background image

33

8

D

Allgemeine Hinweise

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt!

Sie haben eine Komponente aus dem System 9 der Marke Bury erworben und sich so für ein Produkt mit
hoher Qualität sowie höchstem Bedienkomfort entschieden. Einkauf, Produktion sowie Service und
Vertrieb unterliegen bei Bury einem strengen Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 9001. Das Ihnen
vorliegende Produkt entspricht den Sicherheitsnormen CE und e1.

Um sich mit dem Produkt vertraut zu machen und somit lange Freude an ihm zu haben, lesen Sie sich bitte
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie alle Hinweise und bewahren Sie diese als
Nachschlagewerk auch im Fahrzeug auf.

Falls Sie zusätzlich Fragen zum Einbau oder Betrieb haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Er
berät Sie gerne und zuverlässig und leitet Ihre Erfahrungen und Anregungen an das Bury-Team weiter.
Oder wenden Sie sich an unsere Hotline. Die Telefon- und Faxnummern finden Sie unter dem Stichwort
Service.

Sicherheitshinweise

Einbau - wer und wo

Das Einsetzen und Herausnehmen des activeCradle in den Aufnahmehalter kann jederzeit durch Sie
vorgenommen werden. Der Einbau des Aufnahmehalters (basePlate) kann durch Sie vorgenommen
werden, falls Sie Kenntnisse über die Fahrzeugelektronik Ihres KFZs besitzen. Generell raten wir Ihnen, die
Installation durch einen Bury Fachhändler durchführen zu lassen.

Stromversorgung

Platzierung

Bedienung im Straßenverkehr

Sachgemäße Handhabung

Die Spannungsaufnahme der Base plate ist für den Einsatz in Kraftfahrzeugen mit einem Bordnetz von 12
Volt (PKW) ausgelegt. Beabsichtigen Sie, das Gerät in ein Kraftfahrzeug mit einem Bordnetz von 24 Volt
(LKW) einzubauen, benutzen Sie bitte einen Spannungswandler.

Je nach Installation an der Fahrzeugelektronik (Dauerplus / Zündungsplus) werden die Komponenten des
Systems dauerhaft mit Strom versorgt. Wenn Sie Ihr Fahrzeug für längere Zeit verlassen, nehmen Sie bitte
das Mobiltelefon aus dem Handyhalter. Sie schonen damit Ihre Fahrzeugbatterie und vermeiden Probleme
mit Ihrer Diebstahlversicherung.

Installieren Sie die Base plate so im Fahrzeug, dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird und die
Komponenten nicht in einer Personenaufprallzone der Fahrgastzelle oder in Entfaltungsbereichen von
Airbags montiert sind. Bitte beachten Sie unbedingt die Information des Fahrzeugherstellers
(Betriebsanleitung) zum Thema „Zubehör”. Im Zweifel wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt des
Herstellers, um die richtige Position zur Installation im Fahrzeug zu erfahren.

Bedienen Sie die Komponenten des Systems nur in Situationen, in denen es Ihnen die Verkehrslage
erlaubt und Sie dabei andere Verkehrsteilnehmer nicht gefährden, schädigen, behindern oder belästigen.

Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung der Komponenten können zum Garantieverlust
führen. Lesen Sie deshalb die Bedienungsanleitung genau durch. Setzen Sie die Komponenten weder
Nässe, extremen Temperaturen oder Erschütterungen aus. Unsachgemäße Reparaturversuche können
für den Benutzer gefährlich sein. Deshalb darf nur qualifiziertes Personal Überprüfungen vornehmen.

D

CC 9040 / 9041 / 9042 / 9043

CV 9010 / 9011

VoiceTalk BT

http://www.bury.hu

Summary of Contents for activeCradle

Page 1: ...42468 BURY Faxline 49 0 1805 842329 Service Tel 49 0 5732 9706 170 431 Service Fax 49 0 5732 9706 470 BURY Hotline 44 0 870 870 7410 BURY Faxline 44 0 870 870 7412 U K Low Tariff U K Low Tariff active...

Page 2: ...http www bury hu...

Page 3: ...rsigt 27 Monteringsvejledning 28 30 Tilbeh r 31 33 Symbolforklaring 34 Noter 35 Remarques g n rales 11 Fourniture 26 Vue d ensemble du montage 27 Notice de montage 28 30 Accessoires 31 33 L gende 34 D...

Page 4: ...13 Scope of supply 26 Installation overview 27 Installation instructions 28 30 Accessories 31 33 Caption 34 14 26 27 28 30 31 33 34 Turvallisuusviitteit 12 Security advice 13 14 Jegyzetek 35 Tartalom...

Page 5: ...0 Toebehoren 30 33 Legende 34 P Notas 35 ndice 5 Acess rios 31 33 Instru es gerais 19 mbito de fornecimento 26 Plano geral de montagem 27 Instru es de montagem 28 30 Legendas 34 Sikkerhetsinstruksjone...

Page 6: ...0 Tillbeh r 31 33 Teckenf rklaring 34 26 RUS 35 6 27 28 30 31 33 34 22 Instruc iuni de siguran 21 22 S kerhetsanvisningar 23 PL Notatki 35 Spis tre ci 6 Akcesoria 31 33 Wskaz wki og lne 20 Zawarto 26...

Page 7: ...v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare temperature estreme Extreme temperat...

Page 8: ...ngsaufnahme der Base plate ist f r den Einsatz in Kraftfahrzeugen mit einem Bordnetz von 12 Volt PKW ausgelegt Beabsichtigen Sie das Ger t in ein Kraftfahrzeug mit einem Bordnetz von 24 Volt LKW einzu...

Page 9: ...ngsoptag er beregnet til brug i biler med et ledningsnet p 12 volt personbiler Hvis du nsker at montere komponenten i en bil med et ledningsnet p 24 volt lastbiler skal der anvendes en transducer Afh...

Page 10: ...ntenci n de montar el equipo en un veh culo con una red de a bordo de 24 voltios camiones deber utilizar un convertidor de frecuencia Dependiendo de la instalaci n en el sistema electr nico del veh cu...

Page 11: ...avec un circuit d alimentation de bord de 12 volts voiture particuli re Si vous avez l intention d installer l appareil dans un v hicule avec un circuit d alimentation de 24 volts camion veuillez util...

Page 12: ...i irroittaa sen siit Voit suorittaa vastaanottopidikkeen asennuksen itse jos sinulla on moottoriajoneuvosi ajoneuvoelektroniikan kokemusta Yleisesti neuvomme ett Buryn toimittaja suorittaisi asennukse...

Page 13: ...n install the hang up cup basePlate yourself As a rule we tend to recommend having the installation carried out by a Bury local retailer The power supply of the basePlate has been designed for use in...

Page 14: ...ensemble du montage Installation overview Asennuksen yleiskatsaus Monteringsoversigt D F E GB GR FIN DK Beszerel si ttekint H Sommario del montaggio I Monteringsoversikt N Inbouwoverzicht Schemat mon...

Page 15: ...i ne legyenek tk z si z n ban vagy l gzs k tj ban Nagyon fontos K rj k vegye figyelembe a g pj rm gy rt j nak utas t sait melyeket az aut kezel si tmutat j ban tal l Ha k ts gei vannak a k sz k helyes...

Page 16: ...orbimento della tensione del basePlate previsto per l uso in veicoli dotati di una rete di bordo di 12 Volt automobili Se intendete installare il dispositivo in un veicolo con una rete di bordo di 24...

Page 17: ...o smie preverovanie uskuto ova len kvalifikovan person l SK N Generelle opplysninger Kj re kunde Vi nsker deg god tur Du har kj pt en komponent fra System9 av merket Bury og dermed bestemt deg for et...

Page 18: ...lificerad personal S Algemene aanwijzingen Geachte klant Wij wensen u een goede reis U hebt een component uit het System9 van het merk Bury gekocht en zo gekozen voor een product met een hoge kwalitei...

Page 19: ...s que instala o seja efectuada por um t cnico devidamente qualificado da Bury A tens o de admiss o da placa de base est projectada para a utiliza o em ve culos com uma rede de alimenta o de bordo de 1...

Page 20: ...situa ii periculoase Verificarea componentelor se va face numai de persoane calificate RO Wskaz wki og lne Szanowna Klientko szanowny Kliencie yczymy Pa stwu szerokiej drogi nabyli Pa stwo komponent s...

Reviews: