CA.MI NEW ASKIR 30 Instruction Manual Download Page 1

 

  

3

0

7

5

1

/6

1

4

 –

 R

e

v

7

 d

e

1

7

.0

9

.2

0

1

2

 

 
 
 

Summary of Contents for NEW ASKIR 30

Page 1: ...30751 614 Rev 7 del 17 09 2012 ...

Page 2: ...tivo Utilizzare il dispositivo medico sempre con il filtro antibatterico Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici piane e stabili Posizionare l apparecchio in modo da evitare di occluderne le prese d aria poste sul retro Non utilizzare l apparecchio in ambienti in cui presenti miscele anestetiche infiammabili con aria con ossigeno o protossido d azoto che pot...

Page 3: ...ione atmosferica 700 1060 hPa CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidità ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL APPARECCHIO Apparecchio con Classe di isolamento II Marchio di conformità alla direttiva 93 42 CEE e successive modifiche intervenute Avvertenze generali e o specifiche Consultare le istruzioni d uso Fabbricante CA MI S r l Via Ugo La Ma...

Page 4: ...iche IEC EN 61000 3 2 Classe A Fluttuazioni di tensione flicker IEC EN 61000 3 3 Conforme Guida e dichiarazione del costruttore immunità elettromagnetica L aspiratore chirurgico NEW ASKIR 30 è utilizzabile nell ambiente elettromagnetico di seguito specificato Il Cliente e o l utente dell aspiratore chirurgico NEW ASKIR 30 devono assicurarsi che l apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Prova d...

Page 5: ...o essere previste teoreticamente e con precisione Per stabilire un ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi si dovrebbe considerare un indagine elettromagnetica del sito Se l intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa l apparecchio supera il livello di conformità applicabile di cui sopra si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale dell apparecchio stes...

Page 6: ...del flacone e il catetere di aspirazione secondo quanto previsto dalle leggi e normative locali Separare tutte le parti del coperchio dispositivo troppo pieno guarnizione Smaltite le parti monouso e disassemblato il flacone immergere in acqua fredda corrente e risciacquare bene In seguito immergere le stesse in acqua calda temperatura non superiore ai 60 C Lavare a fondo e se necessario utilizzare...

Page 7: ...utoclave 4 Mancata chiusura del galleggiante Se il tappo è stato lavato verificare che il galleggiante non si sia parzialmente staccato Incastrare galleggiante 5 L aspiratore non funziona Cavo di alimentazione difettoso Fonte di alimentazione guasta e o assente Sostituzione del cavo di alimentazione Verificare la fonte di alimentazione e i valori di tensione 6 Aspirazione lenta Formazione di schiu...

Page 8: ...to libero All estremità rimasta libera del tubo lungo in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde e quindi la sonda di aspirazione a quest ultimo Collegare il cavo di alimentazione all apparecchio e inserire la spina alla presa elettrica di rete Premere l interruttore sulla posizione I per accendere Per far fronte alla formazione di schiuma all interno del vaso di raccolta svitare i...

Page 9: ...tuzione degli stessi addebitando i costi del materiale al cliente Per quanto sopra è OBBLIGATORIO disinfettare accuratamente la carcassa esterna utilizzando uno straccio inumidito con alcool denaturato o soluzioni a base di ipoclorito e gli accessori immergendoli nelle stesse soluzioni disinfettanti Si richiede quindi di leggere attentamente le istruzioni d uso per evitare di compromettere l appar...

Page 10: ...supervision Don t leave the appliance connected to the power supply socket when not in use Don t pull the power supply cable to disconnect the plug remove the plug from the mains socket correctly Preserve and use the medical device in environments protected from atmospheric factors and at a distance from heat sources Don t use the device thoracic drainage 5 For repairs exclusively contact CA MI te...

Page 11: ...pheric pressure 700 1060 hPa CONSERVATION CONDITION AND TRASPORT Room temperature 40 70 C Room humidity percentage 10 100 RH SYMBOLS Class II isolation equipment CE marking in conformity with EC directive 93 42 EEC and subsequent changes General warnings and or specifications Consult the instruction manual Manufacturer CA MI S r l Via Ugo La Malfa nr 13 43010 Pilastro PR Italia Keep in a cool dry ...

Page 12: ...estic scopes Harmonic emissions IEC EN 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC EN 61000 3 3 Complies Guidance and manufacturer s declaration Immunity Emissions The surgical aspirator NEW ASKIR 30 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customers or the user of the surgical aspirator NEW ASKIR 30 should assure that it s used in such an environ...

Page 13: ...ters and TV transmitters can not be theoretically and accurately foreseen To establish an electro magnetic environment generated by fixed RF transmitters an electro magnetic study of the site should be considered If the field intensity measured in the place where the device will be used surpasses the above mentioned applicable level of conformity the normal functioning of the device should be moni...

Page 14: ...nd dispose of the content and of the suction catheter according to the laws in force in your country Separate all parts of the cover overflow valve o ring After disposing of disposable parts and disassembling the jar wash in running cold water and rinse thouroughly Then soak in warm water temperature shall not exceed 60 C Wash thouroughly and if necessary use a non abrasive brush to remove incrust...

Page 15: ...uge b Replace the filter c Replace or reconnect the tubes check the jar connections d Empty the jar or disconnect the tube from the jar and unblock the shut off valve The unit twill only work in the upright position e Refer to authorised service personnel 5 The float doesn t close If the cap has been washed ensure that the float is not partially detached Insert the float into it s place 6 The floa...

Page 16: ...et Jar Air Tube Connect the long silicone tube to the PATIENT jar outlet Connect the other end of the long silicon tube to the probe plastic connector then connect the suction probe to it Connect the power cord to the device then connect the plug to the electrical mains supply Push switch on position I to start suction Unscrew the lid of the jar and fill the jar 1 3 full or ordinary water this ass...

Page 17: ...igns of internal or external contamination the same will be returned to customer with specification of NOT REPAIRED INSTRUMENT accompanied by an explanation letter CA MI will decide if contamination is due to bad functioning or misuse If contamination is due to bad functioning CA MI will substitute the instrument only if a SALE RECEIPT and STAMPED GUARANTEE accompany the same CA MI is not responsi...

Page 18: ...ora eficacia y seguridad del dispositivo El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire con oxíg...

Page 19: ...to y de accesorios desinfectados Es necessario especificar sempre el defecto que se ha advertido para poder efectuar la reparación a la mayor brevedad Se aconseja por lo tanto leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA MI de poder juzgar si el defecto ...

Page 20: ... 700 1060 hPa Condiciones des conservación y del trasporte Temperatura ambiente 40 70 C Porcentaje de humedad ambiente 10 100 RH SIMBOLOGÍA Aparato con Clase de aislamiento II Marchamo conformidad con la directiva 93 42 CEE y los subsiguientes cambios Advertencias generales y o específicas Consultar el manual de uso Fabricante CA MI S r l Via Ugo La Malfa nr 13 43010 Pilastro PR Italia Conservar e...

Page 21: ...rectamente a la red de distribución pública que suministra alimentación a ambientes utilizados para fines domésticos Armónicas IEC EN 61000 3 2 Clase A Fluctuaciones de tensión flicker IEC EN 61000 3 3 Conforme Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética El aspirador NEW ASKIR 30 se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación El cliente y o el u...

Page 22: ...res de TV no pueden ser previstas teóricamente y con precisión Para establecer un ambiente electromagnético causado por transmisores RF fijos se debería considerar un estudio electromagnético del sitio Si la intensidad del campo medida en el lugar en el cual se usa el aparato supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente se debería poner bajo observación el funcionamiento normal ...

Page 23: ...onectar tosod los tubos del vaso y del filtro protector Vaciar y disponer el contendo y del catéter aspirador según los requisitos legales actuales de su país Separar cada parte de la cubierta válvula de desbordamiento ecc Después de disponer de las partes disponibles y desmontar el vaso lavar en agua frio corrente y aclarar en profondo Luego remojar en agua medio caliente la temperatura no debe e...

Page 24: ...otador esta cubierto de suciedad Desenrosque la tapa quite el flotador y pongalo en el autoclave 6 Aspiración lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1 3 del vaso con agua normal 7 Falta aspiración a causa de salida de mucus Filtro tapado Sustituir el filtro 8 El poder del vacío al lado del paziente o está muy bajo o ausente El regulator del vacío está puesto en la posición minima El filtro de prote...

Page 25: ...ón en el aparato y enchufarlo en la toma eléctrica de red Apretar el interruptor en la posición I para encender Para apagar poner el interruptor en la posición 0 y extraer el enchufe de la toma de alimentación Desenroscar la tapa del vaso y llenarlo por 1 3 con agua para facilitar las operaciones de limpieza y agilizar la depresión durante el funcionamiento después volver a enroscar la tapa en el ...

Page 26: ...nen und stabilen Fläche aufstellen die Luftschlitze dürfen nicht durch Gegenstände verstopft werden Das Gerät nicht in Räumen benutzen in denen brennbare Anästhesiegemische mit Luft mit Sauerstoff oder mit Lachgas vorhanden sind Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen Auf jeden Fall vermeiden dass es mit Flüssigkeiten in Berührung kommt Unbedingt vermeiden dass Kinder und oder Behinderte das ...

Page 27: ...g zu tauchen Gerät und Zubehör im desinfizierten Zustand in einem Beutel mit dieser Angabe stecken Beim Zusenden geben Sie bitte immer die festgestellte Störung an damit wir die Reparaturen so schnell wie möglich ausführen küönnen Es wird daher empfohlen die Gebrauchsanweisungen genau zu lesen und zu beachten um eine Beschädigung des Gerätes durch einen unsachgemaßen Gebrauch zu vermeiden Es ist i...

Page 28: ...5 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RH Luftdruck 700 1060 hPa Lagerung Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RH SYMBOLE Gerät der Isolierstoffklasse II CE Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93 42 EWG und nachfolgende Änderungen Allgemeine und oder spezielle Hinweise Im Handbuch nachlesen Hersteller CA MI S r l Via Ugo La Malfa nr 13 43010 Pilastro PR Italia Kühl und trocken lagern Lagertemperatur 40 C...

Page 29: ...utzung in allen Umgebungen geeignet einschlieβlich für häuslichen Gebrauch und für direkten Anshluss An den Haushaltstrom Oberschwingungen IEC EN 61000 3 2 Klasse A Spannungsschwankungen Flimmern IEC EN 61000 3 3 Konform Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission Der Absauger NEW ASKIR 30 können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden die im Folgenden a...

Page 30: ...sehsendern können theoretisch und mit Genauigkeit nicht vorausgesehen werden Um ein elektromagnetisches Umfeld festzulegen das durch feste RF Sender verursacht wird müsste eine elektromagnetische Untersuchung des Ortes vorgenommen werden Wenn die am Anwendungsort des Geräts gemessene Feldintensität das oben angewendete Konformitätsniveau übersteigt muss der Normalbetrieb des Gerätes überwacht werd...

Page 31: ...le Schläuche von dem Behälter und dem Schutzfilter Leeren und entsorgen Sie den Inhalt und den Absaugkatheter gemäβ den in Ihrem Land geltenden Bestimmung Entnehmen Sie alle Teile der Abdeckung Überlaufventil O Ring Spülen Sie die Einzelteile und den Behälters unter kaltem flieβendem Wasser gründlich und reinigen Sie sie Teile anschlieβend gründlich in warmem Wasser Wassertemperatur nicht über 60 ...

Page 32: ...tt von Sektret Filter verstopft Filter ersetzen 7 Das Absauggerät arbeitet nicht Kabel defeckt Defekt der externen Stromquelle Kabel ersetzen Überprüfen Sie die Externe Stromquelle 8 Die Vakuumleistung ist laut des Patienten entweder sehr gering oder gar nicht vorhanden I Vakuum Regulierer steht auf Minimum II Schutzfilter blockiert oder beschädigt III Verbindungsschläuche blockiert geknickt oder ...

Page 33: ...er immer auf O stellen und den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen Den Deckel des Behälters abdrehen und den Behälter zu 1 3 mit Wasser füllen um das Reinigen und den Vakuumaufbau während des Betriebs zu beschleunigen Den Deckel dann auf den Behälter aufschrauben Während des Betriebs muss sich der Behälter in vertikaler Position befinden um zu verhindern dass das Überlaufventil die Aspirati...

Page 34: ...par le fabricant CA MI afin de garantir le maximum d efficacité et de sécurité du dispositif Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de façon à éviter d en occlure les prises d air sur la partie postérieure Ne pas utiliser l appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l air l oxygène ou le protoxy...

Page 35: ...ue 700 1060 hPa CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRASPORT Tempèrature ambiante 40 70 C Pourcentage humiditè ambiante 10 100 RH SYMBOLOGIE Appareil Avec Class II d isolation Marque de conformité à la Directive 93 42 EEC et modifications ultérieures Mises en garde générales et ou spécifiques Consulter la notice d utilisation Fabricant CA MI S r l Via Ugo La Malfa nr 13 43010 Pilastro PR Italia Conse...

Page 36: ...umidité relative devrait être au maximum de 30 Transitoire rapides burst IEC EN 61000 4 4 2kV alimentation L appareil ne change pas son état alimentation devrait être celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Surge IEC EN 61000 4 5 1kV mode différentiel L appareil ne change pas son état L alimentation devrait être celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Trous de...

Page 37: ...tre prévus théoriquement et avec précision Pour établir un environnement électromagnétique causé par des transmetteurs RF fixes il faut considérer la réalisation d une investigation électromagnétique du site Si l intensité du champ mesurée sur le lieu où est utilisé l appareil dépasse le niveau de conformité applicable mentionné ci dessus il faudra mettre sous observation le fonctionnement normal ...

Page 38: ...ux lois et aux normatives du pays Séparer toutes les parties du couvercle dispositif trop plein garniture Une fois qu on a éliminé les parties jetables et on a désassemblé le flacon il faut plonger les parties dans l eau froide courente et les rincer à fond Ensuite il faut plonger les mêmes parties dans l eau chaude température pas supérieure à 60 C Nettoyer à fond eet si nécessaire utiliser des b...

Page 39: ...imentation Contrôler la source d alimentation et les valeurs de tension 6 Aspiration lente Présence d écume à l intérieur du bocal de récolte Remplir le bocal d eau normale pour 1 3 7 L appareil n aspire pas à cause de la sortie de mucus Filtre colmaté Remplacer le filtre 8 Puissance du vide faible et ou nulle Régulateur du vide ouvert Filtre de protection bloqué Tuyaux de branchement au filtre et...

Page 40: ...on PATIENT Brancher le raccord conique pour les sondes à l extrémité libre du tube long en silicone et ensuite la sonde d aspiration à ce même raccord Brancher la fiche du cordon d alimentation de l appareil à la prise électrique du secteur Appuyer sur l interrupteur sur la position I pour allumer l appareil Dévisser le couvercle du bocal et remplir ce dernier de 1 3 d eau pour faciliter les opéra...

Page 41: ...ctés Veuillez préciser toujours la nature du défaut rencontré pour pouvoir effectuer la réparation dans les plus brefs délais Il est donc requis de lire attentivement le mode d emploi pour eviter d endommager l appareil a la suite d un usage impropre Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a CA MI d evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la garantie CA MI...

Page 42: ...idos Nunca deixe o equipamento perto de água ou que fique submerso em líquidos Se o equipamento cair dentro de água desligue o cabo de alimentação da corrente eléctrica antes de tocar no equipamento Nenhuma das peças eléctricas ou mecânicas foi concebida para ser reparada pelos clientes ou pelo utilizador final Não abra o dispositivo não estrague as peças eléctricas mecânicas Para serviços de assi...

Page 43: ...RESSÃO MÁXIMA DE SUCÇÃO sem reservatório 80kPa 0 80 bar PRESSÃO MÍNIMA DE SUCÇÃO sem reservatório Less 40kPa 0 40 bar FLUXO MÁXIMO sem reservatório 40 l min PESO 3 6 Kg DIMENSÕES 350 x 210 x 180 mm CICLO DE FUNCIONAMENTO até 35 C e 110 voltagem em funcionamento FUNCIONAMENTO NON STOP CONDIÇÕES DE TRABALHO Temperatura ambiente 5 35 C Percentagem de humidade 30 75 RH Altitude 0 2000m s l m CONDIÇÕES...

Page 44: ... Voltaicas Emissões de Cintilação IEC EN 61000 3 3 Em conformidade Orientação e declaração do fabricante Imunidade e Emissões O aspirador cirúrgico NEW ASKIR 30 destina se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado em baixo Os clientes ou o utilizador do aspirador cirúrgico NEW ASKIR 30 devem certificar se que este é utilizado num desses ambientes Teste de Imunidae Nível indicado pe...

Page 45: ...er previstos Para estabelecer um ambiente electromagnético gerado pelos transmissores RF fixos dever se á ter em consideração um estudo electromagnético do local Se a intensidade do campo medida no local onde o dispositivo vai ser utilizado ultrapassar o supracitado nível de conformidade dever se á proceder à monitorização do funcionamento do dispositivo Se for detectado um desempenho anormal pode...

Page 46: ...tura sela perfeitamente para evitar fugas de aspiração e de líquidos Os tubos de aspiração podem ser esterilizados em autoclave através de um ciclo de esterilização a 120ºC O conector cónico pode ser esterilizado em autoclave através de um ciclo de esterilização a 121ºC O dispositivo está pronto para ser utilizado NÃO LAVE NÃO ESTERILIZE NEM COLOQUE EM AUTOCLAVE O FILTRO ANTIBACTERIANO ACESSÓRIOS ...

Page 47: ... no sentido dos ponteiros do relógio e verifique o valor da aspiração no indicador b Substitua o filtro c Substitua ou reconecte os tubos verifique as conexões do reservatório d Esvazie o reservatório ou desconecte o tubo do reservatório e desbloqueie a válvula de corte A unidade apenas funciona na posição vertical e Contacte os serviços autorizados 5 O flutuador não fecha Se a tampa foi lavada ce...

Page 48: ...de silicone ao conector plástico da sonda e depois conecte a sonda de sucção Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e depois conecte a ficha na tomada eléctrica Pressione o interruptor para a posição I para se iniciar a sucção Desaperte a tampa do reservatório e encha o até 1 3 da sua capacidade com água normal para uma fácil limpeza e para rapidamente se atingir a funcionalidade do vácuo e de...

Page 49: ...vou de um mau funcionamento ou de manuseamento indevido Se a contaminação tiver origem no mau funcionamento a CA MI substituirá o dispositivo mas apenas no caso de serem apresentados o RECIBO DE VENDA e O SELO DA GARANTIA A CA MI não se responsabiliza por acessórios contaminados sendo que esses acessórios serão substituídos à custa do cliente INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA DESCARTAR CORRECTAMENTE O PR...

Page 50: ...азанные для электроприборов и в частности Используйте только оригинальные аксессуары и компоненты Используйте устройство только с бактериологическим фильтром Никогда не погружайте устройство в воду Располагайте устройство на плоских устойчивых поверхностях Располагайте устройство таким образом чтобы ничто не препятствовало оттоку воздуха на задней поверхности Не используйте устройство в условиях в...

Page 51: ...х правил обеспечит сохранность и долгое функционирование аппаратуры а также безопасность медицинского и технического персонала работающего с ней Вся аппаратура подлежащая ремонту или возврату должна быть продезинфицирована Если провести обработку аппаратуры невозможно по техническим или каким либо другим причинам такая аппаратура НЕ ПОДЛЕЖИТ РЕМОНТУ При ее направлении в техническую службу СА MI об...

Page 52: ...тромедицинским прибором требующим соблюдения мер предосторожности относительно электромагнитной совместимости и установка и использование прибора должно проводиться в соответствии с указанной информацией Радиочастотные приспособления такие как мобильные телефоны могут вызывать помехи и сбои в работе медицинского оборудования Использование принадлежностей в т ч электрических кабелей отличных от тех...

Page 53: ... интенсивность излучения стационарными передатчиками такими как базовые станции радиотелефонов и мобильной связи передатчики радиосвязи радиоуправляемыми игрушками радио и телевизионными передатчиками не может быть теоретически точно просчитан и непредсказуем Для уточнения электромагнитного поля вблизи применения оборудования необходимо исследовать зону эксплуатации приборов на соответствие указан...

Page 54: ...ь защитные перчатки и маску для предотвращения контакта с содержимым и возможного заражения НЕ МОЙТЕ НЕ СТЕРИЛИЗУЙТЕ И НЕ ОБРАБАТЫВАЙТЕ АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР ОБСЛУЖИВАНИЕ New Askir 30 не требует специальных условий хранения и смазки После распаковки аксессуаров убедитесь в целостности пластиковых частей и кабеля питания Они возможно были повреждены во время предыдущего использования Подключите ...

Page 55: ... предотвращая таким образом попадание жидкости внутрь аппарата Для лучшего функционирования системы защиты располагайте аппарат на горизонтальной поверхности Соедините длинную трубку 4 с коннектором другой емкости 5 Соедините другой конец длинной трубки 4 с пластиковым коннектором 6 для прикрепления катетера для санации Присоедините шнур питания к разъему аппарата а затем к сети питания Поверните ...

Page 56: ..._________________________________________________________________________________________ Data di acquisto Date of purchase _____________________________________________________________________________________ DATI DELL ACQUIRENTE BUYER DATA Cognome e Nome Name ___________________________________________________________________________________________ Descrizione del Difetto Defect description____...

Reviews: