background image

Petite Digital Stirrer User Manual

Summary of Contents for BDC250MU1

Page 1: ...Petite Digital Stirrer User Manual ...

Page 2: ...II Online Warranty Registration To register the warranty for your Caframo stirrer online please complete the registration found at www CaframoLabSolutions com product registration ...

Page 3: ...4 Approvals 4 Installation in the Laboratory 5 Environmental Operating Conditions 5 Auto Start 6 Dimensions 6 Technical Data 7 Torque Capabilities 7 General Operating Instructions 8 Cleaning and Service 9 Warranty and Product Liability 10 Accessories 10 250MN004 Rev00 Language Index English 1 French 11 Spanish 21 German 31 ...

Page 4: ...There are no user serviceable parts Packing List Compare the contents of the shipment BDC250 or BDC250U1 to the items on the following list to ensure all parts are received with the stirrer Do not discard the container and packing materials until all parts are accounted for It is recommended that the original packing materials be kept for transportation and storage Petite digital stirrer Power sup...

Page 5: ... vibrates at high speeds check the paddle shaft for damage and repair or replace if needed 6 Extreme care must be taken when mixing chemicals to ensure that no chemicals are splashed outside the mixing vessel Care must be taken when changing to faster mixing speeds 7 Ensure that the mixing impeller does not contact the containment vessel 8 Do not operate while standing in water Keep the unit dry a...

Page 6: ...0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 within USA and Canada Website www CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com Approvals Standards North America CAN CSA C22 2 No 61010 1 12 CAN CSA C22 2 No 61010 2 051 15 UL 61010 1 3rd Edition UL 61010 2 051 FCC Part 15 Class A ICES003 Europe Australia New Zealand IEC 61010 1 IEC 61010 2 051 EMC EMI standard IEC 61326 1 CSA Canadian S...

Page 7: ... grounded electrical outlet Impeller Assembly Add impeller blade s to impeller shaft Tighten screw to secure Impeller Installation Insert impeller shaft into collet opening until it stops Tighten set screw Environmental Operating Conditions The BDC250 stirrer must operate in the following conditions Indoors 1 Altitudes up to 2000 m 6500 ft 2 Temperatures from 5o C to 40o C 41o F to 104o F 3 Maximu...

Page 8: ... feature first ensure stirrer is powered off Press and hold the Increase Button then press the Power Button A dot will illuminate in the bottom right corner of the LED display to indicate the Auto Start feature is active Press power button to turn the stirrer on and begin mixing To disable the Auto Start first ensure stirrer is powered off Press and hold the De crease Button then press the Power B...

Page 9: ...r only Weight Total package 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Maximum volume 2 litres water like viscosity Molded housing Chemical resistant flame retardant acetal copolymer Recyclable Keypad Waterproof chemical resistant polyester Power cord length 1 8 m 6 ft Stainless steel collet Fits 6 mm shaft 0 24 in Led display accuracy 10 rpm or 3 whichever is greater 4 digit Torque Capabilities Torque Cur...

Page 10: ...ed off Decrease Button Decreases the speed If pressed within five seconds of the stirrer being turned on it will stir at 50 rpm OL Indicates an overload condition The load is too great for the stirrer and must be reduced To reset stirrer turn power back on Safety is built into this stirrer When it is turned on Auto Start not enabled it paus es for 5 seconds before it starts to mix The last speed u...

Page 11: ... housing is opened the war ranty becomes void Contact Supplier for return authorization and return instruc tions Clean the stirrer so that it is free from any materials which may be harmful Provide an SDS or other safety data sheets for all chemicals used in conjunction with this stirrer where appropriate Place the stirrer and its parts into the original packing to protect and prevent damage durin...

Page 12: ...idual has authorization to alter the provisions of this warranty policy or its amendments Expendable items are not covered by this warranty Damages due to corrosion or accidental breakage are not covered Product Liability Under no circumstances shall Caframo be liable for indirect consequential or spe cial damages of any kind Caframo reserves the right to make technical changes without prior notic...

Page 13: ...4 Homologations 14 Installation 15 Environnement et conditions de fonctionnement 15 Auto Start mise en marche automatique 16 Dimensions 16 Données techniques 17 Capacités de couple 18 Consignes de fonctionnement 18 Nettoyage et maintenance 19 Garantie et responsabilité produit 20 Accessoires 20 Index Langue Anglais 1 Français 11 Espanol 21 Allemand 31 ...

Page 14: ...Royaume Uni Singapour Mesures H 68 W 50 D 39 3 mm Conforme ROHS et marqué CE Introduction Cet agitateur a été spécialement conçu pour une utilisation professionnelle en laboratoire et pour une utilisation industrielle standard Il permet par une technique d agitation de remuer des liquides aux propriétés et applications diverses et variées L appareil est équipé d un moteur à courant continu sans ba...

Page 15: ...it la vitesse de mélange 5 Toutes les pales et les hélices de mélange doivent être en bon état avec des tiges droites Si l agitateur vibre à grande vitesse vérifiez si la tige de l hélice est endommagée et réparez là ou remplacez la si nécessaire 6 Une extrême prudence s impose lors du mélange de produits chimiques de façon à s assurer qu aucun produit chimique n éclabousse en dehors du récipient ...

Page 16: ...vérifier le contenu de l emballage par rap port à la liste de contrôle Si l instrument est endommagé ou si le contenu de l emballage ne correspond pas à la liste en aviser le fournisseur immédiatement Lire attentivement le manuel S assurer que tous les opérateurs qui doivent utiliser l agitateur lisent tout ce manuel avant de s en servir Pour tout renseignement complémentaire veuillez contacter Ca...

Page 17: ...ites tourner le bouton de réglage de la pince pour bien fixer l agitateur à la tige du statif Connectez le cordon d alimentation fourni à l agitateur Branchez le cordon d alimentation à une prise électrique raccordée à la terre Assemblage de l hélice Fixez l hélice sur la tige d agitation Resserrez les vis de serrage pour les fixer en position Installation de l hélice Insérez la tige de l hélice d...

Page 18: ...alité Auto Start est désactivée sur l agitateur à sa sortie d usine Pour activer la fonctionnalité Auto Start s assurer dans un premier temps que l appareil n est pas sous tension Rester appuyer sur le bouton puis appuyer sur le bouton Marche Arrêt L activation de la fonctionnalité Auto Start sera indiquée par l illumination d un voyant LED fixe dans le coin inférieur droit de l affichage Pour dés...

Page 19: ...volts 1 amp Poids agitateur seul Poids emballage total 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Volume maximum 2 litres viscosité semblable à celle de l eau Boîtier moulé Copolymère d acétal ignifugé et résistant aux produits chimiques Recyclable Pavé numérique Polyester étanche résistant aux agents chimiques Longueur du cordon d alimen tation Env 1 8 mètres 6 pieds Dispositif de serrage en acier inoxyda...

Page 20: ... mise en marche l agitateur tourne à une vitesse de 50 tours min après un délai de 5 secondes Bouton Augmenter accroît la vitesse d un tr min Si vous appuyez sur ce bouton dans les 5 secondes suivant la mise en marche de l agitateur l appareil reprend la dernière vitesse à laquelle il fonction nait avant son arrêt Bouton Diminuer réduit la vitesse d un tr min Si vous appuyez sur ce bouton dans les...

Page 21: ...its abrasifs d ammoniac de paille de fer ou de tampon à récurer contenant du métal ou de produits similaires trop solvants ou trop abrasifs Ceux ci risquent d endommager la surface de l agitateur Entretien N essayez pas d effectuer vous même l entretien ou la réparation d un agitateur Caframo L ouverture du boîtier de l agitateur annulera la garantie Contactez Caframo pour une autorisation de reto...

Page 22: ... les clauses de cette garantie ou de ses avenants Les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie Les dommages dus à la corrosion ou à tout dommage accidentel ne sont pas couverts Responsabilité produit Quelles que soient les circonstances Caframo ne pourra être tenu responsable pour tout dommage direct indirect ou spécial de quelque nature qu il soit Caframo se réserve le droit d apporter...

Page 23: ...Aprobaciones 24 Instalación 25 Condiciones ambientales de funcionamiento 25 Auto Start Inicio automático 26 Dimensiones 26 Datos técnicos 27 Capacidad de torque de la batidora 28 Instrucciones generales de funcionamiento 28 Limpieza y servicio 29 Garantía y responsabilidad del Producto 30 Accesorios 30 Índice de idioma Inglés 1 Francés 11 Español 21 Alemán 31 ...

Page 24: ...ercambiables para a América del Norte México Japón b Europa c Australia China d Reino Unido Singapur Mide H 68 W 50 D 39 3 mm Cumple con RoHS y marcado CE Introducción Este agitador está específicamente diseñado para uso profesional en el laboratorio y en la industria para agitar líquidos con diversas propiedades y aplicaciones Este agitador usa un motor de CC de alta eficiencia sin escobilla La v...

Page 25: ...uier velocidad 5 Todas las paletas mezcladoras e impulsores deben estar en buena con dición con sus ejes derechos Si el agitador vibra a altas velocidades revise el eje de la paleta para detectar si tiene algún daño y repárelo o reemplácelo de ser necesario 6 Se debe tener sumo cuidado al mezclar productos químicos para garan tizar que ningún químico salpique fuera del envase de mezclado Debe tene...

Page 26: ...enido con la lista de envío Si el agitador está deteriorado o el contenido no corresponde con la lista de envío notifique al proveedor de inmediato Lea el manual cuidadosamente Asegúrese que todos los usuarios lean este ma nual completo antes de poner el agitador en funcionamiento Para preguntas o consultas adicionales comuníquese con Caframo Limited 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 C...

Page 27: ... sobre la barra de la base Conecte el cable de alimentación sumi nistrado al agitador Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra Ensamblaje del impulsor Agregue el los álabe s al eje del impulsor Apriete el tornillo de fijación para ajustar Instalación del impulsor Introduzca el eje del impulsor en la abertura de la pinza portapiezas hasta que se detenga Condiciones ...

Page 28: ...e fábrica con la función de Inicio automático desactivada Para configurar la función de Inicio automático asegúrese primero que el agitador esté apagado Mantenga presionado el botón Aumentar y luego presione el botón de encendido Cuando está activo el Inicio automático se indica mediante un punto de luz LED fija en la esquina inferior derecha de la pantalla Para desactivar la función de Inicio aut...

Page 29: ...ión al agitador CC 24 voltios 1 ampere Peso sólo el agitador Peso todo el paquete 0 37 kgs 0 8 libras 1 47 kgs 3 2 libras Volumen máx 2 litros viscosidad acuosa Cubierta moldeada Copolímero acetal retardante de llama resis tente a los químicos reciclable Teclado Poliéster a prueba de agua resistente a los químicos Longitud de cable 1 8 metros 6 pies Pinzas portapiezas en acero inoxidable Acopla en...

Page 30: ...el motor del agitador Cuando se enciende inicialmente el agitador gira a 50 rpm después de un lapso de 5 segundos Se recuerda la última velocidad Botón Aumentar Incrementa la velocidad una rpm a la vez Si se oprime dentro de los primeros cinco segundos de haber encendido la batidora esta girará a la última velocidad que se Botón Reducir disminuye la velocidad una rpm a la vez Si se oprime dentro d...

Page 31: ...na de acero ni esponjas de fregar que contengan metal ni disolventes fuertes o abrasivos Pueden deteriorar la superficie del agitador Servicio No intente hacer mantenimiento ni reparar un agitador Caframo Si la cubierta del agitador es abierta la garantía pierde toda validez Comuníquese con Caframo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de devolución Limpie el agitador para qu...

Page 32: ...amente Ninguna persona tiene autorización para modificar lo dis puesto en esta política de garantía ni en sus enmiendas Los elementos fungibles no están cubiertos por esta garantía Los daños ocasionados por corrosión o rotu ra accidental no están cubiertos Responsabilidad Bajo ninguna circunstancia Caframo será responsable por daños indirectos emergentes o especiales de ningún tipo Caframo se rese...

Page 33: ...ise 33 Allgemeine Hinweise 34 Zulassungen 34 Aufbau 35 Umgebungsbedingungen für den Betrieb 36 Autostart 36 Maße 37 Technische Daten 37 Drehmomentwerte 38 Allgemeine Bedienungshinweise 38 Reinigung und Wartung 39 Garantie und Produkthaftung 40 Zubehör 40 Sprachindex Englisch 1 Französisch 9 Spanisch 21 Deutsche 31 ...

Page 34: ...ßbritannien Singapur Maßnahmen H68 W50 D39 3 mm RoHS konform und CE gekennzeichnet Introduction Dieser Rührer wurde speziell für den professionellen Einsatz in Labor und Industrie entwickelt durchmischt Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Eigenschaften gründlich und zuverlässig Der Rührer arbeitet mit einem hocheffizienten bürstenlosen Gleichstrommotor Durch kontinuierliche Synchronisierung mit de...

Page 35: ...on der jeweili gen Drehzahl 5 Mischschaufeln und impeller müssen sich grundsätzlich in einwandfrei em Zustand befinden die Schäfte müssen absolut gerade sein Falls der Rührer bei hohen Drehzahlen zu vibrieren beginnt überprüfen Sie den Schaft auf Beschädigungen reparieren Sie den Schaft gegebenenfalls oder tauschen Sie ihn aus 6 Chemikalien müssen mit größter Sorgfalt gemischt werden damit stets g...

Page 36: ...en Packen Sie den Rührer vorsichtig aus Überzeugen Sie sich davon dass der Rührer nicht beschädigt ist vergleichen Sie den Lieferumfang mit der Packungsliste Falls der Rührer beschädigt sein sollte oder der Lieferumfang von der Packungsliste abweicht benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch Sorgen Sie dafür dass sämtliche Nut zer des Gerätes die A...

Page 37: ...es Ständerstabes in die Ständerbasis ein Ziehen Sie den Stab im Uhrzeigersinn fest Ziehen Sie die Fixiermutter an Rührerinstallation Schieben Sie die Klemmöffnung über das obere Ende des Ständerstabes Auf die gewünschte Höhe absenken Fixieren Sie den Rührer durch Anziehen des Klemmknopfes am Ständerstab Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Rührer an Verbinden Sie das Netzkabel mit eine...

Page 38: ... Steuergeräte z B PLC oder nach Unterbrechung der Stromversorgung z B durch Trennen des Rührers automatisch fort Nach Wiederherstellen der Stromversorgung setzt der Rührer seine Arbeit automatisch mit der zuletzt eingestellten Drehzahl fort Bei Auslieferung ab Werk ist die Autostartfunktion zunächst abgeschaltet Zum Einschalten der Autostartfunktion sorgen Sie zunächst dafür dass der Rührer abgesc...

Page 39: ...50 60 Hz mitgeliefertes Caframo Netzkabel muss verwendet werden Netzteilausgang zum Rührer 24 Volt Gleichspannung 1 Ampere Gewicht nur Rührer Gewicht gesamt 0 37 kgs 0 8 lbs 1 47 kgs 3 2 lbs Maximalvolumen 2 Liter wasserartige Viskosität Gehäuse Chemikalienbeständiges flammhemmendes Copolymer Recyclingfähig Bedienfeld Wasserfestes chemikalienbeständiges Polyester Netzkabellänge 1 8 Metern 6 Fuß Ed...

Page 40: ...Rührer nach einer 5 sekündigen Ver zögerung mit einer Drehzahl von 50 U min Das Gerät merkt sich die zuletzt eingestellte Drehzahl U min erhöhen Erhöhen der Drehzahl um 1 U minWenn Sie dieseTaste innerhalb von fünf Sekunden nach Einschalten des Rührers betäti gen wird die zuletzt vor Ausschalten des Geräts eingestellte Rühr drehzahl verwendet U min vermindern Verlangsamen der Drehzahl um 1 U min W...

Page 41: ...l Scheuermittel Ammoniak Stahlwolle oder Scheuerblöcke mit metallenen Inhalts stoffen oder ähnlich aggressive Lösungs oder Scheuermittel Solche Mittel kön nen die Oberflächen des Gerätes beschädigen Wartung Versuchen Sie nicht einen Caframo Rührer selbst zu warten oder zu reparieren Falls das Gehäuse des Rührers geöffnet wird erlischt die Garantie Wenden Sie sich zur Rücksendung an Caframo Reinige...

Page 42: ...ntiepolice einschließlich ihrer Revision kann nicht durch Einzelperso nen angepasst werden Verschleißteile werden nicht durch diese Garantie abge deckt Schäden durch Korrosion oder Unfall werden nicht abgedeckt Haftung Caframo haftet unter keinen Umständen für indirekte Schäden Folgeschäden oder spezielle Schäden jedweder Art Caframo behält sich das Recht vor technische Änderungen ohne Vorankündig...

Page 43: ......

Page 44: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 USA and Canada Web site CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com ...

Reviews: