background image

Lebensgefahr durch elektrischen Strom-

schlag!

Ziehen Sie vor Beginn der Arbeiten den

Netzstecker aus der Steckdose!

Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung

 dürfen nur vom Kundendienst, vom Antriebs-

hersteller oder von qualifiziertem und befug-

tem Elektrofachpersonal unter

Berücksichtigung aller maßgeblichen VDE-

Vorschriften und  Sicherheitsbestimmungen

durchgeführt  werden!

Dangerous voltage, electric shock 

possible

Before doing any work unplug the main

power cable from the wall socket!

Any work on the electrical equipment may

only be performed by customer service, the

motor manufacturer or qualified and authori-

zed electricians under consideration of the

 applicable VDE rules and safety guidelines!

AUSTAUSCH ELEKTRISCHER

KOMPONENTEN

REPLACEMENT OF ELECTRIAL

COMPONENTS

MANUFACTURER'S ADDRESS

In order to maintain operational safety and the

right to claim under warranty, only original

 BURMEIER replacement parts may be used!
For ordering replacement parts, customer

 service requests and other questions, please

contact:

Burmeier GmbH & Co. KG

(A subsidiary of the Stiegelmeyer Group)

Pivitsheider Strasse 270

32791 Lage/Lippe, Germany

Phone: ++49 52 32 / 98 41-0

Telefax: ++49 52 32 / 98 41-41

Email: [email protected]

HERSTELLERANSCHRIFT

Um Funktionssicherheit und Garantieansprüche

zu erhalten, dürfen nur BURMEIER Original-

 Ersatzteile verwendet werden!
Für Ersatzteilbestellungen, Kundendienstanfor-

derungen und bei weiteren Fragen wenden Sie

sich bitte an:

Burmeier GmbH & Co. KG

(Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe)

Pivitsheider Straße 270

32791 Lage/Lippe

Tel.: 0 52 32 / 98 41- 0

Fax: 0 52 32 / 98 41- 41

Email: [email protected]

ERSATZTEILE

Die entsprechenden Ersatzteile sind unter

 Angabe der Artikel-, Auftrags- und Seriennummer

bei BURMEIER erhältlich. Die notwendigen

 Angaben entnehmen Sie bitte dem Typenschild,

das sich kopfseitig am Liegeflächenrahmen

 befindet.

SPARE PARTS

The corresponding replacement parts can be

 obtained from BURMEIER by specifying the

item number, the order number and the serial

number. The necessary details are found on the

type plate under the cross tubing of the reclining

surface frame.

Führen Sie den Ausbau der Antriebsmoto-

ren nur in der Grundstellung (waagerechte

Liege position) durch, anderenfalls besteht

Quetschgefahr durch abstürzende Liegeflä-

chenteile.

Alle Antriebskomponenten sind wartungs-

frei und dürfen nicht geöffnet werden. Im

Falle einer Funktionsstörung ist immer die

entsprechende Komponente komplett auszu-

tauschen!

Only dismantle the drive motors when the

 reclining surface is in the horizontal position,

 otherwise there is the risk of being injured by

falling parts of the mattress base.

All the drive components are maintenan-

cefree and must not be opened. In the event

of a malfunction, the corresponding compo-

nents should always be replaced in full!

Austausch des Handschalters

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

dose.

Ziehen Sie den Stecker am Ende des

 Spiral kabels des Handschalters aus der Buchse

unter der Liegefläche.

Exchange of the Hand switch

Unplug the power plug from the wall socket.

Unplug the plug at the end of the spiral cable

of the hand switch from the connector under-

neath the reclining surface.

42

G

EBRAUCHSANWEISUNG

P

FLEGEBETT

WESTFALIA III 24 V

OLT

·  I

NSTRUCTION

M

ANUAL FOR

N

URSING

B

ED

WESTFALIA III 24 V

OLT

Summary of Contents for 51.2434.11S

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Pflegebett WESTFALIA III 24 Volt Instruction Manual Nursing Bed WESTFALIA III 24 Volt Modellnummer Model Number 51 2434 11S Typ Type 176401 Stand Updated 2014 05 07...

Page 2: ...4 St ck 11 Laufrollen 4 St ck 12 Antriebsmotoren f r R cken und Oberschenkellehne 13 Handschalter 14 Untergestell 15 Antriebsmotor H henverstellung und Zentrales Steuerger t im Bild verdeckt 1 End bo...

Page 3: ...ktionsmittel Durch den Anwender Table of contents Seite Page Preface 4 General notes 5 Definitions of involved persons 6 Safety instructions 6 Meaning of the safety symbols 7 Safety Instructions for o...

Page 4: ...achschlagewerk Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung griffbereit auf Diese Gebrauchsanweisung informiert Sie als Betreiber und die Anwender ber alle Funktio nen die f r eine komfortable Handhabung und s...

Page 5: ...structions and follow the safety guidelines ALLGEMEINE HINWEISE Das Pflegebette WESTFALIA III 24 Volt wird in verschiedenen Modellversionen hergestellt Diese Gebrauchsanweisung beschreibt eventuell Fu...

Page 6: ...h liche Person bezeichnet die in diesem Pflege bett liegt Fachpersonal Als Fachpersonal werden Mitarbeiter des Betrei bers bezeichnet die aufgrund ihrer Ausbildung oder Unterweisung berechtigt sind da...

Page 7: ...en muss vor der er sten Inbetriebnahme in die sichere Bedienung des Pflegebettes ein Weisen Sie die Anwender gem MPBe treibV 9 auf den Aufbewahrungsort dieser Gebrauchsanweisung hin Machen Sie jeden A...

Page 8: ...ass sich deren Netzkabel nicht in beweglichen Teilen des Pflegebettes verfan gen oder besch digt werden k nnen Schlie en Sie das Bett direkt an eine Steck dose an Verl ngerungskabel und oder Mehr fach...

Page 9: ...selbst zu befreien der Patient durch ungewolltes Verstellen der Antriebsmotoren gef hrdet werden k nnte die Seitengitter angestellt sind Es besteht sonst Quetschgefahr von Gliedma en beim Verstellen v...

Page 10: ...nla gen in Krankenh usern Dieses Bett darf dauerhaft mit maximal 175 kg Patient und Zubeh r belastet und uneingeschr nkt betrieben werden Das zul ssige Patientengewicht ist abh ngig vom gleichzeitig m...

Page 11: ...bet tes in diesen M rkten auch ber Dritte ist seitens des Herstellers untersagt Sale of this product in North America especially in the United States of America is prohibited Distribution and use of t...

Page 12: ...motors with the 24 volt safety low voltage through cables and a wiring harness The connector on the base frame is moisture proof a hand switch with a sturdy hook The user can lock the adjustment funct...

Page 13: ...hand switch power adapter and wiring harness Required tools Phillips head screwdriver size 3 Allen key size 5 Remove all packaging materials and cable ties before beginning with the assembly MONTAGE U...

Page 14: ...t Heben Sie den Liegefl chenrahmen ber das Untergestell 14 Achten Sie darauf dass sich die Unterschenkellehne 7 ber dem Antriebs motor H henverstellung 15 befindet Lift the reclining surface frame on...

Page 15: ...allzapfen Lassen Sie das andere Ende des Seiten gitterholms auf dem Liegefl chenrahmen aufliegen Stecken Sie danach einen weiteren Seiten gitterholm auf das obere Paar Metallzapfen Pull up the metal p...

Page 16: ...Antriebsmotor f r die R ckenlehne ein Sichern Sie das Kabel indem Sie die Zugent lastung fest in die die vorgesehene ffnung rasten ELECTRICAL CONNECTION Before connection the cables remove all pakkagi...

Page 17: ...oning systems etc that their attachment is safe and their functionality is not impaired Especially important is hereby also the safe placement of all movable connecting cables tubes etc If you have an...

Page 18: ...n Sie nur technisch einwand freie Zusatzger te z B Heizdecken und andere Elektroger te z B Leuchten Radios Stellen Sie sicher dass diese Ger te nur entsprechend ihrer Zweckbestimmung ver wendet werden...

Page 19: ...t Secure the cables to the base frame with cable ties so that they are not damaged DEMONTAGE Bremsen Sie die Laufrollen des Bettes Entfernen Sie den Aufrichter Fahren Sie das Bett in die h chste Posit...

Page 20: ...he hand switch operation of adjustments to the back and thigh rests to avoid unwanted adjust ments when the side rail beams are up Danger of getting limbs trapped when adjusting the back and thigh res...

Page 21: ...unction is electrically mechanically possible only within a predetermined range Electrical disturbances affecting other nearby electronic appliances e g crackling on the radio cannot be excluded despi...

Page 22: ...ben Sperrschloss steht senkrecht Farbe der Anzeige gr n Tasten lassen sich bet tigen Klick Ger usch Antrieb gesperrt Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca 15 gedreht Farbe der Anzeige gelb Tasten...

Page 23: ...ll off Before moving the bed around always ensure that all of the castor brakes have been released This avoids excessive wear of the castor treads and prevents scuffing marks on the floor Fahren Drive...

Page 24: ...ift b muss sich in der Aussparung c der H lse befinden In both corners of the head section of the reclining surface frame are two trapeze pole sockets 16 The trapeze pole socket has a notch at the top...

Page 25: ...m vorderen Ende 75 kg Der Triangelgriff l sst sich mittels Gurtband in der H he verstellen Achten Sie darauf dass das Gurtband korrekt durch das Gurtschloss eingef delt ist Achten Sie darauf dass das...

Page 26: ...tbare Verstellbe schl ge die die Unterschenkellehne in ihrer Position arretieren LOWER LEG REST When the thigh rest is fixed the lower leg rest 7 can be individually adjusted For this reason there are...

Page 27: ...e Sicherheitshinweise nicht beachtet droht die Gefahr des Einklem mens im Seitengitter und des Herausfal lens durch zu gro e Spaltma e infolge von Besch digungen der Verwendung ungeeigneter Seitengitt...

Page 28: ...operly R ckenlehnenmotor Back rest motor Entlasten Sie die R ckenlehne vor dem Not absenken Der erste Anwender hebt die R ckenlehne am u eren Rand am Kopfteil leicht an und h lt sie in dieser Stellung...

Page 29: ...ne Restfeuchtigkeit an den elektrischen Kontakten verbleibt Dieses geschieht durch Abtrocknen oder Ausblasen des Netzsteckers Die elektrischen Komponenten d rfen keinem Wasserstrahl keinem Hochdruckre...

Page 30: ...tensive care and infection control units Use only the DGHM approved disinfectant in the approved concentration Disinfecting the castors is only necessary when visibly contaminated by infectious or pot...

Page 31: ...ausge bessert werden Wir empfehlen eine feuchte Wischreinigung Bei der Auswahl des Reinigungsmittels sollte darauf geachtet werden dass es mild haut und oberfl chenschonend und umweltvertr glich ist...

Page 32: ...als plastics rubber and other materials In addition to this the compounds have a high protein error are irritants to the mucous membranes and are not environmentally friendly UMGANG MIT DESINFEKTIONSM...

Page 33: ...not compulsory but is still recommended by the manufacturer Durch wiederholten Transport Auf und Abbau unsachgem en Betrieb sowie Langzeiteinsatz ist es nicht auszuschlie en dass Besch digungen Defekt...

Page 34: ...heck the power adapter and the hand switch cable after every incidence of mechanical strain and every time the bed has been moved to a different location For this purpose use the checklist on page 35...

Page 35: ...frame Damage Deformation Spring wood slats Damage Splinters Bed box Damage Splinters Reclining surface frame Damage Deformation Side rail Damage Splinters Function test of electrical components Hand s...

Page 36: ...iebsbereit BURMEIER bietet als Dienstleistung die Ableitstrompr fung des Schaltnetzteils an Hierzu sind die Schaltnetzteile an BURMEIER zuschicken Sie erhalten gepr fte Schaltnetz teile im Austausch z...

Page 37: ...t direct or differential according to DIN EN 62353 Output power test according to the test unit manufacturers instructions Limit Output power less than 0 1mA Pr fzyklus Wir empfehlen eine j hrliche In...

Page 38: ...Motoren Handschalter und Verbindungskabel Besch digung Kabelverlegung Stecker Steckerabdeckleiste des Steuerger tes Vorhanden korrekter Sitz Sichtpr fung der mechanischen Komponenten Aufkleber und Typ...

Page 39: ...teil Fester Sitz Funktionspr fung der mechanischen Komponenten Gelenke und Drehpunkte Leichtg ngigkeit Haltegriff mit Gurtband Sicherer Halt Laufrollen Fahren und Bremsen Notabsenkung der R ckenlehne...

Page 40: ...properly in place Hand switch Damage Foil intact Motor hand switch and main cables Damage Routing Plug and plug covering strip of control unit Available Correct position Visual inspection of the mecha...

Page 41: ...cable Secure hold Performance check of the mechanical components Joints and pivots Smooth operation Trapeze with belt strap Secure hold Castors Drive and brake Emergency lowering of the backrest Test...

Page 42: ...791 Lage Lippe Tel 0 52 32 98 41 0 Fax 0 52 32 98 41 41 Email auftrags zentrum burmeier de ERSATZTEILE Die entsprechenden Ersatzteile sind unter Angabe der Artikel Auftrags und Seriennummer bei BURMEI...

Page 43: ...owing table on page 44 is a guide to rectifying common malfunctions If a function fault is detected during operation which the user cannot rectify with the use of the trouble shooting table aid the sp...

Page 44: ...use beachten siehe Seite 21 Trouble shooting table aid Problem Possible causes Solution Hand switch drive system not functioning Main power cable is not plugged in No power supply to socket Hand switc...

Page 45: ...atient from adjusting the back and leg rest To do so attach the hand switch out of reach e g at the foot end of the bed or lock hand switch adjustments 200 x 90 cm 10 14 cm min 35 kg m3 min 4 2kPa ANF...

Page 46: ...35 Fahrbar durch vier Laufrollen alle einzeln zu bremsen Liegefl che 200 x 80 90 100 cm viergeteilt Seitengitter beidseitig absenkbar SPECIAL FEATURES Electrical height adjustment of the reclining sur...

Page 47: ...sonderer Schutz gegen elektrischen Schlag Ger t der Schutzklasse II schutzisoliert Transformator mit thermischen Sicherungselement Sicherheitstransformator nach VDE 0551 Achtung Gebrauchsanweisung bea...

Page 48: ...ety for electro medical equipment Electromagnetic tolerances Medical electrical equipment Particular requirements for medical beds Classified as class I active medical product in accordance with MPG 1...

Page 49: ...R ckfragen an Ihre rtlichen Kommunen Entsorgungsunternehmen oder an unsere Serviceabteilung DISPOSAL INSTRUCTIONS This nursing bed is if electrically adjustable classified as a commercially used elec...

Page 50: ...r fungen von medizinischen elektrischen Ger ten EN 12182 1999 11 Technische Hilfen f r behinderte Menschen DIN 32977 1 1992 07 Behindertengerechtes Gestalten IEC 60601 ED3 2005 09 Medizinisch elektris...

Page 51: ...ds DIN EN 62353 2008 08 Repeat testing of medical electrical units EN 12182 1999 11 Technical aids for handicapped people DIN 32977 1 1992 07 Handicapped fair constructions IEC 60601 ED3 2005 09 Medic...

Page 52: ...sche nderungen vorbehalten Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of the Stiegelmeyer Group Pivitsheider Strasse 270 32791 Lage Lippe Germany Phone 49 52 32 98 41 0 Telefax 49 52 32 98 41 41 In...

Reviews: