background image

1

Evo

M1152

burgbad GmbH, Grafenberg, 
Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding
T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143
[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

ITALY

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

Free Lance s.n.c.

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. of

fi

 ce 

Via G. D’Annunzio, 5

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

10040 La Loggia (TO)

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Tel. 011.962.93.89

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Fax 011.962.71.27

  

United 

Kingdom

  

T: 

0044/1604/844133

  

F: 

0044/1604/842940

NETHERLANDS POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA

burg Nederland BV 

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH

Postbus 29 

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg

6640 AA Beuningen Gld 

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15

Tel: 0031/26/3263240 

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding

 

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0

  

 

F: 

0040/31/8059904

SLOWAKEI UKRAINE 

FRANCE 

 

Robert Turcan 

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S  

Družstevná 367/1 

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier  

972 12 Nedožery - Brezany 

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi  

T: 00421/46/5485589 

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53  

Mobil: 00421/905318249 

of

fi

 [email protected] 

F: 02 37 51 43 94  

MONTAGEANLEITUNG 

FITTING INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Summary of Contents for Evo M1152

Page 1: ...rg Nederland BV Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Postbus 29 Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg 6640 AA Beuningen Gld 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 Tel 0031 26 3263240 Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 F 0040 31 8059904 SLOWAKEI UKRAINE FRANCE Robert Turcan Lesia Khelemendyk burgbad france S A S D...

Page 2: ...ies Silikon 14 Die Funktion Handhabung und Pflege der Produkte muss dem Besitzer erklärt werden D GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the furniture We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these ...

Page 3: ...acer des joints en silicone le long du plan de toilette sur les côtés ainsi qu à la jointure entre la base du meuble sous vasque et le sol Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct behan...

Page 4: ...onamiento el manejo y el cuidado de los productos E I Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei ...

Page 5: ...ONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARATIVOS PARA EL MONTAJE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAGEABLAUF ORDER OF INSTALLATION ORDRE DE MONTAGE MONTAGEVOLGORDE EJECUCIÓN DEL MONTAJE SEQUENZA DI MONTAGGIO ...

Page 6: ...ren Middle level factory setting for standard doors Reglage moyen pour portes standards Middelste niveau fabrieksinstelling voor standaad deuren Etapa escasa sjuste defabrica para puertas estándar Tappa medio regolazione di fabricca per ante standard 3 Schwere Stufe für große und schwere Türen High level for large and heavy doors Reglage fort pour portes grandes et lourdes Zwaarste niveau voor gro...

Page 7: ...F ILLUMINANT REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN CAMBIO DE LA LAMPARA SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO 3 8 ATF ESB14 1 ...

Page 8: ...8 1 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO 3 8 PMF ESB70 CO COM 3 8 ESB10 ESB12 ESB14 ...

Page 9: ...en rub the surface dry Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of...

Page 10: ...ue secar la superficie Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores En general para el cuidado de las superficies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol Una vez retirada la lámina protectora las superficies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo Por favor durant...

Reviews: