Burkert 6626 TwinPower Operating Instructions Download Page 1

en / de / fr

Type 6626

 

Twin

Power

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation

2/2- and 3/2-way Rocker Solenoid Valve 
with Medium Isolation

2/2- und 3/2-Wege Wippen-
Magnetventil mit Medientrennung

Electrovanne à bascule 2/2 et 3/2 voies 
avec séparation des fluides

Address / Adresse  

Germany / Deutschland / Allemagne

Bürkert Fluid Control Systems 
Sales Center 
Christian-Bürkert-Str. 13–17 
D-74653 Ingelfingen 
Tel.  + 49 (0) 7940 - 10 91 111 
Fax  + 49 (0) 7940 - 10 91 448 
E-mail: [email protected]

International 

www.burkert.com 

 Bürkert 

 Company 

 Locations

Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com 
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de 
Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.burkert.fr

© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2011 - 2019 
Operating Instructions 1903/04_EU-ml_00809646 / Original DE

I. 

OperAtIng prIncIples  
WIrkungsWeIsen  
MOdes d’ActIOn

A

A

P

2/2-way valve, normally closed. 
2/2-Wege Ventil, stromlos 

geschlossen.
Vanne 2/2 voies, normalement fermée.

T

P R

3/2-way all-purpose valve.
3/2-Wege Ventil, universell einsetzbar.
Vanne à 3/2 voies, utilisation 

universelle.

I.I. 

classification of fluid connections 
Zuordnung der fluidischen Anschlüsse  
Affectation des raccordements fluidiques

2/2-way
2/2-Wege
2/2 voies

nc

1

2

3/2-way
3/2-Wege
3/2 voies

nO

nc

1

3 2

1 NC

P

Normally closed, pressure connection.
Stromlos geschlossen, Druckanschluss.
Normalement fermée, raccord de pression.

2 COM A

Joint connection, working connection.
Gemeinsamer Anschluss, Arbeitsanschluss.
Raccord commun, raccord de travail.

3 NO

R

Normally open, deaeration.
Stromlos geöffnet, Entlüftung.
Normalement ouverte, échappement.

II. 

type lAbel 
typschIld 
plAque sIgnAlétIque

Observe the voltage, current type, and pressure specified 

on the type label.
Die  auf  dem  Typschild  angegebene  Daten  für  Spannung, 

Stromart und Druck beachten.
Observer les données indiquées sur la la plaque signalétique 

pour la tension, le type de courant et la pression.

II.I.  description of the type label 

beschreibung des typschilds 
description de la plaque signalétique

6626 T 3,0

PK

24V DC

VAC-2bar

00234371 W03MM

FFKM

Type / Typ

Voltage / Spannung  

Tension

Pressure range 

Druckbereich  

Plage de pression

Identification number 

Identnummer  

No. d‘identification

Operating principle 

Wirkungsweise  

Modes d’action

Orifice / Nennweite   

Diamètre nominal

Seal material  

Dichtungsmaterial   

Matériau d‘étanchéit

Housing material
Gehäusematerial  
Matériau du corps

Housing material / Gehäusematerial / Matériau du corps 
PK = PEEK, PS = PPS

syMbOls

 

designates a procedure which you must carry out.

Warning of serious or fatal injuries:

DAnGer!

In case of imminent danger.

WArnInG!

In case of potential danger.

Warning of minor or moderately severe injuries:

CAutIon!

dArstellungsMIttel

 

markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.

Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:

GefAhr!

Bei unmittelbarer Gefahr.

WArnunG!

Bei möglicher Gefahr.

Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:

VorsICht!

syMbOles

 

identifie une opération que vous devez effectuer.

Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :

DAnGer!

En cas de danger imminent

AVertIssement!

En cas de danger possible.

Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement 

graves :

AttentIon!

Summary of Contents for 6626 TwinPower

Page 1: ...Raccord commun raccord de travail 3 NO R Normally open deaeration Stromlos geöffnet Entlüftung Normalement ouverte échappement II Type label Typschild Plaque signalétique Observe the voltage current type and pressure specified on the type label Die auf dem Typschild angegebene Daten für Spannung Stromart und Druck beachten Observer les données indiquées sur la la plaque signalétique pour la tensio...

Page 2: ...gressive neutral gaseous and liquid media which do not attack housing and seal materials Check that resistance is adequate in individual cases see Chemical Resistance Chart at www burkert com Degree of protection IP40 Protection class 3 acc to VDE 0580 4 2 Electrical Data See type plate 5 Installation DISASSEMBLY 5 1 Fluid Installation Warning Risk of injury from high pressure in the equipment Bef...

Page 3: ...mbranwerkstoff FFKM Umgebung 15 55 C Medium 15 50 C Medien aggressive neutrale gasförmige und flüssige Medien die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen Die ausreichende Beständigkeit im Einzelfall prüfen siehe Beständigkeitstabelle unter www buerkert de Schutzart IP40 Schutzklasse 3 nach VDE 0580 4 2 Elektrische Daten Siehe Typschild Installation Demontage 4 3 Fluidische Installation Warnung...

Page 4: ...neutres gazeux agressifs n attaquant pas le matériau du corps et du joint Contrôler si la résistance est suffisante au cas par cas voir le tableau de résistance chimique Bürkert sous www burkert fr Degré de protection IP40 Classe de protection 3 selon VDE 0580 4 2 Caractéristiques électriques Voir plaque signalétique 5 Installation Démontage 5 1 Installation fluidique Avertissement Risque de bless...

Reviews: