background image

23

Achtung: 

 

X

Eine korrekte Befestigung des S8 Cradle Universal 3XL an der S8 Base wird durch ein wahr-

nehmbares „Klicken“ signalisiert. 

Important: 

 

X

The correct mounting of the S8 Cradle Universal 3XL in the S8 Base is signalled by a perceptible 

‘clicking’ sound. 

Pozor: 

 

X

Správné upevnění S8 Cradle Universal 3XL na S8 Base je signalizováno slyšitelným „zacvaknutím“. 

Atención: 

 

X

Al fijar correctamente el S8 Cradle Universal 3XL en el soporte de admisión S8 Base de BURY, 

se oirá un “clic” claramente perceptible. 

Attention : 

 

X

Lorsque le S8 Cradle Universal 3XL est correctement fixé à la S8 Base, vous entendez un « clic ». 

Figyelem: 

 

X

A S8 Cradle Universal 3XL korrekt rögzítését a S8 Base-n egy jól hallható „kattanás” jelzi.

Attenzione: 

 

X

Il corretto fissaggio di S8 Cradle Universal 3XL alla S8 Base viene segnalato da un percepibile 

“click”.

Summary of Contents for S8 Cradle Universal 3XL

Page 1: ...KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE GUÍA RÁPIDA BEKNOPTE HANDLEIDING BREVE MANUAL KRÓTKA INSTRUKCJA GUIDA RAPIDA STRUČNÝ NÁVOD QUICK USER GUIDE STRUČNÝ NÁVOD RÖVID ÚTMUTATÓ S8 Cradle Universal 3XL ...

Page 2: ... Sie haben einen Handyhalter der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden Dear customer Congratulations on purchasing a BURY telephone holder for cellular phones You have chosen a high quality product that is extremely easy to use Geachte klant U hebt een mobiele telefoonhouder van het merk BURY gekocht en zo gekozen voor een p...

Page 3: ... grande conforto de operação Szanowna Klientko szanowny Kliencie kupując uchwyt marki BURY do telefonu komórkowego zdecydowali się Państwo na produkt wysokiej jakości cechujący się komfortową obsługą Vážený zákazník Kúpili ste si držiak na mobil značky BURY a rozhodli ste sa tak pre výrobok vysokej kvality s najpohodlnej šou obsluhou ...

Page 4: ...tallation of the system Lieferumfang Scope of supply Fourniture Contenuto della fornitura Leveringsomvang Âmbito de fornecimento Zawartość Rozsah dodávky Obsah balenia A csomag tartalma Alcance de suministro ...

Page 5: ...scription of the components 1 Cradle 2 Set of tips for specific mobile phone models 3 Charging cable Micro USB 4 Short manual Optional accessories 5 Mobile phone and Smartphone specific charging cable Popis součástí 1 Držák 2 Různorodé možnosti nastavení pro řadu modelů mobilních telefonů 3 Nabíjecí kabel Micro USB 4 Stručný návod Volitelné příslušenství 5 Specifický nabíjecí kabel pro mobily a ch...

Page 6: ...t smartphones Descripción de los componentes 1 Soporte 2 Múltiples posibilidades de ajuste para un gran número de modelos de móviles 3 Cable de carga Micro USB 4 Guía rápida Accesorios opcionales 5 Cable de carga específico para móviles y smartphones Az összetevők leírása 1 Mobiltelefon tartó 2 Változatos beállítási lehetőségek számos mobiltelefon modellhez 3 Töltőkábel Micro USB 4 Rövid útmutató ...

Page 7: ... 1 Supporto 2 Numerose possibilità di regolazione per moltissimi modelli di telefoni cellulari 3 Cavo di ricarica micro USB 4 Guida rapida Accessorio opzionale 5 Cavo di ricarica per telefoni cellulari e smartphones Opis komponentów 1 Uchwyt 2 Narożniki justujące umożliwiające dopasowanie do różnych modeli smartfonów telefonów komórkowych 3 Kabel do ładowania Mikro USB 4 Skrócona instrukcja Opcjon...

Page 8: ...mento Micro USB 4 Guia rápido Acessórios opcionais 5 Cabo de carregamento específico para telemóvel e Smartphone Popis súčastí 1 Držiak na mobil 2 Rôzne možnosti nastavenia pre celý rad modelov mobilných telefónov 3 Nabíjací kábel Micro USB 4 Stručný návod Príslušenstvo k dostaniu samostatne 5 Káble pre nabíjanie mobilných telefónov a smartfónov ...

Page 9: ... Modell des Mobiltelefons Smartphones geeignete Typ der Eckhalter zu wählen ma chen Sie sich mit der entsprechenden Kompatibilitätsliste vertraut Diese Liste finden Sie auf unserer Internetseite im Downloadbereich des Produktes unter www bury com Achtung X X Jedes Eckhalter Set wird mit einer Buchstaben bezeichnung auf der Innenseite der Eckhalter versehen 2 WICHTIG Schließen Sie den Halter 1 2 ...

Page 10: ...of the system 3 Drücken Sie die 3 Entriegelungsstifte und ziehen Sie die Ecken vom Halter weg Micro USB 4 Setzen Sie Ihr Mobiltelefon in den Halter ein H min 128 mm max 165 mm W min 56 mm max 90 mm D min 8 mm max 20 mm ...

Page 11: ...n Halt zu gewährleisten passen Sie nun noch die Eckelemente an die Höhe an 5 Stellen Sie nun die gewünschte Höhe oder Tiefe Ihres Handys ein Lösen Sie dann die Entriegelungsstifte um die Positionen beizubehalten 8 9 1 2 3 4 ...

Page 12: ...available on our internet site in the download area for the product at www bury com Important X X Every corner fastener set is equipped with a letter notation which is positioned on the interior side of the corner fastener 9 2 Important Close the cradle 9 3 Push in three locking buttons then extend corners outwards 10 4 Insert the smartphone into the cradle 10 5 Adjust all corners to fit length an...

Page 13: ...naleznete na naší internetové stránce v oblasti stahová ní tohoto produktu pod www bury com Pozor X X Každá sada rohového stojanu je opatřena na vnitřní straně rohového stojanu vlastním písme novým označením 9 2 DŮLEŽITÉ Zavřete stojan 9 3 Stiskněte 3 odjišťovací kolíky a stáhněte ze stojanu rohy 10 4 Postavte svůj mobilní telefon do stojanu 10 5 Nastavte nyní požadovanou výšku nebo hloubku svého ...

Page 14: ...sponible en el área de descargas de productos de nuestra página web en www bury com Atención X X Cada juego de soportes angulares está señalizado con una letra en la parte interior de los soportes angulares 9 2 IMPORTANTE cierre el soporte 9 3 Presione los 3 pernos de desbloqueo y tire de las esquinas hacia afuera 10 4 Coloque el móvil en el soporte 10 5 A continuación ajuste la altura o la profun...

Page 15: ... de téléchargement du produit à cette adresse www bury com Attention X X Chaque ensemble de supports d angle est pourvu d une lettre spécifique située sur la face intérieure des supports d angle 9 2 IMPORTANT fermez le support 9 3 Appuyez sur les 3 goujons de déverrouillage et écartez les coins du support 10 4 Placez votre téléphone mobile dans le support 10 5 Ajustez maintenant le support à la ha...

Page 16: ...t a listát internetoldalunkon a termékhez tartozó letölté si területen találja az alábbi címen www bury com Figyelem X X Minden saroktartó elem rendelkezik egy betűjelöléssel mely a saroktartó belső oldalán látható 9 2 FONTOS Zárja le a tartót 9 3 Nyomja le a 3 kireteszelő pecket és húzza kifelé a tartó sarkait 10 4 Helyezze be mobiltelefonját a tartóba 10 5 Állítsa be a mobiltelefon által megkívá...

Page 17: ...wnload del prodotto all indirizzo www bury com Attenzione X X Ciascun set sostegno angolare è contrassegnato da una denominazione in lettere sul lato interno 9 2 IMPORTANTE chiudere il supporto 9 3 Premere le 3 punte della spina di sbloccaggio e staccare gli angoli dal supporto 10 4 Montare il proprio telefono cellulare nel supporto 10 5 Impostare ora l altezza o la profondità desiderata del propr...

Page 18: ... Deze lijst vindt u op onze internetpa gina in het downloadgedeelte van het product www bury com Let op X X Elke hoekhouderset wordt aan de binnenzijde van de hoekhouders voorzien van een letteraan duiding 9 2 BELANGRIJK sluit de houder 9 3 Druk op de 3 ontgrendelstiften en trek de hoeken weg van de houder 10 4 Zet uw mobiele telefoon in de houder 10 5 Stel nu de gewenste hoogte of diepte van uw m...

Page 19: ...onie internetowej www bury com w obszarze plików do pobrania danego produktu Uwaga X X Każdy zestaw narożników justujących posiada oznaczenia literowe na wewnętrznej stronie 9 2 Ważne Zamknąć uchwyt 9 3 Wcisnąć trzy przyciski blokowania a następnie rozszerzyć narożniki na zewnątrz 10 4 Włożyć smartfona do uchwytu 10 5 Teraz ustawić żądaną wysokość i szerokość uchwytu do telefonu Następnie zablokow...

Page 20: ...atibilidade Pode encontrar esta lista na nossa página de internet na secção de downloads www bury com Atenção X X Cada conjunto de cantos de encaixe é provido de uma designação alfabética no lado interior 9 2 IMPORTANTE Feche o suporte 9 3 Pressione as 3 cavilhas de desbloqueio e afaste os cantos do suporte 10 4 Insira o seu telemóvel no suporte 10 5 Ajuste a altura ou profundidade pretendida do s...

Page 21: ...zoznam nájdete na internetovej stránke produktu v oblasti na stiahnutie na www bury com Pozor X X Každá sada rohového držiaku je na vnútornej strane rohového držiaku označená vlastnou písmenovou značkou 9 2 DÔLEŽITÉ Zatvorte stojan 9 3 Stlačte 3 odisťovacie kolíky a stiahnite zo stojanu rohy 10 4 Postavte svoj mobilný telefón do stojanu 10 5 Teraz nastavte požadovanú výšku alebo hĺbku svojho mobil...

Page 22: ...ule Fissare S8 Cradle Universal 3XL nel veicolo S8 Cradle Universal 3XL in het voertuig bevestigen Fixar o S8 Cradle Universal 3XL no veículo Mocowanie S8 Cradle Universal 3XL w samochodzie Pripevnenie S8 Cradle Universal 3XL vo vozidle Upevnění S8 Cradle Universal 3XL ve vozidle A S8 Cradle Universal 3XL rögzítése a gépjárműben Fijación de S8 Cradle Universal 3XL en el vehículo ...

Page 23: ...S8 Base je signalizováno slyšitelným zacvaknutím Atención X X Al fijar correctamente el S8 Cradle Universal 3XL en el soporte de admisión S8 Base de BURY se oirá un clic claramente perceptible Attention X X Lorsque le S8 Cradle Universal 3XL est correctement fixé à la S8 Base vous entendez un clic Figyelem X X A S8 Cradle Universal 3XL korrekt rögzítését a S8 Base n egy jól hallható kattanás jelzi...

Page 24: ...el Pozor X X Správne pripevnenie S8 Cradle Universal 3XL na S8 Base je signalizované počuteľným zacvak nutím Den Halter S8 Cradle Universal 3XL aus der S8 Base herausnehmen Achtung X X Bevor Sie den Halter aus der S8 Base herausnehmen müssen Sie die Blockade durch das Drü cken des Sperrknopfes auf der rechten Seite der S8 Base auflösen Removing the S8 Cradle Universal 3XL from the S8 Base Importan...

Page 25: ...le support S8 Cradle Universal 3XL de la S8 Base Attention X X Avant d ôter le support de la S8 Base vous devez défaire le mécanisme de blocage en appuyant sur le bouton de verrouillage situé à droite de la S8 Base A S8 Cradle Universal 3XL tartó kivétele a S8 Base ből Figyelem X X Mielőtt kiveszi a tartót a S8 Base ből oldja fel a rögzítést a lezárófej megnyomásával melyet a S8 Base jobb oldalán ...

Page 26: ...8 Base Uwaga X X Przed zdjęciem uchwytu z S8 Base należy zwolnić blokadę przez naciśnięcie przycisku z prawej strony S8 Base Retirar o suporte S8 Cradle Universal 3XL da S8 Base Atenção X X Antes de retirar o suporte da S8 Base tem que levantar o bloqueio pressionando o botão de bloqueio no lado direito da S8 Base Odobranie S8 Cradle Universal 3XL z S8 Base Pozor X X Skôr ako držiak z S8 Base odob...

Page 27: ...haltet haben Der S8 Cradle Universal 3XL besitzt einen induktiven Antennenabgriff d h die Funktion der integrierten Antenne im jeweiligen Smartphone wird quasi an eine Außenantenne übergeben Dieses wiederum setzt voraus dass an der BasePlate der genutzten Freisprecheinrichtung unbedingt eine GSM Antenne ange schlossen werden muss Ansonsten ist die Sende und Empfangsleistung eingeschränkt ...

Page 28: ...ans that the functioning of the integrated antenna in the corresponding smartphone is transferred to an external antenna This also means that a GSM antenna must be connected to the BasePlate of the hands free car kit which is being used otherwise the send receive performance will be restricted Puesta en marcha de S8 Cradle Universal 3XL El S8 Base se activa al encenderse el contacto del vehículo s...

Page 29: ...gyújtást A S8 Cradle Universal 3XL induktív antennaszedővel rendelkezik azaz az adott okostelefonban integrált antennafunkció egy külső antennára továbbítódik Ennek azonban előfeltétele hogy a használt kihangosító készülék BasePlate szerelvényét mindenképpen csatlakoztassák egy GSM antennához Ellenkező esetben csökken az adás és a vétel teljesítménye Azionare S8 Cradle Universal 3XL Se l alimentaz...

Page 30: ... Universal 3XL włączy się po włączeniu zapłonu S8 Cradle Universal 3XL posiada indukcyjne sprzężenie antenowe Oznacza to że sygnał antenowy w smartfonie jest wzmacniany przez antenę zewnętrzną To z kolei oznacza że antena GSM musi być podłączona do BasePlate samochodowego zestawu głośnomówiącego który jest używany W przeciwnym razie sygnał antenowy będzie słabszy Colocar o S8 Cradle Universal 3XL ...

Page 31: ...Universal 3XL aktivuje keď zapnete zapaľovanie S8 Cradle Universal 3XL je vybavený induktívnym snímačom antény tzn funkcie príslušného telefónu prevezme externá anténa Predpokladom toho však je aby bola na handsfree použitom na BasePlate bezpodmienečne napojená anténa GSM Inak je výkon prímu a vysielania obmedzený ...

Page 32: ...ehozása Stabilire un attacco Bluetooth Het totstandbrengen van een Bluetooth verbinding Estabelecer uma ligação Bluetooth Nawiązanie połączenia Bluetooth Vytvoriť spojenie Bluetooth 1 2 3 4 5 6 7 9 PIN 1234 T T Universal Navázání spojení pomocí technologie Bluetooth Wichtig X X Das Gerät arbeitet im Frequenzbereich von 2400 MHz bis 2483 5 MHz mit einer maximalen Sendeleistung von 2 5 mW ...

Page 33: ...de transmisión máxima de 2 5 mW Important X X Cet appareil fonctionne dans une plage de fréquences de 2400 MHz à 2483 5 MHz à une puis sance d émission maximale de 2 5 mW Fontos X X A berendezés 2400 MHz 2483 5 MHz frekvenciatartományban működik 2 5 mW maximális adóteljesítménnyel Importante X X Questo dispositivo opera nella banda da 2400 MHz a 2483 5 MHz con potenza di trasmissione massima di 2 ...

Page 34: ...o 2483 5 MHz przy maksymalnej mocy transmisji 2 5 mW Importante X X Este dispositivo trabalha com frequências de 2400 MHz a 2483 5 MHz com a potência de trans missão máxima 2 5 mW Dôležité X X Prístroj funguje v rozsahu frekvencie 2400 MHz do 2483 5 MHz s maximálnym vysielacím výkonom 2 5 mW ...

Page 35: ...Töne an Bluetooth Verbindung beenden DSP im Handy ein und ausschal ten Hoher Ton an Niedriger Ton aus Wahlwieder holung Auf Stan dardeinstel lungen zurücksetzen Die zuletzt geispeicherte Telefonnummer wählen Klingeln Wenn Halter mit dem Handy verbunden ist und ein ankommender Anruf ertönt Anruf annehmen Anruf ablehnen DSP im Gerät ein und ausschal ten Hoher Ton an Niedriger Ton aus Aktives Gespräc...

Page 36: ...me beeps is on Disconnect Bluetooth Turn on off DSP in the hone Tones up is on Tones down is off Redial Reset to default Calling the last saved number Ring When S8 Cradle Universal is connected with phone and incoming call is present Accept call Rejects call Turn on off DSP in the device Tones up is on Tones down is off Active call When S8 Cradle Universal is connected with phone and call is activ...

Page 37: ... stejné tóny zap Ukončení spojení Bluetooth Zapnout a vypnout DSP na mobilním telefonu Vysoký tón zapnuto hluboký tón vypnuto Opakování volby Nastavit zpět na standardní nastavení Zvolit naposled uložené telefonní číslo Zvonění Stojan je spojen s mobilním tele fonem a ozve se příchozí hovor Přijetí hovoru Odmítnutí hovoru Zapnout a vypnout DSP v zařízení Vysoký tón zapnuto hluboký tón vypnuto Akti...

Page 38: ...o desactivado 4 tonos iguales activado Desconectar Bluetooth Activar desactivar DSP en el telé fono móvil Tono alto activado tono bajo des activado Rellamada Volver a la confi guración estándar Marcar el úl timo número de teléfono guardado Sonando Cuando el S8 Cradle Universal está conectado on el móvil y suena una llamada entrante Contestar una llamada Rechaza la llamada Activar desactivar DSP en...

Page 39: ...i ver DSP dans le téléphone mobile tonifier marche atténue les arrêt Répétition du dernier appel Réinitialiser sur défaut Appeler le der nier numéro de téléphone sauvegardé Sonner Lorsque S8 Cradle Universal est connecté au mobile et un appel entrant sonne Prendre l appel Ne pas pren dre refuser l appel Activer et désac tiver DSP dans l appareil tonalité aiguë marche tonalité grave arrêt Appel Lor...

Page 40: ...tséges Multipoint BE KI 4 azonos hangjelzés BE Bluetooth csatlakozás befejezése DSP be és kikapcsolása a mobiltelefonban magas hang BE mély hang KI Hívásismétlés Gyári beállítások visszaállítása A legutóbb lementett telefonszám hívása Csengőhang Ha a tartó csatlakozik a mobiltelefonhoz és bejövő hívás érkezik Hívás fogadása Hívás elutasítása DSP be és kikapcsolása a készülékben magas hang BE mély ...

Page 41: ...etooth Accendere e spegnere DSP nel cellulare tono alto on tono basso off Riselezione Ripristinare le impostazioni iniziali Chiama ulti mo numero di telefono salvato Segnale acustico chiamata Se il S8 Cradle Universal è colle gato al cellulare e vi è un segnale acustico di chia mata in arrivo Accettare chiamata Rifiutare chiamata Attiva disattiva DSP nel dispo sitivo tono più alto on tono più bass...

Page 42: ...verbin ding verbreken DSP in de mobiele telefoon in en uitschake len Tonen up aan Tonen down uit Herkiezen van het laat ste nummer Reset naar standaard Het als laatste opgeslagen telefoonnum mer kiezen Rinkelen Als de S8 Cradle Universal met de mobiele telefoon is verbonden en een ingaand telefoontje komt Telefoontje aannemen Telefoontje afwijzen DSP in het toestel in en uit schakelen hoge toon aa...

Page 43: ...ony wł Przerwanie połączenia Bluetooth Włączenie i wyłączenie DSP w telefonie ton wysoki wł ton niski wył Ponowne wybieranie Przywracanie ustawień domyślnych Wybieranie ostatnio zapisanego numeru Dzwonienie Gdy S8 Cradle Universal jest połą czony z telefonem i rozbrzmiewa sygnał Odebranie rozmowy Nie przyjęcie odrzucenie połączenia przychodzącego Włączenie i wy łączenie DSP w urządzeniu ton wysoki...

Page 44: ...mada Multipoint ligado desligado 4 sons iguais ligado Desligar Bluetooth Ligar e desligar DSP no telemóvel Som alto ligado som baixo desligado Remarcar Repor configuração de origem Chamar o último número gravado Tocar Quando o S8 Cradle Universal está ligado ao telemóvel e se ouve um sinal de chamada a entrar Aceitar chamada Rejeitar chamada Ligar e desligar DSP no aparelho Som alto ligado som bai...

Page 45: ...é tóny zapnuté Ukončenie spojenie Bluetooth Zapnutie a vypnutie DSP v telefóne vysoký tón zapnuté nízky tón vypnuté Opakovanie voľby Nastavenie na pôvodné štandardné nastavenia Zvoliť naposledy uložené telefónne číslo Zvonenie Držiak je spojený s mobilným tele fónom a ozve sa prichádzajúci hovor Rrijatie hovoru Odmietnutie hovoru Zapnutie a vypnutie DSP v zariadení vysoký tón zapnuté nízky tón vyp...

Page 46: ... indirizzo www bury com Vi auguriamo buon viaggio Podrobný návod k obsluze pro S8 Cradle Universal 3XL naleznete na naší internetové strán ce na adrese www bury com Přejeme Vám příjemnou jízdu Une notice d utilisation détaillée pour S8 Cradle Universal 3XL est disponible sur notre site Internet à l adresse www bury com Nous vous souhaitons un bon voyage A S8 Cradle Universal 3XL kezelési útmutatói...

Page 47: ... 3XL dostępna jest na naszej stronie inter netowej www bury com Życzymy Państwu szerokiej drogi Podrobný návod na obsluhu pre S8 Cradle Universal 3XL nájdete na našej internetovej stránke na adrese www bury com Prajeme Vám príjemnú cestu Encontra instruções de utilização detalhadas para o S8 Cradle Universal 3XL na nossa pági na Web em www bury com Desejamos lhe boa viagem ...

Page 48: ...il hotline bury com Warranty Service desk The duration of the warranty for the components of this product totals two years subsequent to the date of sale to the end customer Any warranty claims you may have as an end customer are to be asserted towards your contractual partner If the corresponding contractual partner is not able to rectify a corresponding fault please exercise your rights of purch...

Page 49: ...9 Standard The device has Hereby BURY declares that this device S8 Cradle Universal 3XL is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive RED 2014 53 EU This product meets the requirements of the European directive 2011 65 EU on the restriction of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment You can request a conformity declaration f...

Page 50: ... proof of purchase will be required to valid warranty claim WARRANTY CLAIM PROCESS In the unfortunate event of a failure of your product please contact Point to Point Distributions via our email address or phone Tel 61 3 8794 1800 EMAIL service ptpdist com au PTP will ask you to provide evidence of your purchase receipt to establish the warranty claim is within the 2 year warranty period Failure t...

Page 51: ... rejected Product failure due to customer misuse abuse or abnormal use failure by the customer to take reasonable care failure sure to not using the product in accordance with instructions stated in the manufacturers user guide Product failure due to recommended installation procedures not being followed as stated in the manufacturers guide YOUR RIGHTS UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW Our goods c...

Reviews: