão azul do indicador de conteúdo 2 Leia as luzes LED que indicam o nível do conteúdo Uma luz de nível de conteúdo verde significa que existe oxigénio suficiente no reservatório para encher a unidade portátil A luz de conteúdo baixo amarela significa que o reservatório está vazio ou quase vazio Contacte de imediato o seu prestador de cuidados de saúde Se a luz amarela de bateria fraca ap...

Page 67: ...como linha de orientação para determinar o período de tempo em que o reservatório HELiOS funcionará continuamente a uma determinada taxa de fluxo 1 Verifique o nível de oxigénio líquido na unidade consulte as Instruções de utilização Verificação do nível 2 Use o quadro seguinte como referência para o comprimento recomendado do tubo CONFIGURAÇÃO DO FLUXO COMPRIMENTO MÁXIMO DO TUBO RECOMENDADO LPM 2...

Page 68: ...a para maior conforto NOTA Certifique se de que a cânula está totalmente inserida e fixa Durante a inalação deverá ouvir ou sentir o fluxo de oxigénio pelos tubos da cânula nasal A colocação e posicionamento adequados dos tubos da cânula nasal no nariz é fundamental para a administração da quantidade correta de oxigénio ao sistema respiratório do utilizador final 7 Neste momento deverá começar a r...

Page 69: ...a no espaço de alguns minutos Deixe a unidade aquecer até poder fechar a válvula de ventilação A unidade Portátil pode requerer até 60 minutos para restabelecer a pressão adequada a um fluxo de oxigénio preciso Se necessário use uma fonte alternativa de oxigénio como uma válvula de controlo de fluxo ligada ao Reservatório A unidade portátil não se liberta facilmente do Reservatório após o enchimen...

Page 70: ... UNIDADE ESTIVER VAZIA Limpar usando uma solução de água e detergente para a loiça moderado Aplique a solução de limpeza diretamente num pano sem fiapos Os agentes de limpeza aprovados incluem o HydroPure e o HydroKlean Não pulverize agentes de limpeza diretamente sobre o reservatório HELiOS Limpe a superfície exterior com o pano sem fiapos até esta ficar limpa Atenção Não use equipamentos de lava...

Page 71: ...idade eletromagnética EMC e têm de ser instalados e colocados em serviço de acordo com as informações de EMC fornecidas neste manual Atenção Os equipamentos de comunicação por radiofrequência RF portáteis ou móveis podem afetar os equipamentos elétricos médicos Quadro 1 Orientações e Declaração do Fabricante emissões eletromagnéticas O Reservatório HELiOS destina se a ser usado no ambiente eletrom...

Page 72: ...or NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz aplica se a distância de separação para o intervalo de frequência superior NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas objetos e pessoas Este quadro é incluído como requisito padrão para equipamentos testados segundo níveis de teste e amplitudes de frequência específico...

Page 73: ...nde P é a potência nominal máxima de saída do transmissor em Watts W de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros m As forças de campo provenientes de transmissores de RF fixos conforme determinado por um levantamento eletromagnético do locala devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequênciab Poderão ocorrer interferênc...

Page 74: ...emeenschap Als op het etiket van het product unique device identifier UDI het CE symbool staat voldoet het apparaat aan de vereisten van Richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen Het CE symbool geeft het nummer van de aangemelde instantie aan Dit apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn 2010 35 EU inzake medische instrumenten Het is voorzien van het getoonde pi keurmerk ADR Europese...

Page 75: ... lb Capaciteit voor gasvormig equivalent 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Gewicht gevuld 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Gewicht leeg 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Hoogte 851 mm 33 5 inch 952 mm 37 5 inch 851 mm 33 5 inch 952 mm 37 5 inch Diameter 391 mm 15 4 inch 391 mm 15 4 inch 391 mm 15 4 inch 391 mm 15 4 inch Gewone gebruiksduur bij 2 l min...

Page 76: ...ET INCIDENT PLAATSVOND Let op gebruik het HELiOS reservoir uitslui tend volgens de voorschriften van uw arts Let op Het apparaat bevat vloeibare zuurstof Deze zuurstof is extreem koud bijna 184 C 300 F Blootstelling aan een dergelijke lage temperatuur kan ernstige bevriezing veroorzaken Let op Vloeibare en gasvormige zuurstof zijn van zich zelf niet ontvlambaar maar kunnen er wel toe leiden dat an...

Page 77: ...door uw zorgverlener gevuld met vloeibare zuurstof Het is ontworpen om de vloeibare zuurstof op te slaan om er een draagbaar apparaat mee te vullen of om rechtstreeks via het reservoir te ademen bij stationair gebruik Universeel HELiOS reservoir afgebeeld Er zijn universele en standaardreservoirs verkrijgbaar in modellen van 36 en 46 liter In het HELiOS reservoir zit vloeibare zuurstof die kan die...

Page 78: ...iting getoond Bedieningsinstructies Het niveau verifiëren 1 Druk op de blauwe knop bij het vloeistofpeil 2 Lees de ledlampjes af om het vloeistofpeil te bepalen Bij een groen lampje zit er voldoende zuurstof in het reservoir om uw draagbare apparaat te vullen Bij een geel lampje is het reservoir leeg of bijna leeg Neem onmiddellijk contact op met uw zorgverlener Als het gele lampje van batterij bi...

Page 79: ...duurtabellen op www caireinc com als leidraad om de duur te bepalen dat uw HELiOS reservoir continu aan een bepaald debiet zal werken 1 Controleer het niveau van de vloeibare zuurstof in het apparaat zie Bedieningsinstructies Het niveau verifiëren 2 Gebruik de onderstaande tabel als hulpmiddel om de aanbevolen slanglengte te bepalen DEBIETINSTELLING AANBEVOLEN MAXIMALE SLANGLENGTE L MIN 22 psig 1 ...

Page 80: ...neuscanule correct en stel ze af voor meer comfort OPMERKING controleer of de canule correct is geplaatst en goed vastzit Tijdens het inademen moet u de zuurstoftoediening via de takken van de neuscanule horen of voelen De correcte plaatsing en positionering van de takken van de neuscanule in uw neus zijn van cruciaal belang voor de zuurstofhoeveelheid die naar het ademhalingsstelsel van de eindge...

Page 81: ...binnen een paar minuten Laat het apparaat opwarmen tot u de ontluchtingsklep kunt sluiten Het kan tot wel 60 minuten duren voordat in het draagbare apparaat de juiste druk is hersteld voor de zuurstofstroom U kunt desgewenst een andere zuurstofbron gebruiken zoals een debietklep die aan het reservoir is bevestigd Het draagbare apparaat kan na het vullen niet gemakkelijk worden losgemaakt van het r...

Page 82: ... MLLOX0010 die beschikbaar is op www caireinc com Schoonmaken WAARSCHUWING REINIG HET APPARAAT ALLEEN WANNEER HET LEEG IS Reinig het met mild afwasmiddel opgelost in water Breng het schoonmaakmiddel direct aan op een pluisvrije doek Goedgekeurde schoonmaakmiddelen zijn HydroPure en HydroKlean Spuit nooit rechtstreeks schoonmaakmiddelen op het HELiOS reservoir Maak de buitenkant schoon met een plui...

Page 83: ...trekking tot Elektromagnetische Compatibiliteit EMC en deze moet worden geïnstalleerd en in bedrijf genomen in overeenstemming met de EMC informatie in deze handleiding Let op draagbare en mobiele RF communicatie apparatuur kan medische elektrische apparatuur beïnvloeden Tabel 1 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissies Het HELiOS reservoir is bestemd voor gebruik in d...

Page 84: ...dt de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik OPMERKING 2 Het kan zijn dat deze richtlijnen niet op alle situaties van toepassing zijn Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van gebouwen voorwerpen en mensen Deze tabel is opgenomen als standaardvereiste voor apparatuur die is getest volgens specifieke testniveaus en specifieke frequentiebereiken en waa...

Page 85: ...an de zender Aanbevolen scheidingsafstand d 1 2 P d 1 2 P d 2 3 P waarbij P staat voor het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender in watt W volgens de fabrikant van de zender en d voor de aanbevolen scheidingsafstand in meter m Veldsterktes van stationaire RF zenders zoals bepaald door een elektromagnetisch terreinonderzoeka dienen lager te zijn dan het nalevingsniveau in elk frequentieb...

Page 86: ... EU Hvis den produkt unikke enhedsidentifikator UDI mærkning har CE symbolet på overholder enheden kravene i direktiv 93 42 EØF vedrørende medicinsk udstyr CE symbolet angiver det bemyndigede organ nummer Enheden overholder kravene i direktiv 2010 35 EU om transportabelt trykbærende udstyr Den bærer pi mærkningen som vist ADR Europæisk konvention om international transport af farligt gods ad vej I...

Page 87: ... Luftformig ækvivalent kapacitet 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Vægt fyldt 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Vægt tom 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Højde 851 mm 33 5 952 mm 37 5 851 mm 33 5 952 mm 37 5 Diameter 391 mm 15 4 391 mm 15 4 391 mm 15 4 391 mm 15 4 Typisk brugstid ved 2 LPM behovsfunktion 10 dage 21 timer 13 dage 21 timer 10 dage 21 ti...

Page 88: ...nær beholder i henhold til din læges anvisninger Forsigtig Enheden indeholder flydende ilt som er eks tremt kold næsten 184 C 300 F Eksponering for så lav en temperatur kan give alvorlige forfrysninger Forsigtig Flydende og luftformig ilt er ikke brændbar men kan få andre materialer til at brænde hurtigere end normalt Denne fare samt den flydende ilts lave temperatur nødvendiggør visse sikkerhedsf...

Page 89: ...e ilt til opfyldning af en bærbar enhed samt stationær vejrtrækning direkte fra beholderen HELiOS stationær beholder bruges til opbevaring af flydende ilt der kan bruges til opfyldning af en bærbar tank til flydende ilt HELiOS Universal stationære beholdere kan påfylde alle CAIRE topfyldte TF bærbare enheder med en kompatibel fyldestuds HELiOS Standard HELiOS Universal stationær beholder vist Univ...

Page 90: ...å indholdsindikatoren 2 Aflæs væskeniveauet ved hjælp af LED lamperne Hvis niveaulamperne lyser grønt er der tilstrækkelig ilt i den stationære beholder til at fylde den bærbare enhed Hvis den gule lampe for lavt indholdsniveau lyser er den stationære beholder tom eller næsten tom Kontakt leverandøren omgående Hvis den gule lampe for lavt batteriniveau lyser skal du give leverandøren besked næste ...

Page 91: ...reinc com som retningslinjer til at fastslå hvor lang tid HELiOS stationær beholder kan fungere uafbrudt ved en bestemt flowhastighed 1 Kontrollér niveauet af flydende ilt i enheden se Betjeningsvejledning kontrol af iltindhold 2 Brug følgende diagram som vejledning til den anbefalede slangelængde FLOWIND STILLING MAKS ANBEFALET SLANGELÆNGDE LPM 22 psig 1 6 30 5 m 100 ft 8 30 5 m 100 ft 10 15 2 m ...

Page 92: ...år der iltflow uden for specifikationen 6 Placer næsekanylen korrekt og juster den så den sidder behageligt BEMÆRK Sørg for at iltbrillen er helt indsat og sikker Under inhalering skal du kunne høre og føle iltflow på næsekanylen Korrekt placering af næsekanylens spidser i næsen er afgørende for den mængde ilt der leveres til slutbrugerens åndedrætsorganer 7 Du skulle nu få ilt Kontrollér at du ka...

Page 93: ...er i løbet af nogle minutter Lad enheden varme op indtil du kan lukke udluftningsventilen Den bærbare enhed kan bruge op til 60 minutter på at genoprette tilstrækkeligt tryk til nøjagtigt iltflow Hvis der er behov for det kan du bruge en alternativ iltforsyning f eks en flowreguleringsventil monteret på den stationære beholder Den bærbare enhed kan ikke kobles fra den stationære beholder efter påf...

Page 94: ...ndard ADVARSEL ENHEDEN MÅ KUN RENGØRES NÅR DEN ER TOM Rengøres med en opløsning af mildt opvaskemiddel og vand Påfør rengøringsopløsningen på en fnugfri klud Godkender rengøringsmidler omfatter HydroPure og HydroKlean Rengøringsmidlet må ikke sprøjtes direkte på HELiOS stationær beholder Tør den udvendige flade af med en fnugfri klud indtil den er ren Forsigtig Brug ikke vaskeudstyr med høje tempe...

Page 95: ...il elektromagnetisk kompatibilitet EMC og skal installeres og anvendes i overensstemmelse med EMC oplysningerne i denne vejledning Forsigtig Bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr radiofrekvens kan påvirke elektrisk medicinsk udstyr Tabel 1 Vejledning og producentens erklæring elektromagnetiske emissioner HELiOS stationær beholder er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø der er angive...

Page 96: ...g 800 MHz gælder sikkerhedsafstanden for det højere frekvensområde NOTE 2 Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk interferens påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger genstande og mennesker Denne tabel er medtaget som standardkrav for udstyr der er testet til specifikke testniveauer og over specifikke frekvensområder og er konstateret i overensstemme...

Page 97: ...om gælder for senderfrekvensen Anbefalet sikkerhedsafstand d 1 2 P d 1 2 P d 2 3 P hvor P er senderens maksimale udgangseffekt i watt W i henhold til producenten af senderen og d er den anbefalede afstand i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere som fastsat af en elektromagnetisk undersøgelsea skal være mindre end compliance niveauet i hvert frekvensområdeb Interferens kan forekomme i nærheden a...

Page 98: ...rt representant i EU Hvis produktets unike enhetsidentifikator UDI etikett har CE symbolet på oppfyller enheten kravene i direktiv 93 42 EØF om medisinsk utstyr CE symbolet indikerer varslet organ nummer Denne enheten overholder kravene i direktiv 2010 35 EF vedrørende medisinsk utstyr Pi merket som vist ADR Den europeiske avtalen vedrørende internasjonal veitransport av farlige varer Ikke giftig ...

Page 99: ...29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Vekt fylt 138 pund 62 6 kg 170 pund 77 1 kg 138 pund 62 6 kg 170 pund 77 1 kg Vekt tom 53 pund 24 kg 60 pund 27 2 kg 53 pund 24 kg 60 pund 27 2 kg Høyde 33 5 tommer 851 mm 37 5 tommer 952 mm 33 5 tommer 851 mm 37 5 tommer 952 mm Diameter 15 4 tommer 391 mm 15 4 tommer 391 mm 15 4 tommer 391 mm 15 4 tommer 391 mm Typisk brukstid i 2 LPM behovsbetinget 10 dager 21...

Page 100: ...rvoaret bare som foreskrevet av lege Forsiktig Enheten inneholder flytende oksygen som er ekstremt kaldt nesten 184 C 300 F Hvis du utsettes for slike lave temperaturer kan det forårsake alvorlige frostskader Forsiktig Oksygen enten flytende eller som gass gjør at andre materialer brenner raskere selv om oksygenet selv ikke er brennbart Denne faren sammen med den lave temperaturen på flytende oksy...

Page 101: ... for å lagre flytende oksygen for å fylle en bærbar enhet og puste direkte fra reservoaret for stasjonært bruk HELiOS reservoaret lagrer flytende oksygen som kan brukes til å fylle en bærbar tank for flytende oksygen HELiOS universelle reservoarer kan fylle alle CAIRE bærbare enheter med påfylling ovenfra Top Fill TF HELiOS universalreservoar er vist Universal og standardreservoarer er tilgjengeli...

Page 102: ...Verifiser nivået 1 Trykk på den blå knappen på innholdsindikatoren 2 Les av lysdiodene for å se innholdsnivået Hvis lyset for innholdsnivå er grønt er det tilstrekkelig oksygen i reservoaret til å fylle opp den bærbare enheten Hvis det gule lyset for lavt innhold tennes er reservoaret tomt eller nesten tomt Ta kontakt med helsepersonell umiddelbart Hvis det gule lyset for lavt batteri tennes må du...

Page 103: ... som en veiledning til å bestemme hvor lenge HELiOS reservoaret ditt vil fungere uten avbrudd med en gitt strømningsrate 1 Kontroller nivået av flytende oksygen i enheten se Bruksanvisning Verifiser nivået 2 Bruk følgende diagram som en veiledning for å bestemme den anbefalte rørlengden STRØMNINGS INNSTILLING MAKSIMAL ANBEFALT SLANGELENGDE LPM 22 psig 1 6 30 5 m 100 fot 8 30 5 m 100 fot 10 15 2 m ...

Page 104: ...ømningshastigheter 6 Plasser neseslangen din riktig og juster den slik at den er behagelig MERK Påse at kanylen sitter helt inne og godt fast Ved innånding bør du høre eller føle oksygen flyte til utstikkerne på nesekanylen Korrekt plassering og posisjonering av nesekanylen i nesen din er avgjørende for mengden oksygen som leveres til sluttbrukerens åndedrettssystem 7 Du bør nå motta oksygen Kontr...

Page 105: ... La enheten bli varm før du kan lukke tømmeventilen Den bærbare enheten kan kreve så mye som 60 minutter for å gjenopprette tilstrekkelig trykk for nøyaktig oksygenstrømming Om nødvendig bruk en alternativ kilde til oksygen slik som en strømningsreguleringsventil festet til tanken Den bærbare enheten kan ikke enkelt kobles fra tanken etter fylling Den bærbare enhetens og tankens påfyllingskontakte...

Page 106: ...reinc com Rengjøringsstandard ADVARSEL RENGJØR BARE ETTER AT ENHETEN TOM Rengjør med en løsning av mildt oppvaskmiddel og vann Bruk rengjøringsmiddelet direkte på en lofri klut Godkjente rengjøringsmidler inkluderer HydroPure og HydroKlean Ikke spray rengjøringsmidler direkte på HELiOS reservoaret Tørk overflaten med den lofrie kluten til den ytre overflaten er ren Forsiktig Ikke bruk høytemperatu...

Page 107: ...ed hensyn til EMC elektromagnetisk samsvar og må installeres og tas i drift i henhold til EMC informasjonen som gis i denne håndboken Forsiktig Bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr radiofrekvens kan påvirke medisinsk elektrisk utstyr Tabell 1 Veiledning og produsenterklæring elektromagnetisk stråling HELiOS reservoaret er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor Kunde...

Page 108: ...ERKNAD 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder avstanden for høyere frekvensområder MERKNAD 2 Retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer gjenstander og mennesker Denne tabellen er inkludert som et standardkrav for utstyr som er testet til bestemte testnivåer og over bestemte frekvensområder og funnet å være i samsv...

Page 109: ... Anbefalt avstand d 1 2 P d 1 2 P d 2 3 P der P er maksimal utgangseffekt for senderen i watt W i henhold til produsenten av senderen og d er den anbefalte avstanden i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere som målt ved en elektromagnetisk områdeundersøkelsea skal være mindre enn samsvarsnivået i hvert frekvensområdeb Det kan forekomme forstyrrelser i nærheten av utstyr merket med følgende symbo...

Page 110: ...opeiska gemenskapen Om den produkt unika enhetsidentifieraren UDI etiketten har CE nummer på uppfyller enheten kraven i direktiv 93 42 EEG om medicinsk utrustning CE symbolen indikerar anmält organ nummer Denna enhet uppfyller kraven i direktiv 2010 35 EU om medicintekniska produkter Den har pi märkning såsom visas ADR Den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på ...

Page 111: ...citet motsvarande gasmängd 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Vikt fylld 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg Vikt tom 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg Höjd 33 5 tum 851 mm 37 5 tum 952 mm 33 5 tum 851 mm 37 5 tum 952 mm Diameter 15 4 tum 391 mm 15 4 tum 391 mm 15 4 tum 391 mm 15 4 tum 391 mm Normal användningstid vid inandningsläge 2 LPM 10 dagar 21 timm...

Page 112: ...YNDIGHETEN I DET LAND DÄR HÄNDELSEN INTRÄFFADE Viktigt Använd HELiOS behållaren endast enligt läkarens anvisningar Viktigt Enheten innehåller flytande syre som är extremt kallt runt 184 C Att utsättas för sådana temperaturer kan ge svåra köldskador Viktigt Syre i flytande form och gasform är i sig inte lättantändligt men det kan göra att andra material brinner fortare Denna risk tillsammans med de...

Page 113: ...r avsedd att lagra den flytande syrgasen för påfyllning av en bärbar enhet samt för inandning direkt från behållaren vid stationär användning I HELiOS behållaren förvaras flytande syrgas som kan användas för att fylla en bärbar behållare med flytande syrgas HELiOS Universal behållare kan fylla på alla bärbara enheter med CAIRE toppfyllning med hjälp av en kompatibel koppling HELiOS Standard behåll...

Page 114: ...l 1 Tryck på den blå knappen på nivåindikatorn 2 Läs av lamporna för att fastställa vätskenivån Om en grön nivålampa lyser finns det tillräckligt med syrgas i behållaren för att fylla den bärbara enheten Om den gula lampan för låg nivå tänds är behållaren tom eller nästan tom Kontakta omedelbart vårdgivaren Om den gula lampan för svagt batteri tänds ska du informera vårdgivaren nästa gång HELiOS b...

Page 115: ...ww caireinc com finns tabeller över hur länge HELiOS behållare kan förväntas fungera kontinuerligt vid en angiven flödeshastighet 1 Kontrollera nivån av flytande syrgas i enheten se Användningsinstruktioner nivåkontroll 2 Använd följande tabell som riktlinje för rekommenderad slanglängd FLÖDES INSTÄLLNING MAXIMAL REKOMMENDERAD SLANGLÄNGD LPM 22 psig 1 6 30 5 m 8 30 5 m 10 15 2 m Längden gäller bar...

Page 116: ...t och justera den för komfort OBS Se till att kanylen är helt instucken och ordentligt fastsatt Under inhalation kan du höra eller känna hur syre flödar till näskanylens mynningar Det är viktigt att näskanylens mynningar placeras och justeras på rätt sätt i näsan så att rätt mängd syrgas levereras till slutanvändarens andningssystem 7 Du bör nu få syre Kontrollera att du känner syrgasen flöda in i...

Page 117: ...gen från enhetens botten slutar efter några minuter Låt enheten bli varm igen så att ventilen kan stängas Det kan ta upp till 60 minuter innan trycket återställs så att den bärbara enhetens syreflöde kan fungera korrekt Om det behövs använder du en alternativ syrekälla t ex en flödeskontrollventil som ansluts till behållaren Den bärbara enheten sitter fast i behållaren efter påfyllningen Anslutnin...

Page 118: ...A NÄR ENHETEN ÄR TOM Rengör med en lösning av milt diskmedel och vatten Fukta en luddfri duk med rengöringsmedlet Godkända rengöringsmedel omfattar HydroPure och HydroKlean Spreja inte rengöringsmedel direkt på HELiOS behållaren Gnugga enhetens utsida med den luddfria duken tills den är ren Viktigt Använd inte hög temperatur eller högtryckstvätt för att rengöra de här delarna Se noga till att det ...

Page 119: ...a försiktighetsåtgärder med avseende på elektromagnetisk kompatibilitet EMC och måste installeras och tas i bruk enligt EMC informationen i den här handboken Viktigt Portabel enhet och mobil radiofrekvensutrustning för kommunikation kan påverka medicinsk elektronisk utrustning Tabell 1 Vägledning och tillverkarens deklaration elektromagnetiska emissioner HELiOS behållaren är avsedd att användas i ...

Page 120: ...Vid 80 MHz och 800 MHz är det separationsavståndet för det högre frekvensområdet som gäller OBS 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer Elektromagnetisk vågutbredning påverkas av absorption och reflektion från strukturer föremål och människor Denna tabell ingår som ett standardkrav för utrustning som har testats för specifika testnivåer och över specifika frekvensintervall och som...

Page 121: ...RA 400 Pulsmoduleringb 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC 5 kHz avvikelse 1 kHz sinus 2 0 3 28 710 704 787 LTE band 13 17 Pulsmoduleringb 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 LTE band 5 Pulsmoduleringb 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE band 1 3 4 25 UMTS Pulsmoduleringb 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 24...

Page 122: ... Jos tuotteen yksilöivässä tunnistemerkinnässä UDI on CE merkki laite on direktiivin 93 42 ETY lääkinnällisiä laitteita koskevien vaatimusten mukainen Symboli CE tarkoittaa ilmoitetun laitoksen numeroa Tämä laite noudattaa lääkinnällisiä laitteita koskevaa 2010 35 EU direktiiviä Siinä on kuvan mukainen pi merkintä ADR eurooppalainen sopimus vaarallisten aineiden kansainvälisistä kuljetuksista Myrk...

Page 123: ...vastaava kapasiteetti 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Paino täytettynä 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg Paino tyhjänä 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg Korkeus 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm Halkaisija 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm Tavanomainen käyttöaika 2 LPM n tilassa 10 päivää 21 tuntia ...

Page 124: ...lääkärisi määräämällä tavalla Vaara Laite sisältää nestemäistä happea joka on erittäin kylmää lähes 184 C Näin alhaiselle lämpötilalle altistuminen saattaa aiheuttaa vakavia paleltumia Vaara Nestemäinen ja kaasumainen happi eivät syty mutta ne voivat kiihdyttää muiden materiaalien palamista Tämän vaaran sekä nestemäisen hapen matalan lämpötilan vuoksi on noudatettava erityisiä varotoimia Vaara Säi...

Page 125: ... yksikön täyttämistä varten Säiliöstä voidaan myös hengittää suoraan kun säiliö on paikallaan HELiOS säiliössä säilytetään nestemäistä happea jota voidaan käyttää siirrettävän nestemäisen hapen säiliön täyttämiseen HELiOS Universal säiliöistä voidaan täyttää mikä tahansa siirrettävä päältä täytettävä TF CAIRE Kuvassa HELiOS Universal säiliö Universal ja Standard säiliöt ovat saatavilla 36 ja 46 li...

Page 126: ...sinistä painiketta 2 Katso LED valoista nestesisällön taso Jos sisältötason valo on vihreä säiliössä on riittävästi happea kannettavan yksikön täyttämiseen Jos sisältötason valo on keltainen säiliö on tyhjä tai lähes tyhjä Ota välittömästi yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen Jos akun alhaisesta varauksesta kertova keltainen valo syttyy ilmoita asiasta terveydenhuollon ammattilaiselle seuraava...

Page 127: ... Käytä sivulla www caireinc com olevia kestoa koskevia taulukoita määrittääksesi kuinka pitkään HELiOS säiliösi toimii jatkuvasti tietyllä virtausnopeudella 1 Tarkista yksikössä olevan nestemäisen hapen taso katso Käyttöohjeet Tason tarkistus 2 Käytä seuraavaa taulukkoa ohjeena letkuston suosituspituutta määriteltäessä VIRTAUSASETUS SUURIN SUOSITELTU LETKUSTON PITUUS LPM 22 psig 1 6 100 Ft 30 5 m ...

Page 128: ... oikein paikalleen ja säädä sitä jotta se tuntuu miellyttävältä HUOMAUTUS Varmista että kanyyli on asetettu kokonaan ja pitävästi Sisäänhengityksen aikana kuulet tai tunnet kuinka happi virtaa nenäkanyylin haaroihin Nenäkanyylin haarojen asettaminen oikein nenään on ensisijaisen tärkeää sen käyttäjän hengityselimistöön pääsevän hapen määrän kannalta 7 Hapen pitäisi nyt virrata Varmista että tunnet...

Page 129: ...otta voit sulkea tuuletusventtiilin Siirrettävän yksikön paineen palautuminen voi kestää jopa 60 minuuttia kunnes happivirtauksen vaatima paine on saavutettu Tarvittaessa käytä vaihtoehtoista happilähdettä kuten säiliöön kiinnitettyä virtausventtiiliä Siirrettävä yksikkö ei irtoa helposti säiliöstä täytön jälkeen Siirrettävän yksikön ja säiliön täyttöliittimet ovat ehkä jäätyneet ÄLÄ KÄYTÄ VOIMAA ...

Page 130: ...varusteluettelossa PN MLLOX0010 joka on saatavana osoitteessa www caireinc com Puhdistusohjeet VAROITUS PUHDISTA VASTA KUN YKSIKKÖ ON TYHJÄ Puhdista käyttämällä mietoa astianpesuainetta ja vettä Käytä puhdistusliuosta nukkaamattoman liinan avulla Hyväksyttyihin puhdistusaineisiin kuuluvat HydroPure ja HydroKlean Älä suihkuta puhdistusaineita suoraan HELiOS säiliöön Pyyhi ulkopinta puhtaaksi nukkaa...

Page 131: ...eet tarvitsevat erityisiä varotoimia sähkömagneettisen yhteensopivuuden EMC suhteen ja ne on asennettava ja otettava käyttöön tässä käsikirjassa annettuja EMC määräyksiä noudattaen Vaara Kannettavat ja langattomat radiotaajuuslaitteet RF voivat vaikuttaa lääkinnällisiin sähkölaitteisiin Taulukko 1 Valmistajan vakuutus sähkömagneettiset häiriöt HELiOS säiliö on suunniteltu käytettäväksi alla kuvatu...

Page 132: ...n mukaisiksi Immuniteettitestaus IEC 60601 testaustaso Vastaavuustaso Sähkömagneettinen ympäristö ohjeistus Sähköstaattinen purkaus ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakti 2 kV 4 kV 8 kV 15 ilma 6 kV kontakti 2 kV 4 kV 8 kV 15 ilma Lattian tulee olla puuta betonia tai keraamista laattaa Jos lattia on peitetty synteettisellä materiaalilla suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 Nopeat sähköiset 2 kV ...

Page 133: ...modulaatiob 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC 5 kHz poikkeama 1 kHz sini 2 0 3 28 710 704 787 LTE kaista 13 17 Pulssimodulaatiob 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 LTE kaista 5 Pulssimodulaatiob 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE kaista 1 3 4 25 UMTS Pulssimodulaatiob 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 24...

Page 134: ...ο σύμβολο CE η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 93 42 ΕΟΚ σχετικά με τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα Το σύμβολο CE υποδεικνύει τον κοινοποιημένο αριθμό σώματος Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2010 35 ΕΕ για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα Φέρει τη σήμανση Π όπως φαίνεται στην εικόνα ADR Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη Διεθνή Οδική Μεταφορά Επικίνδυνων Εμπορ...

Page 135: ...τητα σε αέριο 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Βάρος γεμάτο 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Βάρος άδειο 24 kg 53 lb 60 lb 27 2 kg 24 kg 53 lb 60 lb 27 2 kg Ύψος 851 mm 33 5 in 952 mm 37 5 in 851 mm 33 5 in 952 mm 37 5 in Διάμετρος 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in Τυπικός χρόνος χρήσης σε τρόπο λειτουργίας κατ επίκληση 2 LPM 10 ημέρες 21 ώρε...

Page 136: ...ΗΝ ΑΡΜΌΔΙΑ ΑΡΧΉΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΌΠΟΥ ΣΥΝΈΒΗΤΟ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΌ Προσοχή ΧρησιμοποιείτετηδεξαμενήHELiOSμόνο σύμφωναμετιςοδηγίεςτουγιατρούσας Προσοχή Ημονάδαπεριέχειυγρόοξυγόνοτοοποίοείναι υπερβολικάψυχρό σχεδόν 184 C 300 F Ηέκθεσησετόσο χαμηλήθερμοκρασίαμπορείναπροκαλέσεισοβαράκρυοπαγήματα Προσοχή Τουγρόκαιτοαέριοοξυγόνο ανκαιδενείναιεύφλεκτα μπορούνναπροκαλέσουντηνταχύτερηαπότοσυνηθισμένοκαύση άλλωνυλικών Αυτό...

Page 137: ...ς Είναι σχεδιασμένη για την αποθήκευση του υγρού οξυγόνου με σκοπό την πλήρωση μιας φορητής μονάδας καθώς και την αναπνοή απευθείας από τη δεξαμενή για μη περιπατητική χρήση Η δεξαμενή HELiOS αποθηκεύει υγρό οξυγόνο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πλήρωση μιας φορητής δεξαμενής υγρού οξυγόνου Οι δεξαμενές HELiOS Universal μπορούν να γεμίσουν οποιαδήποτε φορητή Παρουσιάζεται η δεξαμενή HELiOS ...

Page 138: ...ξη περιεχομένου 2 Διαβάστε τις λυχνίες LED για να καθορίσετε τη στάθμη του υγρού περιεχομένου Εάν ανάβει πράσινη λυχνία στάθμης περιεχομένου υπάρχει αρκετό οξυγόνο μέσα στη δεξαμενή για την πλήρωση της φορητής μονάδας Εάν ανάψει η κίτρινη λυχνία χαμηλού περιεχομένου η δεξαμενή είναι κενή ή σχεδόν κενή Επικοινωνήστε με τον πάροχο υγειονομικής περίθαλψής σας αμέσως Εάν ανάψει η κίτρινη λυχνία χαμηλή...

Page 139: ...αι διαθέσιμα στο www caireinc com ως κατευθυντήρια γραμμή για να καθορίσετε το χρονικό διάστημα συνεχούς λειτουργίας της δεξαμενής HELiOS σε έναν δεδομένο ρυθμό ροής 1 Επαληθεύστε τη στάθμη υγρού οξυγόνου στη μονάδα βλ Οδηγίες λειτουργίας Επαλήθευση στάθμης 2 Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο διάγραμμα ως κατευθυντήρια γραμμή για το συνιστώμενο μήκος σωλήνωσης ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΗΣ ΜΕΓΙΣΤΟ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΜΗΚΟΣ ΣΩΛΗΝ...

Page 140: ...κάνουλα και ρυθμίστε την για άνεση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διασφαλίστεότιηκάνουλαέχειεισαχθείκαιστερεωθείπλήρως Κατάτηδιάρκειατηςεισπνοής θαπρέπειναακούσετεήνααισθανθείτετη ροήτουοξυγόνουσταάκρατηςρινικήςκάνουλας Ησωστήτοποθέτηση καιρύθμισητηςθέσηςτωνάκρωντηςρινικήςκάνουλαςστημύτησας είναικρίσιμηςσημασίαςγιατηνποσότηταοξυγόνουπουχορηγείταιστο αναπνευστικόσύστηματουτελικούχρήστη 7 Θα πρέπει τώρα να λαμβάνετε οξυγ...

Page 141: ...ετε να κλείσετε τη βαλβίδα εξαέρωσης Η φορητή μονάδα μπορεί να χρειαστεί μέχρι και 60 λεπτά για την αποκατάσταση επαρκούς πίεσης για ακριβή ροή οξυγόνου Εάν απαιτείται χρησιμοποιήστε μια εναλλακτική πηγή οξυγόνου όπως βαλβίδα ελέγχου ροής προσαρτημένη στη δεξαμενή Η φορητή μονάδα δεν αποδεσμεύεται εύκολα από τη δεξαμενή μετά την πλήρωση Οι σύνδεσμοι πλήρωσης της φορητής μονάδας και της δεξαμενής μ...

Page 142: ...ΈΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΜΌΝΟ ΑΦΟΎ Η ΜΟΝΆΔΑ ΈΧΕΙ ΑΔΕΙΆΣΕΙ Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ένα διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού πιάτων και νερό Εφαρμόστε το διάλυμα καθαρισμού απευθείας επάνω σε ένα πανί χωρίς χνούδι Τα εγκεκριμένα καθαριστικά συμπεριλαμβάνουν το HydroPure και το HydroKlean Μην ψεκάζετε καθαριστικά απευθείας επάνω στη δεξαμενή HELiOS Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια με το πανί χωρίς χνούδι ...

Page 143: ...ισμόςαπαιτείειδικέςπροφυλάξειςόσοναφοράτηνηλεκτρομαγνητικήσυμβατότητα EMC και πρέπειναεγκαθίσταταικαινατίθεταισελειτουργίασύμφωναμετιςπληροφορίεςπερίEMCπουπαρέχονταιστοπαρόνεγχειρίδιο Προσοχή Φορητόςκαικινητόςεξοπλισμόςεπικοινωνιώνραδιοσυχνοτήτων RF μπορείναεπηρεάσειτονιατρικόηλεκτρικό εξοπλισμό Πίνακας 1 Οδηγία και δήλωση του κατασκευαστή ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Η δεξαμενή HELiOS προορίζεται γ...

Page 144: ... 1 Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το υψηλότερο εύρος συχνοτήτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις καταστάσεις Η διάδοση των ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από δομές αντικείμενα και ανθρώπους Αυτός ο πίνακας περιλαμβάνεται ως τυπική απαίτηση για εξοπλισμό που έχει ελεγχθεί σύμφωνα με συγκεκριμένα επί...

Page 145: ...Διαμόρφωσηβ Μέγιστη ισχύς W Απόσταση m Επίπεδο δοκιμής ατρωσίας V m 385 380 390 TETRA 400 Διαμόρφωση παλμούβ 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMγ 5 kHz απόκλιση 1 kHz ημιτονοειδής 2 0 3 28 710 704 787 LTE Ζώνη 13 17 Διαμόρφωση παλμούβ 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 LTE Ζώνη 5 Διαμόρφωση παλμούβ 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 180...

Page 146: ...önetmelik Tıbbi cihazlara ilişkin Konsey Direktifi 93 42 EEC Avrupa Topluluğundaki yetkili temsilci Ürüne özgü cihaz tanımlayıcı UDI etiketi üzerinde CE sembolü varsa cihaz tıbbi cihazlarla ilgili 93 42 EEC Direktifinin gerekliliklerine uygundur CE sembolü onaylanmış kuruluş numarasını gösterir Bu cihaz tıbbi cihazlara ilişkin 2010 35 EU Direktifinin gereksinimleriyle uyumludur Gösterilen pi işare...

Page 147: ...ğer kapasite 29 069 L 37 916 L 29 069 L 37 916 L Ağırlık dolu 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Ağırlık boş 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Yükseklik 851 mm 33 5 inç 952 mm 37 5 inç 851 mm 33 5 inç 952 mm 37 5 inç Çap 391 mm 15 4 inç 391 mm 15 4 inç 391 mm 15 4 inç 391 mm 15 4 inç 2 LPM talep modunda tipik kullanım süresi 10 gün 21 saat 13 gün 21 saat ...

Page 148: ...YRICA OLAYI OLAYIN MEYDANA GELDIĞI ÜLKEDEKIYETKILI MAKAMA RAPOR EDEBILIR Dikkat HELiOSHaznesiniyalnızcadoktorunuztarafından belirtildiğibiçimdekullanın Dikkat Ünite yaklaşık 184 C 300 F olançoksoğukbirsıvı oksijeniçerir Böyledüşükbirsıcaklığamaruzkalmak ciddisoğuk yanmasınanedenolabilir Dikkat Sıvıvegazlıoksijen yanıcıolmasadabaşkamalzemelerin normaldendahahızlışekildeyanmasınanedenolur Butehliked...

Page 149: ...yi doldurmak amacıyla depolanmasına ve sabit kullanımda doğrudan hazneden nefes alınmasına yönelik olarak tasarlanmıştır HELiOS Evrensel Haznesinin görüntüsüdür Evrensel ve Standart Hazneler 36 ve 46 litrelik modeller şeklinde sunulur HELiOS haznesi taşınabilir bir sıvı oksijen tankını doldurmak amacıyla kullanılabilecek sıvı oksijeni depolar HELiOS Evrensel Hazneleri uyumlu bir doldurma konektörü...

Page 150: ... bu sayfada gösterilmektedir Çalışma Yönergeleri Seviye Doğrulama 1 İçerik göstergesindeki mavi düğmeye basın 2 Sıvı içerik düzeyini öğrenmek için LED ışıklara bakın İçerik seviyesi ışığı yeşilse haznede taşınabilir ünitenizi doldurmaya yetecek kadar oksijen vardır İçerik seviyesi ışığı sarıysa hazne boştur veya boşalmak üzeredir Hemen sağlık hizmeti sağlayıcınızla iletişime geçin Düşük pil ışığı ...

Page 151: ...da kesintisiz olarak ne kadar süre çalışabileceğini belirlemeye yardımcı olması için www caireinc com web sitesindeki süre tablolarını kullanabilirsiniz 1 Ünitedeki sıvı oksijen seviyesini doğrulayın bkz Çalıştırma Talimatları Seviye Doğrulama 2 Aşağıdaki tabloyu önerilen tüp uzunluğu için bir kılavuz olarak kullanabilirsiniz AKIŞ AYARI MAKSİMUM ÖNERİLEN TÜP UZUNLUĞU LPM 22 psig 1 6 30 5 m 100 Ft ...

Page 152: ...irin ve kendinizi en rahat hissedecek şekilde ayarlayın NOT Kanülün tamamen takılı olduğundan ve sabitlendiğinden emin olun Nefes alma sırasında burun kanülünün sivri uçlarına oksijen akışı olduğunu duymanız ya da hissetmeniz gerekir Burun kanülünün çıkıntılarının burna düzgün bir şekilde yerleştirilmesi ve konumlandırılması son kullanıcının solunum sistemine iletilen oksijen miktarı açısından çok...

Page 153: ...ırma birkaç dakika içinde duracaktır Havalandırma valfi kapatabileceğiniz sıcaklığa gelene dek ünitenin ısınmasını bekleyin Taşınabilir ünitede doğru oksijen akışı için basıncın yeterli hale gelmesi 60 dakikayı bulabilir Gerekirse Hazneye takılı akış kontrolü valfi gibi alternatif bir oksijen kaynağı kullanın Taşınabilir ünite doldurma işleminden sonra Hazneden kolayca çıkmıyor Taşınabilir ünite v...

Page 154: ...N MLLOX0010 bakın Temizlik Standardı UYARI ÜNITEYI ANCAK BOŞKENTEMIZLEYIN Hafif bir bulaşık deterjanı ve su çözeltisi kullanarak temizleyin Temizlik çözeltisini doğrudan tüy bırakmayan beze uygulayın Onaylı temizleyiciler HydroPure ve HydroKlean i içerir Temizleyicileri doğrudan HELiOS Haznesine püskürtmeyin Dış yüzeyi temizlenene dek tüy bırakmayan bezle silin Dikkat Buüniteleritemizlemekiçinyüks...

Page 155: ...LIDIR Dikkat ElektrikliTıbbiEkipmanlar EMCaçısındanözelönlemlergerektirirvebukılavuzdasağlananElektromanyetikuyumluluk EMC bilgileriuyarıncakurulmalıvekullanımaalınmalıdır Dikkat Taşınabilirvemobilradyofrekansı RF haberleşmeekipmanı TıbbiElektrikliEkipmanıetkileyebilir Tablo 1 Yönergeler ve Üretici beyanı Elektromanyetik emisyonlar HELiOS Haznesinin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kulla...

Page 156: ...ticisine göre vat W cinsinden vericinin maksimum çıkış gücü derecelendirmesidir NOT 1 80 MHz ve 800 MHz de daha yüksek frekans aralığına yönelik ayrım mesafesi geçerlidir NOT 2 Bu yönergeler her durumda geçerli olmayabilir Elektromanyetik yayılım yapılar nesneler ve insanlar tarafından gerçekleştirilen absorpsiyondan ve yansımadan etkilenir Bu tablo belirli düzeylerde ve frekans aralıklarında test...

Page 157: ...lasyonub 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC 5 kHz sapma 1 kHz sine 2 0 3 28 710 704 787 LTE Band 13 17 Puls Modülasyonub 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Puls Modülasyonub 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 900 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Puls Modülasyonub 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 5...

Page 158: ...ný zástupce v Evropském společenství Pokud je na štítku jedinečného identifikátoru prostředku UDI produktu uveden symbol CE zařízení splňuje požadavky směrnice 93 42 EHS týkající se zdravotnických prostředků Symbol CE označuje číslo oznámeného subjektu Toto zařízení splňuje požadavky směrnice 2010 35 EU o zdravotnických prostředcích Nese zobrazené označení pí ADR Evropská dohoda o mezinárodní siln...

Page 159: ...tu 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Hmotnost naplněný 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb 62 6 kg 138 lb 77 1 kg 170 lb Hmotnost prázdný 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb 24 kg 53 lb 27 2 kg 60 lb Výška 851 mm 33 5 palců 952 mm 37 5 palců 851 mm 33 5 palců 952 mm 37 5 palců Průměr 391 mm 15 4 palců 391 mm 15 4 palců 391 mm 15 4 palců 391 mm 15 4 palců Typická doba použití v režimu dodávky při nádechu 2 l min...

Page 160: ...O Upozornění ZásobníkHELiOSpoužívejtepouzepodle pokynůvašeholékaře Upozornění Jednotkaobsahujekapalnýkyslík kterýmáextrémně nízkouteplotu téměř 184 C 300 F Vystavenítaktonízké teplotěmůžezpůsobitzávažnéomrzliny Upozornění Ačkolijekapalnýiplynnýkyslíknehořlavý urychluje hořeníjinýchmateriálů Totorizikospolusnízkouteplotoukapal néhokyslíkuvyžadujíjistábezpečnostníopatření Upozornění Uchovávejtehořla...

Page 161: ...enosné jednotky a při stacionárním použití také k dýchání přímo ze zásobníku V zásobníku HELiOS je uložen kapalný kyslík který lze použít k plnění přenosného zásobníku kapalného kyslíku Zásobníky HELiOS Universal slouží k plnění všech přenosných jednotek CAIRE s horním plněním TF a kompatibilním plnicím konektorem Zásobníky Ilustrace vyobrazuje zásobník HELiOS Universal Zásobníky Universal a Stand...

Page 162: ...něte modré tlačítko na ukazateli obsahu 2 Pomocí kontrolek LED zjistěte hladinu obsahu kapaliny Jestliže se rozsvítí zelená kontrolka hladiny obsahu v zásobníku je dostatek kyslíku k naplnění přenosné jednotky Pokud se rozsvítí žlutá kontrolka nízké hladiny obsahu zásobník je prázdný nebo téměř prázdný Ihned kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče Jestliže se rozsvítí žlutá kontrolka vybité...

Page 163: ...LiOS při daném průtoku kontinuálně pracovat použijte jako vodítko tabulky doby trvání které jsou k dispozici na adrese www caireinc com 1 Ověřte hladinu kapalného kyslíku v jednotce viz část Provozní pokyny Ověření hladiny 2 Následující tabulka vám poskytne vodítko ohledně doporučené délky hadiček NASTAVENÍ PRŮTOKU MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÁ DÉLKA HADIČKY L MIN 22 psig 1 6 30 5 m 100 stop 8 30 5 m 100 s...

Page 164: ... 6 Umístěte nosní kanylu do správné polohy a upravte ji k dosažení pohodlí POZNÁMKA Přesvědčte se zda je kanyla zcela zasunuta a zajištěna Během nádechu byste měli slyšet nebo cítit jak kyslík proudí do hrotů nosní kanyly Správné umístění a poloha hrotů nosní kanyly ve vašem nose je rozhodující pokud jde o množství kyslíku dodávané do dýchací soustavy koncového uživatele 7 Nyní byste měli být záso...

Page 165: ...avřít odvzdušňovací ventil Může trvat až 60 minut dokud se v přenosné jednotce neobnoví dostatečný tlak pro přesný průtok kyslíku V případě potřeby použijte náhradní zdroj kyslíku například regulační ventil průtoku připojený k zásobníku Přenosnou jednotku nelze po naplnění snadno odpojit od zásobníku Plnicí konektory přenosné jednotky a zásobníku pravděpodobně zamrzly NEPOUŽÍVEJTE SÍLU ANIVODU Pon...

Page 166: ...čištění VAROVÁNÍ JEDNOTKU ČISTĚTE POUZE JE LI PRÁZDNÁ Čistěte roztokem slabého mycího prostředku na nádobí a vody Čisticí roztok aplikujte přímo na hadřík který nepouští vlákna Mezi schválené čisticí prostředky patří HydroPure a HydroKlean Nestříkejte čisticí prostředky přímo na zásobník HELiOS Hadříkem který nepouští vlákna otřete do čista vnější povrch Upozornění Kčištěnítěchtojednoteknepoužívej...

Page 167: ...čnostníopatřeníohledněelektromagnetické kompatibility EMC ajenutné abybyloinstalovánoauvedenodoprovozuvsouladusinformacemioEMCuvedenýmivtéto příručce Upozornění Přenosnáamobilnívysokofrekvenční RF komunikačnízařízenímohouovlivnitzdravotnickéelektrickézařízení Tabulka 1 Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetické emise Zásobník HELiOS je určen k použití v níže specifikovaném elektromagnetickém pr...

Page 168: ...ílače ve wattech W podle výrobce vysílače POZNÁMKA 1 U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční rozsah POZNÁMKA 2 Tyto pokyny nemusí platit ve všech situacích Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami předměty a lidmi i míra jejich odrazu od nich Tato tabulka je zahrnuta jako standardní požadavek na zařízení které bylo ozkoušeno dle konkrétní...

Page 169: ...roveň odolnosti V m 385 380 390 TETRA 400 Pulzní modulaceb 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC Odchylka 5 kHz Sinus 1 kHz 2 0 3 28 710 704 787 Pásmo LTE 13 17 Pulzní modulaceb 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 pásmo LTE 5 Pulzní modulaceb 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT pásmo LTE 1 3 4 25 UMTS Pulzní mo...

Page 170: ...entyfikatora urządzenia UDI znajduje się symbol CE urządzenie to spełnia wymagania dyrektywy 93 42 EWG dotyczącej wyrobów medycznych Symbol CE wskazuje numer jednostki notyfikowanej To urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2010 35 EWG dotyczącej wyrobów medycznych Posiada zaprezentowane oznaczenie pi ADR Europejska konwencja dotycząca międzynarodowego drogowego przewozu towarów i ładunków ni...

Page 171: ...asa zbiornik napełniony 138 funtów 62 6 kg 170 funtów 77 1 kg 138 funtów 62 6 kg 170 funtów 77 1 kg Masa zbiornik pusty 53 funty 24 kg 60 funtów 27 2 kg 53 funty 24 kg 60 funtów 27 2 kg Wysokość 33 5 cala 851 mm 37 5 cala 952 mm 33 5 cala 851 mm 37 5 cala 952 mm Średnica 15 4 cala 391 mm 15 4 cala 391 mm 15 4 cala 391 mm 15 4 cala 391 mm Standardowy czas użytkowania przy przepływie 2 l min w trybi...

Page 172: ...YDENTWŁAŚCIWEMU ORGANOWIW KRAJU W KTÓRYM ZDARZENIE MIAŁO MIEJSCE Przestroga ZbiornikaHELiOSużywaćzgodnie zzaleceniamilekarza Przestroga Urządzeniezawieraciekłytlen któryjestbardzozimny prawie300 F 184 C Kontaktzsubstancjąotakniskiejtemper aturzemożedoprowadzićdopoważnychodmrożeń Przestroga Aniwstanieciekłym anigazowymtlenniejest łatwopalny aleprzyśpieszaspalanieinnychmateriałów Wzwiązku ztymzagroż...

Page 173: ... modułu przenośnego oraz podawania bezpośrednio ze zbiornika w przypadku użytkowania na miejscu W zbiorniku HELiOS przechowywany jest ciekły tlen którym można napełniać przenośny zbiornik ciekłego tlenu Za pomocą zbiorników HELiOS Universal można napełnić dowolny moduł przenośny CAIRE wyposażony Zbiornik HELiOS Universal Zbiorniki Universal i Standard dostępne są w wersjach o pojemności 36 i 46 li...

Page 174: ...ody LED wskażą poziom płynu Jeśli zaświeci się zielona lampka poziomu tlenu oznacza to że w zbiorniku jest wystarczająca ilość gazu do napełniania modułu przenośnego Jeśli zaświeci się żółta lampka niskiego poziomu tlenu zbiornik jest pusty lub niemal pusty Natychmiast skontaktuj się z pracownikiem służby zdrowia Jeśli zaświeci się żółta lampka niskiego poziomu akumulatora poinformuj o tym pracown...

Page 175: ...ezpośrednio ze zbiornika Uwaga Aby ustalić okres pracy zbiornika HELiOS przy danym natężeniu przepływu należy skorzystać z tabel czasu dostępnych pod adresem www caireinc com 1 Sprawdź poziom ciekłego tlenu w module patrz instrukcja obsługi sprawdzanie poziomu 2 Wybierz przewód o odpowiedniej długości korzystając z poniższej tabeli USTAWIENIE PRZEPŁYWU MAKSYMALNA ZALECANA DŁUGOŚĆ PRZEWODU L MIN 22...

Page 176: ...ężenia przepływ będzie niezgodny z oznaczeniami 6 Umieść wąsy w nosie tak aby nie odczuwać dyskomfortu UWAGA Zadbać aby wąsy były prawidłowo zamontowane Podczas wdychania powinien być słyszalny przepływ tlenu do końcówki nosowej Prawidłowe usytuowanie końcówki w nosie ma kluczowy wpływ na ilość tlenu dostarczanego do układu oddechowego użytkownika końcowego 7 Powinno rozpocząć się podawanie tlenu ...

Page 177: ...dule przenośnym koniecznego do generowania wymaganego natężenia przepływu może potrwać do 60 minut W razie potrzeby użyć alternatywnego źródła tlenu takiego jak zawór sterowania przepływem podłączony do zbiornika Odłączanie modułu przenośnego od zbiornika po napełnianiu jest utrudnione Mogło dojść do zamarznięcia złączy napełniania w module przenośnym i zbiorniku NIE ROBIĆ NIC NA SIŁĘ ANI NIE UŻYW...

Page 178: ...go płynu do zmywania naczyń w wodzie Nałóż środek czyszczący bezpośrednio na niepozostawiającą włókien ściereczkę Zatwierdzone środki czyszczące to m in HydroPure i HydroKlean Nie nanoś środków czyszczących bezpośrednio na zbiornik HELiOS Wycieraj powierzchnię zewnętrzną niepozostawiającą włókien ściereczką aż do wyczyszczenia Przestroga Doczyszczeniaurządzenianieużywać sprzętugenerującegowysokąte...

Page 179: ... elektromagnetycznej NależygoinstalowaćiwdrażaćzgodniezinformacjamiEMCzawartymiwtejinstrukcji Przestroga Przenośnysprzętkomunikacyjnywykorzystującyczęstotliwościradiowemożeoddziaływaćnaelektrycznysprzęt medyczny Tabela 1 Wskazówki i deklaracja producenta emisja promieniowania elektromagnetycznego Zbiornik HELiOS jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej Klient l...

Page 180: ...dzie P jest maksymalną wartością mocy wyjściowej nadajnika w watach W zgodnie z danymi producenta nadajnika UWAGA 1 Przy 80 MHz i 800 MHz stosowana jest odległość dla zakresu większych częstotliwości UWAGA 2 Te zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację elektromagnetyczną wpływa pochłanianie i odbijanie od struktur przedmiotów i ludzi Tabela ta jest zgodnie z wymag...

Page 181: ...aa Modulacjab Moc maksymalna W Odległość m Poziom testu odporności V m 385 380 390 TETRA 400 Modulacja impulsowab 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC odchylenie 5 kHz fala sinusoidalna 1 kHz 2 0 3 28 710 704 787 Pasmo LTE 13 17 Modulacja impulsowab 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 pasmo LTE 5 Modulacja impulsowab 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720...

Page 182: ...ermék egyedi eszköz azonosítójának UDI címkéjén CE szimbólum szerepel akkor az eszköz megfelel a 93 42 EGK irányelvnek az orvostechnikai eszközökre vonatkozó követelményeinek A CE szimbólum jelzi a bejelentett szervezet számát Ez az eszköz megfelel a 2010 35 EU orvostechnikai eszközökről szóló irányelv követelményeinek Rendelkezik a feltüntetett PI jelöléssel ADR a veszélyes áruk nemzetközi közúti...

Page 183: ...efogadóképesség 29 069 l 37 916 l 29 069 l 37 916 l Tömeg töltve 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg 138 lb 62 6 kg 170 lb 77 1 kg Tömeg üresen 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg 53 lb 24 kg 60 lb 27 2 kg Magasság 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm 33 5 in 851 mm 37 5 in 952 mm Átmérő 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm 15 4 in 391 mm Rendszerinti használati idő 2 l perc oxigénigényű üzemmódban 10 nap 21 óra...

Page 184: ... AZ ORSZÁGNAK AZ ILLETÉKES HATÓSÁGÁHOZ IS AHOL AZ ESEMÉNY BEKÖVETKEZETT Figyelem AHELiOStartálytkizárólagazorvosutasítása szerinthasználja Figyelem Azegységfolyékonyoxigénttartalmaz amelyrendkívül hideg majdnem 300 F 184 C hőmérsékletű Azilyenalacsony hőmérsékletsúlyosfagyásisérüléseketokozhat Figyelem Afolyékonyésagáz halmazállapotúoxigénugyan nemgyúlékony azonbanmásanyagokéghetőségétfelgyorsítja...

Page 185: ...yékony oxigént a hordozható egység betöltésére eltárolhatja valamint helyhez kötött használat során közvetlenül a tartályból belélegezheti A HELiOS tartály folyékony oxigént tárol amellyel a hordozható folyékonyoxigén tartály feltölthető A HELiOS univerzális tartályaival bármely kompatibilis A HELiOS univerzális tartályának képe Az univerzális és a standard tartályok 36 és 46 literes típusokban ka...

Page 186: ...m kijelzőjén 2 Olvassa le a LED állapotjelző fényeket a folyadéktartalom szintjének beazonosításához Ha az űrtartalomszintet jelző fény zöld akkor elegendő oxigén van a tartályban a hordozható egység feltöltéséhez Ha az alacsony űrtartalomszintet jelző sárga szín jelenik meg a tartály üres vagy majdnem üres Azonnal vegye fel a kapcsolatot az egészségügyi szolgáltatójával Ha a sárga alacsony akkumu...

Page 187: ...lérhető időtartam táblázatot a HELiOS tartályának egy adott áramlási sebességen történő folyamatos működtetés melletti használati időtartamának meghatározására 1 Ellenőrizze az egységben a folyékony oxigén szintjét lásd a Használati útmutató Szintellenőrzés c részét 2 Iránymutatásként használja a következő táblázatot az ajánlott csővezeték hosszára vonatkozóan ÁRAMLÁSI ÉRTÉK MAXIMÁLIS AJÁNLOTT CSŐ...

Page 188: ...be az előíráson kívülre eső oxigénáramlást eredményez 6 Megfelelően helyezze fel az orrkanült és állítsa be kényelmesen MEGJEGYZÉS Ellenőrizze hogy a kanült teljesen behelyezte és megfelelően rögzül e Belégzés alatt hallania és éreznie kell az oxigén áramlását az orrkanül ágaiba Az orrkanül ágainak megfelelő elhelyezése és pozicionálása az orrban rendkívül fontos a végfelhasználó légzőrendszerébe ...

Page 189: ...elegedjen hogy be tudja zárni a ventilátorszelepet A hordozható résznek akár 60 percre is szüksége lehet ahhoz hogy visszaállítsa a megfelelő nyomást a helyes oxigénáramláshoz Szükség esetén használjon tartalék oxigénforrást például a tartályhoz csatlakoztatott áramlásellenőrző szelepet A hordozható rész nem választható le könnyen a tartályról a feltöltés után A hordozható rész és a tartály feltöl...

Page 190: ...Y KIÜRÜLT Enyhe mosogatószeres vízzel tisztítsa A tisztítóoldatot közvetlenül egy szöszmentes törlőrongyra vigye fel Jóváhagyott tisztítószerek többek között a HydroPure és a HydroKlean Ne fújja a tisztítószereket közvetlenül a HELiOS tartályba Törölje tisztára a külső felszínt a szöszmentes törlőronggyal Figyelem Nehasználjonmagashőmérsékletenés magasnyomásonműködőtisztítóberendezéstezen egységek...

Page 191: ...tromágnesesösszeférhetőségrevonatkozó információknakmegfelelőenkellazokattelepíteniésüzembehelyezni Figyelem Ahordozhatóésmobilrádiófrekvenciás RF kommunikációsberendezésekbefolyásolhatjákazegészségügyicélú elektromosberendezésekműködését 1 táblázat Útmutató és a gyártó nyilatkozata elektromágneses kibocsátás A HELiOS tartályt az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra...

Page 192: ...eladó gyártója által megadott adatok szerint 1 MEGJEGYZÉS 80 MHz nél és 800 MHz nél a magasabb frekvenciára vonatkozó elkülönítési távolság érvényes 2 MEGJEGYZÉS Ezek az irányelvek nem feltétlenül érvényesek minden helyzetben Az elektromágneses hullámok terjedése az építmények tárgyak és emberek elnyelő és visszaverő képességétől is függ Ez a táblázat a berendezés standard követelményeit tartalmaz...

Page 193: ...Modulációb Maximális teljesítmény W Távolság m Zavartűrési tesztszint V m 385 380 390 TETRA 400 Impulzusmodulációb 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FMC 5 kHz eltérés 1 kHz szinusz 2 0 3 28 710 704 787 LTE sáv 13 17 Impulzusmodulációb 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 IDEN 820 CDMA 850 LTE sáv 5 Impulzusmodulációb 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1900 GSM 1800 ...

Page 194: ...194 ENG PN 21157307 C4 B User Manual HELiOS NOTES ...

Page 195: ...PN 21157307 C4 B User Manual 195 ENG HELiOS NOTES ...

Page 196: ...s of CAIRE Inc Please visit our website below for a full listing of trademarks Trademarks www caireinc com corporate trademarks Copyright 2020 CAIRE Inc All Rights Reserved CAIRE Inc reserves the right to discontinue its products or change the prices materials equipment quality descriptions specifications and or processes to its products at any time without prior notice and with no further obligat...

Reviews: