background image

Puedes descargar el manual completo en la URL 

https://clogic-intl.com/clogic-610-md

DESCARGA MANUAL COMPLETO

Detector de movimiento mini para pared

C-LOGIC 610-MD

SKU: CLOGIC610MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL 

ESP

Este producto tiene una alta sensibilidad y circuito integrado. Aúna funciones automáticas, 

comodidad, seguridad, ahorro energético y practicidad. Utiliza rayos infrarrojos del movi-

miento humano como señales de control y puede conectar la carga cuando una persona 

entra en área de detección. Diferencia entre día y noche automáticamente. Es fácil de ins-

talar y tiene un campo amplio de utilización.

ESPECIFICACIONES:

•  Alimentación: 220-240V/AC                   

•  Ángulo de detección: 180°

•  Frecuencia: 50/60Hz                       

•  Alcance de detección: 12m máx. (<24ºC)

•  Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustable)         

•  Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC

•  Retardo de tiempo: 

 • Mín.10sec±3sec                  

 • Máx.15min±2min 

•  Humedad de funcionamiento: <93%RH                  

•  Consumo de energía: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • Máx.800W (lámpara incandescente)    

 • 400W (lámparas de bajo consumo y LED)

•  Velocidad detección de movimiento: 0.6-1.5m/s    

•  Altura de instalación: 1.8-2.5m

•  Grado de protección IP 44

FUNCIONES:

•  Distingue entre día y noche: el usuario puede ajustar el estado de funcionamiento en 

diferentes niveles de luz ambiental. Puede funcionar  de día y de noche cuando está 

ajustado en la posición “7” (máx.). Puede funcionar cuando el nivel de luz ambiental 

es inferior a 3LUX cuando está en la posición “1” (mín.). En cuanto al patrón de ajuste, 

consulte el patrón de prueba. 

•  Rearme del detector: Cuando recibe las segundas señales de movimiento dentro de la 

primera temporización, se calcula el tiempo de nuevo sobre la base del primer retardo 

de tiempo.

CONSEJOS DE INSTALACIÓN:

A medida que el detector responde a los cambios de temperatura, evite las siguientes si-

tuaciones:

• 

Evite  dirigir  el  detector  hacia  objetos  con  superficies  altamente  reflectantes,  como 

espejos, etc.

•  Evite instalar el detector cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, 

unidades de aire acondicionado, lámparas, etc.

CONEXIÓN:

¡Peligro! ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica!

•  Debe ser instalado por un electricista profesional.

•  Desconecte la fuente de alimentación.

•  Cubra o proteja cualquier componente vivo cercano.

•  Asegúrese que el dispositivo no esté encendido.

•  Compruebe que la alimentación está desconectada.

• 

Afloje el tornillo en la parte posterior y extraiga la tapa (ver figura 1).

• 

Encuentre el orificio para cable en la parte inferior y pase el cable de alimentación a 

través del agujero. Conecte el cable de alimentación a la regleta de conexión de acuerdo 

con el diagrama de cableado.

• 

Fije la tapa con el tornillo en la posición seleccionada. (ver figura 2)

•  Instale de nuevo el sensor en la parte inferior, apriete los tornillos y enciéndalo.

TEST:

•  Gire el interruptor TIME en sentido antihorario al mínimo (-). Gire el interruptor LUX en 

sentido horario al máximo (sol).

•  Conecte la alimentación; la carga y el indicador de la lámpara no funcionan. Tras un 

calentamiento de 30sec, el indicador de la lámpara se encenderá. En condiciones de 

ausencia de detección, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg y el 

indicador de la lámpara debería apagarse.

• 

Una  vez  finalizada  la  primera  temporización,  vuelve  a  tener  sensibilidad  después  de 

5~10sec. La carga debería funcionar de nuevo. En condiciones de ausencia de movimiento, 

la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg. 

•  Fije “LUX” en sentido anti horario al mínimo (luna). Si el nivel de luz ambiental es mayor 

a 3LUX, la carga de inducción no debería funcionar. Si cubre la ventana de detección con 

objetos opacos (toalla, etc), la carga debería funcionar. En condiciones de ausencia de 

movimiento, la carga debería parar en unos 10seg±3seg.

Nota: cuando se prueba durante el día, sitúe el interruptor LUX en la posición 

 

(SOL), de lo contrario el sensor de la lámpara no funcionará! Si la lámpara tiene más 

de 60W, la distancia entre la lámpara y el sensor debería ser como mínimo de 60 cm.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES:

•  La carga no funciona:

a. Compruebe que el cableado, la alimentación y la carga son correctos.

b. Compruebe que la carga esté en buen estado de funcionamiento.

c. Asegúrese de que el nivel de luz ambiental fijado se corresponde con el nivel de luz 

    ambiental actual.

•  La sensibilidad es mala:

a. Compruebe si hay algún objeto delante de la ventana de detección que afecte a la 

    recepción de señal.

b. Asegúrese de que la temperatura ambiente no sea muy elevada.

c. Compruebe si la fuente de movimiento está dentro del área de detección.

d. Compruebe que la altura de instalación se corresponde con la altura mostrada en estas

    instrucciones.

e. Asegúrese que la orientación del detector es la correcta.

•  El sensor no puede apagar la carga de forma automática:

a. Compruebe que no hay señal continua en el area de detección.

b. Asegúrese que el retardo de tiempo no es el mayor posible.

c. Compruebe que la alimentación se corresponde con las instrucciones.

SENSIBILIDAD

   

 

    

                   Buena sensibilidad    

                    Mala sensibilidad

                   

SITUACIONES A EVITAR

 

 

 

 

MONTAJE

                     

                                Figura/Figure 1                                      Figura/Figure 2

DIAGRAMA DE CABLEADO

        

  

 

FABRICANTE: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 610-MD

Page 1: ...ensor en la parte inferior apriete los tornillos y enciéndalo TEST Gire el interruptor TIME en sentido antihorario al mínimo Gire el interruptor LUX en sentido horario al máximo sol Conecte la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Tras un calentamiento de 30sec el indicador de la lámpara se encenderá En condiciones de ausencia de detección la carga debería parar de funcio...

Page 2: ...n wire column according to the connection wire diagram Fix the bottom with inflated screw on the selected position refer to figure 2 Install back the sensor on the bottom tighten the screw and then test it TEST Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum Turn the LUX knob clockwise on the maximum sun Switch on the power the load and the indicator lamp don t work After Warm up 30sec the indica...

Page 3: ...s vis et allumez l appareil TEST Tournez l interrupteur TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre au minimum Tournez l interrupteur LUX dans le sens horaire au maximum sol Tournez l interrupteur TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre au minimum Tournez l interrupteur LUX dans le sens horaire au maximum sol Connectez l alimentation la charge et l indicateur de la lampe ne f...

Page 4: ...ura 2 Instale de novo o sensor na parte inferior aperte os parafusos e ligue o TESTE Rode o interruptor TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo Rode o interruptor LUX no sentido horário ao máximo sol Ligue a alimentação a carga e o indicador da lâmpada não estão a funcionar Depois de um aquecimento de 30 seg o indicador da lâmpada acenderá Em condições de ausência de detecç...

Reviews: