
177
VENUS - GIOIA
ES
POS.
REFERENCIA
DESCRIPCIÓN
6
MODO
ZUMBADOR
Pulsar una vez lla tecla P3 y por medio de las teclas P1 y P2 poner en “OFF” o “ON”.
7
CARGA INICIAL
Durante el primer encendido de la estufa, la coclea está totalmente vacía. Si
necesario hacer una precarga pulsando la tecla P3, después P1 por el encendido y
P4 por el apagado.
8
ESTADO ESTUFA
Visualiza todos los parametros conectados al estado de la estufa: es el menu por el
Tècnico autorizado.
9
CALIBRAC
TECNICO
Sóli por el Técnico autorizado.
10
SET FUEGO
Permite reglar la flama según el tiraje del conducto de la chimenea.
10.5
ARRANQUE
Se acuerda que el primer encendido tiene que ser ejecutado por un Técnico especializado cualificado y
autorizado que controle que todo es instalado según las normas vigentes y que verifique su funcionalidad.
•
Si dentro de la camara de combustión hay libritos, manuales, etc..., hay que removerlos.
•
Verificar que la puerta esté cerrada.
•
Verificar que la espina sea enchufada en la corriente.
• Antes de encender la estufa hay que asegurarse que el quemador sea limpio.
•
Para despegar la estufa pulsar la tecla P4 hasta que en el display aparece la inscripción “ENCIENDE”
y después “ESPERA PRECALIE”: empieza el precalientamento de la resistencia. Después de 2 minutos,
aparece la inscripción “CARGA PELLET, ESPERA FLAMA” en la cual la coclea carga el pellet y sigue
con el calentamiento de la resistencia. Cuando la temperatura es bastante alta (casi 7-10 minutos), el
encendido ha sucedido y en la pantalla aparece “FUEGO PRESENTE”.
• Al término de la fase “FUEGO PRESENTE”, la unidad de control se pone en modalidad de “TRABAJO”,
visualizando la potencia calorífica y la temperatura del ambiente. Es en esta fase que se puede
modificar la potencia con las teclas P5 y P6 de 1 a 5. Si el valor de la temperatura ambiente supera
el límite fijado en la temperatura del conjunto de teclado, la potencia de calefacción se lleva a una
mínima muestra “TRABAJO, MODULACI.” Cuando la temperatura ambiente vuelve por debajo de la
temperatura programada, la estufa de nuevo a la potencia programada.
10.6
REGULACIÓN ESTUFA
La estufa es regulada segun los dados del conducto de la chimenea y del pellet utilizado, segun las
caracteristicas tecnicas (ver
CARACTERÍSTICAS a pág. 199
. Si los dados no corresponden, el tecnico
autorizado puede reglar la estufa.
•
Si el pellet es pequeño o de mayor poder calorífico, (por ejemplo: brasero incrustado) desminuir la
caída de pellet del menu “SET FUEGO”, pulsar la tecla P3 “TIPO PELLET”, comprimir otra vez P3 “CARGA
PELLET” y con la tecla P2 disminuir la candidad de pellet de -1 (igual a -2%) hasta -9 (igual a -18%).
•
Si el conducto de la chimenea tiene un tiraje menor (por ejemplo: flama debil o viedro sucio) hay que
aumentar las vueltas del motor de humos del menu “SET FUEGO”, pulsar P5 “TIPO CHIMENEA”, pulsar P3
“HUMO-ASP, CHIMENEA” y con la tecla P1 aumentar las vueltas del aspirador de humos de +1 (que es
+5%) hasta +9 (que es +30%).
•
Si el conducto de la chimenea tiene un tiraje mayor (por ejemplo: salida de pellets del brasero) hay
que aumentar las vueltas del aspirador de humos de -1 hasta -9.
Poner atencion si el valor es positivo o negativo.
Summary of Contents for VENUS
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Fig 61 Dichiarazione di Conformit...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PI CES D TACH ES Fig 60 Pi ces d tach es...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 D CLARATION DE CONFORMIT Fig 61 D claration de Conformit...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACI N DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaraci n de conformedad...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PE AS SOBRESSALENTES Fig 60 Pe as sobressalentes...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARA O DE CONFORMIDADE Fig 61 Declara o de conformidade...
Page 302: ...302 VENUS GIOIA EL 1 MANUAL...
Page 305: ...305 VENUS GIOIA EL 7 2 Fig 2 LEGEND Fig 2 305 1 2 3 4 5 3 5 mt Fig 2 305 1 2 3 u 4...
Page 307: ...307 VENUS GIOIA EL Fig 4 7 4 350 3 5 meters 7 5 7 6 Fig 5 Fig 5 307 Fig 3 306...
Page 308: ...308 VENUS GIOIA EL 7 7 Fig 6 LEGEND Fig 6 308 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 312: ...312 VENUS GIOIA EL 7 11 Fig 10 1 LEGEND Fig 10 312 1 2 100 80 mm 3 4 0 5 mt 120 mm Fig 11 2...
Page 319: ...319 VENUS GIOIA EL Fig 23 Fig 24 2 Fig 23 319 Fig 24 319 Fig 25 Fig 25 319 9 6 350...
Page 323: ...323 VENUS GIOIA EL 10 10 1 10 2 1 2 pellet 1 5...
Page 333: ...333 VENUS GIOIA EL 12 12 1 12 2 2 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 37 333 Fig 38 333 Fig 39 333...
Page 335: ...335 VENUS GIOIA EL 12 4 4 8 Fig 44 Fig 45 2 Fig 44 335 Fig 45 335 12 5 Fig 46...
Page 339: ...339 VENUS GIOIA EL 12 13 12 14 700 C...
Page 341: ...341 VENUS GIOIA EL AL 5 NO IGNITION Pellet pellets AL 6 NO PELLET AL 7 THERMAL SAFETY...
Page 342: ...342 VENUS GIOIA EL AL 8 FAILURE DEPRESS pellets 304 AL 9 OPEN DOOR...
Page 343: ...343 VENUS GIOIA EL 13 2 4A 250V pellet ACTIVE ALARM...
Page 345: ...345 VENUS GIOIA EL WORK MODULATI...
Page 346: ...346 VENUS GIOIA EL 14 14 1 WIRING SCHEME Fig 58 Wiring scheme 14 2 Fig 59 347...
Page 347: ...347 VENUS GIOIA EL Fig 59 Fig 60 348 3 5 8 7 10 9 6 1 4 3 3 2...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 Fig 60...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 Fig 61...