background image

16

25

UA

Çŕăŕëüíŕ łíôîđěŕöł˙

Řŕíîâíŕ ďîęóďíčö˙, řŕíîâíčé ďîęóďĺöü!

Âč ďđčäáŕëč îäčí łç ęîěďîíĺíňłâ ńčńňĺěč9 ěŕđęč Bury ňŕ ňŕęčě ÷číîě âčáđŕëč ďđîäóęň âčńîęîż ˙ęîńňł ç
íŕäçâč÷ŕéíčě ęîěôîđňîě âčęîđčńňŕíí˙. Ęóďłâë˙, âčđîáíčöňâî, ńĺđâłń çŕ çáóň çäłéńíţţňüń˙ íŕ ôłđěł Bury â óěîâŕő
ńóâîđîż ńčńňĺěč ęĺđóâŕíí˙ ˙ęłńňţ, ˙ęŕ âłäďîâłäŕş âčěîăŕě ńňŕíäŕđňłâ DIN EN ISO 9001. Ďđîäóęň, ˙ęčé ş ó Âŕń,
âłäďîâłäŕş ńňŕíäŕđňŕě áĺçďĺęč CE ňŕ e1.

Äë˙ ňîăî, ůîá îçíŕéîěčňčńü ç ďđîäóęňîě ňŕ ňŕęčě ÷číîě ňđčâŕëčé ÷ŕń îňđčěóâŕňč âłä íüîăî íŕńîëîäó, ďđî÷čňŕéňĺ,
áóäü ëŕńęŕ, đĺňĺëüíî öţ łíńňđóęöłţ ďî âčęîđčńňŕííţ, ňŕ âčęîíóéňĺ âńĺ âčěîăč ňŕ âęŕçłâęč. Çáĺđłăŕéňĺ öţ łíńňđóęöłţ â
ŕâňîěîáłëł, ůîá Âč ó áóäü-˙ęčé ÷ŕń ěîăëč ńęîđčńňŕňčń˙ íĺţ ó đŕçł ďđîňđĺáč.

ßęůî Âč ěŕşňĺ ůĺ ˙ęłńü çŕďčňŕíí˙ ńňîńîâíî ěîíňŕćó ňŕ ĺęńďëóŕňŕöłż âčđîáó, ňî çâĺđíłňüń˙, áóäü ëŕńęŕ äî Âŕřîăî
ďđîäŕâö˙-ôŕőłâö˙. Âłí îőî÷ĺ ňŕ äîęëŕäíî ďđîęîíńóëüňóş Âŕń ňŕ ďĺđĺäŕńňü Âŕř äîńâłä ňŕ ďđĺňĺíçłż âłäďîâłäíčě
ôŕőłâö˙ě ôłđěč Bury. Ŕáî çâĺđíłňüń˙ äî íŕń ďî ăŕđ˙÷łé ëłíłż. Âłäďîâłäíł íîěĺđč ňĺëĺôîíó ňŕ ôŕęńó Âč çíŕéäĺňĺ ďłä
çŕăîëîâęîě Ńĺđâłń.

Áŕćŕşěî Âŕě ůŕńëčâîż äîđîăč!

Âęŕçłâęč ç ňĺőíłęč áĺçďĺęč

Ěîíňŕć - őňî ňŕ äĺ
Âč ěîćĺňĺ ó áóäü-˙ęčé ÷ŕń ńŕěîńňłéíî âńňŕâčňč activeCradle â éîăî ęđîířňíĺéí ęđłďëĺíí˙ ňŕ âčéí˙ňč éîăî ç ęđîířňĺéíó.
Âč ěîćĺňĺ ńŕěîńňłéíî çäłńíčňč ěîíňŕć ęđîířňĺéíó ęđłďëĺíí˙ (basePlate), ˙ęůî Âč ěŕşňĺ íĺîáőłäíł çíŕíí˙ ó ăŕëóçł ĺëĺęňđîíłęč
Âŕřîăî ŕâňîěîáłë˙. Ŕëĺ, â ďđčíöčďł, ěč đŕäčěî Âŕě çâĺđňŕňčń˙ äî ďđîäŕâö˙-ôŕőłâö˙ ôłđěč Bury, ůîá âłí çđîáčâ ěîíňŕć
ďđčńňđîţ.

Ĺëĺęňđîćčâëĺíí˙
Ăíłçäî äë˙ íŕďđóăč ćčâëĺíí˙ basePlate đîçđŕőîâŕíî íŕ âčęîđčńňŕíí˙ â ŕâňîěîáłë˙ő ç ńčńňĺěîţ ĺëĺęňđîóńňŕňęóâŕíí˙ ç
íŕďđóăîţ 12 âîëüň (ëĺăęîâčé ŕâňîěîáłëü). ßęůî Âč çáčđŕşňĺńü âńňŕíîâčňč ďđčńňđłé íŕ ŕâňîěîáłëł ç ńčńňĺěîţ
ĺëĺęňđîóńňŕňęóâŕíí˙ ç íŕďđóăîţ 24 âîëüň (âŕíňŕćíčé ŕâňîěîáłëü), ňî âčęîđčńňîâóéňĺ, áóäü ëŕńęŕ, ďĺđĺňâîđţâŕ÷
íŕďđóăč. Çŕëĺćíî âłä íŕńňđîéęč ĺëĺęňđîíłęč ŕâňîěîáłë˙ (ďîńňłéíčé ďëţń / ďëţń çŕďŕëĺíí˙) çäłéńíţşňüń˙ ďîńňłéíĺ ćčâëĺíí˙
ęîěďîíĺíňłâ ńčńňĺěč ńňđóěîě. ßęůî Âč çŕëčřŕşňĺ Âŕř ŕâňîěîáłëü íŕ ňđčâŕëčé ÷ŕń, ňî âłçüěłňü, áóäü ëŕńęŕ, Âŕř
ěîáłëüíčé ňĺëĺôîí ç ńîáîţ. Ňčě ńŕěčě Âč çěĺířčňĺ íŕâŕíňŕćĺíí˙ íŕ ŕęóěóë˙ňîđ Âŕřîăî ŕâňîěîáłë˙ ňŕ óíčęíĺňĺ ďđîáëĺě łç
ńňđŕőîâîţ ęîěďŕíłşţ, ˙ęł âčíčęŕţňü ó âčďŕäęó ęđŕäłćęč ěîáłëüíîăî ňĺëĺôîíó.

Đîçěłůĺíí˙
Âńňŕíîâłňü basePlate ó ŕâňîěîáłëł ňŕęčě ÷číîě, ůîá âłí íĺ ďĺđĺřęîäćŕâ Âŕřîěó îăë˙äó ňŕ ęîěďîíĺíňč íĺ áóëč çěîíňîâŕíł ó
çîíł ěîćëčâîăî óäŕđó ďŕńŕćčđłâ ďđč çłňęíĺííł ç ďĺđĺřęîäîţ ŕáî ó îáëŕńňł đîçęđčňň˙ íŕäóâíčő ďîäóřîę áĺçďĺęč. Îáîâ'˙çęîâî
ęĺđóéňĺńü łíôîđěŕöłşţ âčđîáíčęŕ ŕâňîěîáłë˙ (łíńňđóęöł˙ ďî ĺęńďëóŕňŕöłż), ˙ęŕ ş ó đîçäłëł „Äîäŕňęîâĺ ďđčëŕää˙”. Ó đŕçł
ńóěíłâó çâĺđňŕéňĺńü, áóäü ëŕńęŕ ó ńďĺöłŕëłçîâŕíó ěŕéńňĺđíţ âčđîáíčęŕ, äĺ Âŕě ďłäęŕćóňü ďđŕâčëüíĺ ěłńöĺ äë˙ ěîíňŕćó
ďđčńňđîţ â ŕâňîěîáłëł.

Ęîđčńňóâŕíí˙ ďđčńňđîşě ďłä ÷ŕń ęĺđóâŕíí˙ ŕâňîěîáłëĺě
Çäłéńíţéňĺ ęĺđóâŕíí˙ ęîěďîíĺíňŕěč ńčńňĺěč ëčřĺ ó ńčňóŕöł˙ő, ęîëč äîđîćíł óěîâč äîçâîë˙ţňü öĺ ňŕ Âč ďđč öüîěó íĺ
ńňâîđčňĺ íĺáĺçďĺęč, íĺ çđîáčňĺ řęîäč, íĺ ńňâîđčňĺ ďĺđĺřęîä ňŕęĺ łířĺ łířčě ó÷ŕńíčęŕě äîđîćíüîăî đóőó.

Ęâŕëłôłęîâŕíĺ âčęîđčńňŕíí˙
Ďîřęîäćĺíí˙, âčęëčęŕíł íĺęâŕëłôłęîâŕíčě âčęîđčńňŕíí˙ě ęîěďîíĺíňłâ ěîćĺ ďđčâĺńňč äî âňđŕňč ăŕđŕíňłż. Ňîěó óâŕćíî
ďđî÷čňŕéňĺ öţ łíńňđóęöłţ ďî ĺęńďëóŕňŕöłż. Íĺ äîďóńęŕéňĺ äłż íŕ ęîěďîíĺíňč âîëîăč, ĺęńňđĺěŕëüíčő ňĺěďĺđŕňóđ ňŕ
ňđ˙ńłíí˙. Íĺęâŕëłôłęîâŕíł ńďđîáč đĺěîíňó ěîćóňü áóňč íĺáĺçďĺ÷íčěč äë˙ ęîđčńňóâŕ÷ŕ. Ňîěó ďĺđĺâłđ˙ňč ďđčńňđłé
äîçâîë˙şňüń˙ ëčřĺ ęâŕëłôłęîâŕíîěó ďĺđńîíŕëó.

UA

Istruzioni generali

Gentili clienti,

Vi auguriamo un buon viaggio!

Avete acquistato un componente del sistema9 di marca Bury, optando cosě per un prodotto di grande
qualitŕ e di massimo comfort di utilizzo. Acquisto, produzione, assistenza e distribuzione sono sottoposti
alla Bury ad una severa gestione della qualitŕ, a norma della DIN EN ISO 9001. Il prodotto da voi acquistato
corrisponde alle norma di sicurezza CE ed e1.

Per potervi abituare all'uso di questo prodotto ed affinché possiate godervelo piů a lungo possibile, vi
preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso.

Nel caso che abbiate altre domande relative al montaggio ed al funzionamento del vostro dispositivo, vi
preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore, il quale č a vostra disposizione per offrirvi la sua affidabile
consulenza e che inoltrerŕ le sue esperienze e i suoi suggerimenti al team Bury. Alternativamente, potete
rivolgervi alla nostra linea diretta. Troverete i numeri di telefono e di fax alla voce Assistenza.

Istruzioni di sicurezza

Installazione - chi e dove

Alimentazione della corrente

Posizionamento

Uso nel traffico stradale

Utilizzo conforme

Potete mettere e togliere personalmente activeCradle nel portasupporto in qualsiasi momento. Potrete
anche installare personalmente il portasupporto (basePlate), se disponete di nozioni relative al sistema
elettronico del vostro veicolo. In linea generale, consigliamo comunque di fare effettuare l'installazione da
un rivenditore specializzato Bury.

L'assorbimento della tensione del basePlate č previsto per l'uso in veicoli dotati di una rete di bordo di 12
Volt (automobili). Se intendete installare il dispositivo in un veicolo con una rete di bordo di 24 Volt (camion),
vi preghiamo di usare un trasformatore di tensione.

I componenti del sistema vengono alimentati permanentemente dalla corrente secondo l'installazione
effettuata nel sistema elettronico del veicolo (positivitŕ costante / positivitŕ all'accensione). Se si esce dal
veicolo per un intervallo di tempo prolungato, togliere il cellulare dal supporto. In questo modo si evita di
usare la batteria del veicolo e si evitano eventuali problemi con l'assicurazione contro i furti.

Installare il basePlate nel veicolo in modo tale da non compromettere la visibilitŕ e non montare i
componenti in una zona dove possono scontrarsi le persone nell'area riservata ai passeggeri o in quelle in
cui si puň aprire l'airbag. Rispettare assolutamente le informazioni del produttore di veicoli (manuale delle
istruzioni per l'uso) relative al tema “Accessori“. In caso di dubbio, rivolgersi ad un'officina specializzata del
produttore per trovare la posizione giusta per l'installazione nel veicolo.

Usare i componenti del sistema solo in situazioni consentite dalla posizione del traffico o dove non si č in
grado di danneggiare, mettere in pericolo, infastidire o creare difficoltŕ ai partecipanti al traffico.

I danni dovuti all'uso dei componenti non conforme alle finalitŕ possono determinare la perdita della
garanzia. Leggere quindi attentamente le istruzioni per l'uso. Non esporre i componenti ad umiditŕ,
temperature estreme o scuotimenti. Ogni tentativo di riparazione non conforme puň essere pericoloso per
l'utilizzatore. Per questo motivo, solo personale qualificato puň eseguire i controlli.

http://www.bury.hu

Summary of Contents for activeCradle

Page 1: ...42468 BURY Faxline 49 0 1805 842329 Service Tel 49 0 5732 9706 170 431 Service Fax 49 0 5732 9706 470 BURY Hotline 44 0 870 870 7410 BURY Faxline 44 0 870 870 7412 U K Low Tariff U K Low Tariff active...

Page 2: ...http www bury hu...

Page 3: ...rsigt 27 Monteringsvejledning 28 30 Tilbeh r 31 33 Symbolforklaring 34 Noter 35 Remarques g n rales 11 Fourniture 26 Vue d ensemble du montage 27 Notice de montage 28 30 Accessoires 31 33 L gende 34 D...

Page 4: ...13 Scope of supply 26 Installation overview 27 Installation instructions 28 30 Accessories 31 33 Caption 34 14 26 27 28 30 31 33 34 Turvallisuusviitteit 12 Security advice 13 14 Jegyzetek 35 Tartalom...

Page 5: ...0 Toebehoren 30 33 Legende 34 P Notas 35 ndice 5 Acess rios 31 33 Instru es gerais 19 mbito de fornecimento 26 Plano geral de montagem 27 Instru es de montagem 28 30 Legendas 34 Sikkerhetsinstruksjone...

Page 6: ...0 Tillbeh r 31 33 Teckenf rklaring 34 26 RUS 35 6 27 28 30 31 33 34 22 Instruc iuni de siguran 21 22 S kerhetsanvisningar 23 PL Notatki 35 Spis tre ci 6 Akcesoria 31 33 Wskaz wki og lne 20 Zawarto 26...

Page 7: ...v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare temperature estreme Extreme temperat...

Page 8: ...ngsaufnahme der Base plate ist f r den Einsatz in Kraftfahrzeugen mit einem Bordnetz von 12 Volt PKW ausgelegt Beabsichtigen Sie das Ger t in ein Kraftfahrzeug mit einem Bordnetz von 24 Volt LKW einzu...

Page 9: ...ngsoptag er beregnet til brug i biler med et ledningsnet p 12 volt personbiler Hvis du nsker at montere komponenten i en bil med et ledningsnet p 24 volt lastbiler skal der anvendes en transducer Afh...

Page 10: ...ntenci n de montar el equipo en un veh culo con una red de a bordo de 24 voltios camiones deber utilizar un convertidor de frecuencia Dependiendo de la instalaci n en el sistema electr nico del veh cu...

Page 11: ...avec un circuit d alimentation de bord de 12 volts voiture particuli re Si vous avez l intention d installer l appareil dans un v hicule avec un circuit d alimentation de 24 volts camion veuillez util...

Page 12: ...i irroittaa sen siit Voit suorittaa vastaanottopidikkeen asennuksen itse jos sinulla on moottoriajoneuvosi ajoneuvoelektroniikan kokemusta Yleisesti neuvomme ett Buryn toimittaja suorittaisi asennukse...

Page 13: ...n install the hang up cup basePlate yourself As a rule we tend to recommend having the installation carried out by a Bury local retailer The power supply of the basePlate has been designed for use in...

Page 14: ...ensemble du montage Installation overview Asennuksen yleiskatsaus Monteringsoversigt D F E GB GR FIN DK Beszerel si ttekint H Sommario del montaggio I Monteringsoversikt N Inbouwoverzicht Schemat mon...

Page 15: ...i ne legyenek tk z si z n ban vagy l gzs k tj ban Nagyon fontos K rj k vegye figyelembe a g pj rm gy rt j nak utas t sait melyeket az aut kezel si tmutat j ban tal l Ha k ts gei vannak a k sz k helyes...

Page 16: ...orbimento della tensione del basePlate previsto per l uso in veicoli dotati di una rete di bordo di 12 Volt automobili Se intendete installare il dispositivo in un veicolo con una rete di bordo di 24...

Page 17: ...o smie preverovanie uskuto ova len kvalifikovan person l SK N Generelle opplysninger Kj re kunde Vi nsker deg god tur Du har kj pt en komponent fra System9 av merket Bury og dermed bestemt deg for et...

Page 18: ...lificerad personal S Algemene aanwijzingen Geachte klant Wij wensen u een goede reis U hebt een component uit het System9 van het merk Bury gekocht en zo gekozen voor een product met een hoge kwalitei...

Page 19: ...s que instala o seja efectuada por um t cnico devidamente qualificado da Bury A tens o de admiss o da placa de base est projectada para a utiliza o em ve culos com uma rede de alimenta o de bordo de 1...

Page 20: ...situa ii periculoase Verificarea componentelor se va face numai de persoane calificate RO Wskaz wki og lne Szanowna Klientko szanowny Kliencie yczymy Pa stwu szerokiej drogi nabyli Pa stwo komponent s...

Reviews: