Bushnell Sport 202201 Instruction Manual Download Page 8

l’affichage LCD restera actif et indiquera la dernière mesure de distance mesurée pendant 30 secondes. Vous 
pouvez rappuyer sur le bouton de marche à tout moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout 
dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec 
des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. 
Pour viser à nouveau, rappuyez sur le bouton.

CONCEPTION OPTIQUE 

Le SPORT

®

 600 d’un système optique monoculaire de mise au point permanente pour la visualisation de votre 

cible. Un affichage à cristaux liquidesest monté dans le système optique et une fois activé, indique l’unité de 
mesure, un réticule de ciblage, quand le laser est activé, quand une cible a été acquise, et  les indicateurs de bas 
niveau batterie. Des petits points noirs inhérents au procédé de fabrication sont visibles à l’intérieur du système 
optique. Ils constituent une caractéristique naturelle de l’affichage LCD et ne peuvent pas être complètement 
éliminés lors du processus de fabrication. Ils n’affectent pas l’évaluation de la distance de l’appareil.  Un résumé 
des fonctions est présenté ci-dessous.

OPTIONS DES UNITES DE MESURE 

Le  Sport

®

  600  peut  être  utilisé  pour  mesurer  les  distances  en  yards  ou  en  mètres.  Les  indicateurs  d’unité 

de  mesure  se  trouvent  en  bas  à  droite  de  l’écran  LCD.  Pour  sélectionner  les  mètres  ou  les  yards,  l’unité 
doit être éteinte. quand vous regardez à travers l’oculaire de visée, appuyer et maintenez enfoncé le bouton 
POWER(Puissance)pendant approximativement 5 secondes. Durant cette période tous les segments et icones 
à  cristaux  liquides  seront  affichés.  En  continuant  d’appuyer  sur  le  bouton  power(puissance),  l’affichage 
sélectionnera et déselectionnera les Yards et les Mètres. Une fois que l’unité de mesure est affichée, relacher 
simplement le bouton power. Le dispositif reviendra au dernier réglage de mesure de l’appareil chaque fois 
qu’il sera remis en marche. 

12

RETICULE POUR LE CIBLAGE DES OBJETS

Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 5 mètres, 
maintenez  le  bouton  de  marche  enfoncé  jusqu’à  ce  que  la  mesure  de  distance  soit  affichée  près  du  bas  de 
l’affichage.

LASER ACTIF  

Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la 
mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cercle 
de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c’est-à-dire que le laser n’est plus en cours de 
transmission).  
  

INDICATEUR DE DUREE BATTERIE

Indicateur de charge BATTERIE: une icone batterie se trouve à l’intérieur de l’affichage

Pleine charge

2/3 de la durée de la batterie restante

1/3 de la durée de la batterie restante 

L’Indicateur de Batterie Clignote- La Batterie a besoin d’être remplacée et l’unité ne sera pas opérable.

CARACTERISTIQUES:

Dimensions: Mesurant 1,4 x 2,9 x 3,8 cm
Poids: 6,0 gr.
Précision de l’évaluation des distances: +/- 91 cm (1 yard)
Portée: 5-800Yards / 5-732 Mètres

13

Summary of Contents for Sport 202201

Page 1: ...A L A S E R R A N G E F I N D E R S Model 202201 Lit 98 1349 12 08...

Page 2: ...CONTENTS English Fran ais Espa ol Deutsch Italiano Portugu s 1 4 10 11 19 20 27 28 35 36 43 44 52...

Page 3: ...e difficult 2 to range than a larger target The angle to the target also has an effect Shooting to a target at a 90 degree angle where the target surface is perpendicular to the flight path of the emi...

Page 4: ...y will toggle back and forth between Yards and Meters Once the unit of measure desired is displayed simply release the power button The device will return to the last unit of measure setting used each...

Page 5: ...aintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount...

Page 6: ...d Make sure that the power button is being depressed Make sure that nothing such as your hand or finger is blocking the objective lenses lenses closest to the target that emit and receive the laser pu...

Page 7: ...ssant par exemple et permet des plages 10 de mesure plus longues que la couleur noire qui est la couleur la moins r fl chissante Un fini brillant permet une plage de mesure plus longue qu un fini mat...

Page 8: ...inte quand vous regardez travers l oculaire de vis e appuyer et maintenez enfonc le bouton POWER Puissance pendant approximativement 5 secondes Durant cette p riode tous les segments et icones cristau...

Page 9: ...sibilit de r parer ou d changer le produit sous condition que vous retourniez le produit en port pay Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation une mauvaise manipula...

Page 10: ...enue V rifiez que l affichage LCD est allum V rifiez que le bouton de Marche est enfonc V rifiez que rien tel que votre main ou votre doigt ne bloque les lentilles de l objectif lentilles les plus pro...

Page 11: ...El alcance m ximo del instrumento depende de la reflectividad del blanco La distancia m xima para la mayor a de los objetos es de 600 yardas 549 metros mientras que para objetos altamente reflectante...

Page 12: ...aumento El tiempo m ximo en que se transmite dispara el l ser es de 10 segundos Para volver a disparar pulse el bot n nuevamente DISE O PTICO El SPORT 600 se caracteriza por contar con un sistema pti...

Page 13: ...uave frotando con movimientos circulares El uso de un pa o grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y eventualmente provocar un da o permanente Para una limpieza m s comp...

Page 14: ...a pantalla LCD no se ilumina Pulse el bot n POWER de encendido Verifique la pila y de ser necesario reempl cela Si la unidad se apaga la pantalla se queda en blanco cuando se intenta activar el l ser...

Page 15: ...s Sport 600 plus oder minus ein Yard Meter Die maximale Reichweite des Instruments h ngt vom Reflexionsverm gen des Ziels ab Die maximale Entfernung f r die meisten Objekte betr gt 600 Yards 549 Meter...

Page 16: ...n Sie die Taste erneut herunter OPTISCHE GESTALTUNG SPORT 600 verf gt ber ein monokulares optisches System vom Typ Perma Focus zum Betrachten Ihres Zieles Eine Fl ssigkristallanzeige LCD ist innerhalb...

Page 17: ...eine gr ndlichere Reinigung k nnen Sie photographische Linsent cher und ein Reinigungsfluid f r den Photobedarf oder Isopropylalkohol verwenden Geben Sie das Fluid stets auf das Reinigungstuch niemal...

Page 18: ...Batterie und tauschen Sie sie ggf aus Wenn das Ger t an Leistung verliert Display zeigt nicht an wenn versucht wird den Laser einzuschalten Die Batterie ist fast leer oder von schlechter Qualit t Erse...

Page 19: ...a portata massima dello strumento dipende dal grado di rilfettivit del bersaglio La distanza massima per la maggior parte degli oggetti di 600 metri mentre per oggetti ad alta riflettivit il massimo d...

Page 20: ...600 provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per osservare il bersaglio Un display a cristalli liquidi LCD montato all interno del sistema ottico e quando attivato visualizza l unit di m...

Page 21: ...te per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico Applicare sempre il liquido al panno mai direttamente alle lenti GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell garantito esente da d...

Page 22: ...ntare il laser La batteria scarica o di cattiva qualit Sostituitela con una pila di buona qualit batteria al litio da 3 volt Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Assicurarsi che il di...

Page 23: ...de 600 jardas 549 metros enquanto que para objetos altamente reflexivos a dist ncia m xima de 800 jardas 732 metros Nota Dist ncias m ximas maiores ou menores podem ser conseguidas dependendo das prop...

Page 24: ...motram bateria fraca Aparecem pequenas manchas pretas no sistema ptico inerentes ao processo de fabrica o Essas manchas s o uma caracter stica natural do LCD e n o podem ser totalmente eliminadas no...

Page 25: ...segundo nossa op o consertaremos ou substituiremos o produto desde que voc devolva o produto com postagem pr paga Esta garantia n o cobre danos causados pelo uso indevido manejo inadequado e a instala...

Page 26: ...3 volts Se a leitura da dist ncia do alvo n o puder ser obtida Certifique se de que o LCD esteja iluminado Verifique se o bot o de for a est abaixado Certifique se de n o haver nada como sua m o ou d...

Page 27: ...www bushnell com 2009 Bushnell Outdoor Products...

Reviews: