background image

58

BDC2010 - Beschreibung

j

gummidichtung

k

stirlight™

l

Bedientaste - ein - und  

Ausschalten

m

leD-Anzeige mit vier Zeichen

n

Mehrfunktionstaste

o

Bedientaste - Drehzahl erhöhen/

verringern

p

Bedientaste - Richtung  

umkehren

q

Bedientaste - start/Pause

r

Bedientaste - licht ein- und 

ausschalten

s

spannfutter

u

stabilisierungsstab 1/2 Zoll Ø

v

spritzschutz

w

gehäuse - Formgepresste 

Vorderseite

x

gehäuse - gegossene Rückseite

Summary of Contents for BDC2002

Page 1: ...Instruction Manual Pages 5 20 english Manual de instrucciones P ginas 37 52 ESPAN L Mode d emploi Pages 21 36 FRAN AIS Bedienungsanleitung Seiten 53 68 DEUTSCH BDC2002 BDC2010...

Page 2: ......

Page 3: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Attn Warranty Validation Department Return Address...

Page 4: ...rs day 2 ___Approx 4 hrs day 3 ___Approx 1 hr day 4 ___Infrequent Use 5 B Viscosity of product ___Low Viscosity 1CPS ie Water 1 ___Med Viscosity 1000CPS ie Paint Oil 2 ___High Viscosity 5000 CPS ie Ho...

Page 5: ...Data BDC2002 11 Technical Data BDC2010 12 Installation in the Laboratory 13 Environmental Operating Conditions 13 BDC2002 General Operating Instructions 14 15 BDC2010 General Operating Instructions 1...

Page 6: ...good condition with straight shafts If the stirrer vibrates at high speeds check the paddle shaft for damage and repair or replace if needed Extreme care must be taken when mixing chemicals to ensure...

Page 7: ...fs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Toll free in USA and Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Outside North America Email labsales caframo com Web Site www caframo com Approvals...

Page 8: ...erials until all parts are accounted for It is recommended that the original packing materials be kept for transportation and storage CompactDigital BDC2002 Stirrer with chuck or ReversingDigital BDC2...

Page 9: ...y Handle k Rubber Gasket l Stirlight m Button Power on off n Button Increase rpm o Button Decrease rpm p Button Light on off q Four Digit LED Display r Chuck s 1 2 inch Support Rod u Splash Guard v Ho...

Page 10: ...ton Power on off m Four Digit LED Display n Multi Function Button o Button Increase Decrease rpm p Button Reverse direction q Button Start Pause r Button Light on off s Chuck u 1 2 inch Support Rod v...

Page 11: ...lb Maximum Volume 25 litres 6 6 US gallons 5 3 Imp Gallons Maximum Viscosity 15000 mPa s 15000 cps e g sour cream Molded Front Housing Flame retardant chemical resistant high impact nylon Recyclable P...

Page 12: ...irrer Power Supply 3 0 kg 7 lbs 0 6 kg 1 2 lbs Maximum Volume 25 litres 6 6 US gallons 5 3 Imp Gallons Maximum Viscosity 20 000 mPa s 20 000 cps e g chocolate syrup Molded Front Housing Flame retardan...

Page 13: ...top of the stirrer if necessary CAUTION Operating a freely rotating impeller shaft through the top of the stirrer is not safe Do not allow the impeller shaft to touch or extend through the rubber gask...

Page 14: ...within five seconds of the stirrer being turned on it will stir at the last speed before powered off Decrease Button Decreases the speed by one rpm If pressed within five seconds of the stirrer being...

Page 15: ...require is quick and easy Display Codes OL Indicates an overload condition The load is too great for the stirrer and must be reduced To reset stirrer turn power off and back on OH Indicates an overhe...

Page 16: ...e Button Decreases the speed by one rpm or countdown timer by one minute or the xRx agitation by one second Reverse Reverses the direction that the impeller is turning The impeller turns clockwise by...

Page 17: ...lay Press the to set the countdown timer in minutes Press the start pause button to start Stirring will start Time or speed can be displayed If time is selected the minutes remaining are displayed Pre...

Page 18: ...lights are flashing the parameters cannot be changed To reset the stirrer power the stirrer off and then on again The multifunction button can be pressed when the stirrer is running to check the stat...

Page 19: ...ty becomes void Contact Caframo for return authorization and return instructions Transport and Storage 1 Clean stirrer so that it is free from any materials which may be harmful to the health Provide...

Page 20: ...ed warranty covers parts and labor If the stirrer housing is opened the warranty becomes void This warranty may only be altered by a specifically published amendment No individual has authorization to...

Page 21: ...ristiques techniques du BDC2002 27 Caract ristiques techniques du BDC2010 28 Installation dans le laboratoire 29 Conditions d utilisation 29 Mode d emploi g n ral du BDC2002 30 31 Mode d emploi g n r...

Page 22: ...pales et les h lices doivent tre en bon tat et les tiges droites Si l agitateur vibre haute vitesse v rifier la tige des pales ou des h lices et la r parer ou la remplacer au besoin Faire extr mement...

Page 23: ...y Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Num ro d appel gratuit aux tats Unis et au Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Outside North America Email labsales ca...

Page 24: ...u e Il est recommand de garder l emballage d origine pour le transport et l entreposage CompactDigital BDC2002 Stirrer avec mandrin ou ReversingDigital BDC2010 Stirrer avec mandrin Alimentation lectri...

Page 25: ...int en caoutchouc l Stirlight m Bouton Marche Arr t n Bouton o Bouton p Bouton Lumi re Marche Arr t q Affichage cristaux liquides quatre chiffres r Mandrin s Tige de support de 1 2 de u Protection con...

Page 26: ...Affichage cristaux liquides quatre chiffres n Bouton Multifonction o Bouton p Bouton Inversion de sens q Bouton D marrage Pause r Bouton Lumi re Marche Arr t s Mandrin u Tige de support de 1 2 13mm d...

Page 27: ...25 litres 6 6 gallons US 5 3 gallons Imp Viscosit maximale 15 000 mPa s 15 000 cps quivalent la cr me sure Bo tier avant moul Nylon anti feu r sistant aux produits chimiques hautement r sistant recycl...

Page 28: ...3 0 kg 7 livres 0 6 kg 1 2 livre Volume maximal 25 litres 6 6 gallons US 5 3 gallons Imp Viscosit maximale 20 000 mPa s 20 000 cps quivalent au sirop de chocolat Bo tier avant moul Nylon anti feu r si...

Page 29: ...re creux permet de faire d passer l arbre par le haut de l agitateur si n cessaire ATTENTION Il est dangereux d actionner par le dessus de l agitateur un arbre de la pale tournant librement Ne pas lai...

Page 30: ...che de l agitateur l appareil reprend la derni re vitesse laquelle il fonctionnait avant son arr t Bouton r duit la vitesse d un tr min Si vous appuyez sur ce bouton dans les 5 secondes suivant la mis...

Page 31: ...enir la vitesse requise Codes d affichage OL Indique un tat de surcharge La charge est trop importante pour l agitateur et doit tre r duite Pour r initialiser l agitateur le mettre hors tension puis l...

Page 32: ...xRx d une seconde Bouton r duit la vitesse d un tr min la minuterie de compte rebours d une minute ou l agitation xRx d une seconde Sens inverse inverse le sens de rotation de l h lice Par d faut l h...

Page 33: ...r r gler la minuterie de compte rebours en minutes Appuyer sur le bouton D marrage pause pour faire d marrer l agitateur L agitation va commencer Le temps ou la vitesse peut s afficher Si le temps est...

Page 34: ...modifi s lorsque l agitateur est arr t et que les voyants sont allum s en per manence Si les t moins clignotent les param tres ne peuvent pas tre modifi s Pour r initialiser l agitateur le mettre hor...

Page 35: ...ec Caframo pour obtenir l autorisation et les instructions de renvoi de l appareil Transport et entreposage 1 Nettoyer l agitateur afin qu il soit exempt de toutes substances qui pourraient tre danger...

Page 36: ...it e couvre les pi ces et la main d oeuvre Si vous ouvrez le bo tier de l agitateur vous perdez tout droit la garantie Cette garantie ne peut tre modifi e que par un amendement sp cifiquement publi Pe...

Page 37: ...2002 43 Datos t cnicos del BDC2010 44 Instalaci n en el laboratorio 45 Condiciones ambientales de funcionamiento 45 Instrucciones generales de funcionamiento del BDC2002 46 47 Instrucciones generales...

Page 38: ...impulsores de mezcla deben estar en buenas condiciones y con los ejes rectos Si el agitador vibra a altas velocidades revise que no tenga da os el eje de la propela y rep relo o reempl celo si es nece...

Page 39: ...ad 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Llamada gratuita en EE UU y Canad Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Fuera de Am rica del Norte Email labsales caframo com Sitio...

Page 40: ...comienda guardar todo el material de empaque original para el transporte y almacenamiento de la unidad Agitador CompactDigital BDC2002 con armaz n o Agitador ReversingDigital BDC2010 con armaz n Sumin...

Page 41: ...m Bot n de encender apagar la alimentaci n n Bot n de incrementar rpm o Bot n de disminuir rpm p Bot n de encender apagar la luz q Pantalla LED de cuatro d gitos r Armaz n s Varilla de soporte de 13 m...

Page 42: ...Pantalla LED de cuatro d gitos n Bot n multifunciones o Bot n de aumentar disminuir rpm p Bot n marcha atr s q Bot n de inicio pausa r Bot n de encender apagar la luz s Armaz n u Varilla de soporte de...

Page 43: ...a 15 000 mPa s 15 000 cps como crema agria Frente del armaz n moldeado Retarda el fuego resistente a los agentes qu mi cos y nylon de alto impacto Reciclable PA Parte de atr s del armaz n fundido Zinc...

Page 44: ...kg 1 2 lbs Volumen m ximo 25 litros 6 6 galones US 5 3 galones imp Viscosidad m xima 20 000 mPa s 20 000 cps como el jarabe de chocolate Frente del armaz n moldeado Retarda el fuego resistente a los a...

Page 45: ...ulsor atraviese hasta la parte superior del agitador si es necesario PRECAUCI N No es seguro operar un eje de impulsor que est girando libremente a trav s de la parte superior del agitador No per mita...

Page 46: ...s cinco segundos de haber encendido la batidora esta girar a la ltima velocidad que se Bot n de disminuir disminuye la velocidad una rpm a la vez Si se oprime dentro de los primeros cinco segundos de...

Page 47: ...de la pantalla OL Indica la existencia de una sobrecarga La carga es demasiado grande para el agitator y debe reducirse Oprima el bot n de energia introduzca los nuevos par metros y ponga a funcionar...

Page 48: ...m a la vez el temporizador de cuenta regresiva un minuto a la vez o la agitaci n xRx un segundo a la vez Marcha atr s invierte la direcci n en la que est girando el impulsor Por defecto el impulsor gi...

Page 49: ...de tiempo En la pantalla aparecer un 0 Oprima el bot n para ajustar el temporizador en minutos Oprima el bot n inicio pausa para poner a funcionar el agitador El agitador comenzar a funcionar En la p...

Page 50: ...r detenido el agitador y cuando las luces de los indicadores sean intensas Los par metros no se pueden modificar si las luces de los indicadores est n parpadeando Para reajustar el agitador ap guelo y...

Page 51: ...cte a Caframo para obtener una autorizaci n y las instrucciones de devoluci n Transporte y almacenamiento 1 Limpie el agitador para que no contenga materiales que puedan ocasionar da os a la salud MSD...

Page 52: ...zas y mano de obra La garant a quedar anulada si se abre el armaz n del agitador Esta garant a s lo puede ser modificada mediante una enmienda publicada espec ficamente para ese prop sito Ninguna pers...

Page 53: ...Technische Daten BDC2002 59 Technische Daten BDC2010 60 Aufbau im Labor 61 Umgebungsbedingungen f r den Betrieb 61 BDC2002 Allgemeine Bedienungshinweise 62 63 BDC2010 Allgemeine Bedienungshinweise 64...

Page 54: ...chaufeln und R hrfl gel m ssen in gutem Zustand sein und die Verbindungswellen d rfen keinerlei Kr mmung aufweisen Sollte der R hrer bei hohen Drehzahlen vibrieren ist die R hrschaufelwelle auf Besch...

Page 55: ...Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Au erhalb Nordamerikas Email labsales caframo com Website www caframo com Sicherheitsnormen Nordamerika Conforms to ANSI UL Std No 61010 1 2nd Ed Certified to...

Page 56: ...hdem alle Teile erfasst wurden Es wird empfohlen die Original Packmaterialien f r Transport und Lagerungszwecke aufzubewahren CompactDigital BDC2002 R hrer mit Spannfutter oder ReversingDigital BDC201...

Page 57: ...taste Ein und Ausschalten n Bedientaste Drehzahl erh hen o Bedientaste Drehzahl verringern p Bedientaste Licht ein und ausschalten q LED Anzeige mit vier Zeichen r Spannfutter s Stabilisierungsstab 1...

Page 58: ...t vier Zeichen n Mehrfunktionstaste o Bedientaste Drehzahl erh hen verringern p Bedientaste Richtung umkehren q Bedientaste Start Pause r Bedientaste Licht ein und ausschalten s Spannfutter u Stabilis...

Page 59: ...sverm gen 25 Liter 6 6 US Gallonen 5 3 Imperial Gallonen Maximale Viskosit t 15000 mPa s 15000 cps Wie Sauerrahm Geh use Formgepresste Vorderseite Flammenabweisend chemikalienresistent sto festes Nylo...

Page 60: ...0 kg 7 lbs 0 6 kg 1 2 lbs Maximales Fassungsverm gen 25 Liter 6 6 US Gallonen 5 3 Imperial Gallonen Maximale Viskosit t 20 000 mPa s 20 000 cps Wie Schokoladensirup Geh use Formgepresste Vorderseite F...

Page 61: ...Oberteil des R hrers hinausragen ACHTUNG Das Einf hren einer frei rotierenden R hrfl gelwelle in den R hrer von oben ist gef hrlich Bei laufendem Motor darf die R hrfl gelwelle nicht die Gummidichtung...

Page 62: ...letzt vor Ausschalten des Ger ts eingestellte R hrdrehzahl verwendet Minus Taste Verlangsamen der Drehzahl um 1 U min Wenn Sie diese Taste innerhalb von f nf Sekunden nach Einschalten des R hrers bet...

Page 63: ...rden kann Anzeigecodes OL Steht f r Overload berladen Die Lademenge kann vom R hrer nicht verarbeitet werden Reduzieren Sie die Lademenge Um den R hrer zur ckzusetzen schalten Sie ihn aus und wieder e...

Page 64: ...ehzahl um 1 U min den Countdown Zeitschalter um eine Minute oder die xRx Agitation um eine Sekunde Umkehren Hiermit kehren Sie die Drehrichtung des R hrfl gels um In der Grundeinstellung dreht sich de...

Page 65: ...f Minuten einzustellen Dr cken Sie zum Starten die Start Pause Taste Der R hrvorgang beginnt Sie k nnen sich entweder die Zeit oder die Drehzahl anzeigen lassen Wenn Sie sich die Zeit anzeigen lassen...

Page 66: ...wenn der R hrer angehalten ist und die LEDs konstant leuchten Wenn die LEDs blinken k nnen die Parameter nicht ge ndert werden Um den R hrer zur ckzusetzen schalten Sie ihn aus und wieder ein Sie k n...

Page 67: ...n Verbindung um Informationen ber Bedingungen und Anweisungen bez glich der R cksendung zu erhalten Transport und Lagerung 1 Reinigen Sie den R hrer so dass keinerlei gesundheitssch dliche R ckst nde...

Page 68: ...le und Arbeitszeit Durch ffnen des Geh uses des R hrers erlischt jeglicher Garantieanspruch Diese Garantie kann nur durch einen eigens erstellten Zusatz ver ndert werden Niemand ist berechtigt die hie...

Page 69: ...s 20 000 cps 15 000 cps Water like Horsepower 1 5 hp 1 5 hp 1 5 hp 1 10 hp 1 15 hp 1 100 hp Volume 25 liters 60 liters 80 liters 25 liters 25 liters 2 liters Overhead Stirrers Stands Clamp A110 A210 A...

Page 70: ...9 5 9 5 Shaft Length mm 400 400 400 400 910 910 910 910 A130 A131 A231 A140 A141 A150 A250 A166 A165 Impeller W x H mm 50 x 12 50 x 12 31 x 12 60 x 15 90 x 10 70 x 70 38 x 38 58 58 Shaft mm 8 8 8 8 8...

Page 71: ......

Page 72: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Toll Free Canada USA 800 567 3556 Telephone 519 534 1080 Facsimile 519 534 1088...

Reviews: