Bullerjan B4 Keramik Installation And Operation Manual Download Page 30

2

9

Fr

an

çai

s

1.3.3 Raccordement à une alimentation d’air de combustion

externe

Les poêles disposent d’un raccord pour l’alimentation en air 

de combustion venant de l’extérieur de la pièce d‘installation. 

Il faut éventuellement utiliser celui-ci pour des maisons 

basse énergie avec une aération et ventilation contrôlées.

Les appareils qui doivent être utilisés indépendamment de 

l’air ambiante doivent passer par un contrôle particulier selon 

les les conditions du Deutsche Institutes für Bautechnik 

(DIBT). Un certificat correspondant est joint lors de la livraison 

pour les poêles qui présentent cette caractéristique, et ils sont 

marqués à l’arrière du poêle avec l'étiquette "Ü".

1.4 Montage/installation du poêle

Le revêtement céramique spéciale du Bullerjan 

B

4

 

Keramik 

et doit être assemblé après la livraison. Les 

instructions de montage sont livrés avec le poêle. Vous 

pouvez également les télécharger sur www.bullerjan.com. 

S'il vous plaît toucher les carreaux de céramique 

seulement avec des gants.

Dans la variante en acier, les Bullerjan 

B

4

 vous sont 

livrés complètement montés. 

Veuillez noter: 

Pour éviter le salissement des matériaux, 

vous devriez porter lors du montage des revêtements en 

céramique.

Lorsque vous avez placé votre poêle à l’emplacement 

souhaité, et après que les revêtements de céramique ou 

de pierre naturelle ont été montée, il ne reste que peu 

d’opérations à faire:

– A l’aide le dispositif de réglage de la hauteur intégré dans

 

les

différentes variantes de socles, réglez le poêle à l’aide

 

d’un

niveau à bulles pour que le poêle soit posé bien droit.

– Vérifiez que le matériel de raccordement a été monté cor-

rectement pour que les gaz de combustion formé lors de la

combustion soient évacués sans problème vers la cheminée.

– La chambre de combustion de votre poêle est équipée avec

des plaques en vermiculite de haute qualité. Veuillez vous

assurer que ce revêtement n’a pas été déplacé lors du

transport mais colle bien sur tous les côtés.

2 Mode d’emploi de chauffe/utilisation

2.1 Première mise en service

Vérifiez que vous avez procédé aux étapes comme décrit 

sous 1.4.

Première chauffe: 

Le Bullerjan 

B

4

 

est revêtu d’une peinture 

de haute qualité et résistante à la chaleur. Lors de la 

première chauffe, il y a donc une formation de vapeurs 

quelque peu nauséabondes. Veuillez assurer pendant ce 

processus de 1ère chauffe une aération suffisante en 

ouvrant les portes et fenêtres.

Ce procédé doit être terminé après 5 heures max.

  

Attention: C'est chaud! 

 

Pendant le fonctionnement, les

 

surfaces du poêle deviennent

 

 

brûlantes! 

  La poignée des poêles est isolée mais la montée en tem-

 

  pérature de la poignée ne peut être néanmoins que retardée e

t

  non empêchée. S'il vous plaît utiliser le gant fourni!

  

Important:

 Pour des raisons de sécurité, la porte de la

 

 chambre de combustion doit toujours être fermée, sauf lors

 

de

 l’allumage et du remplissage de combustibles, et le

 

 prélève

-

  

ment des cendres lorsque le poêle est froid.

Buller

j

an B

Puissance

de chauffe

 

6,0

 kW

       

8,0

 

kW        1

0,0

 kW

Quantité de

combustible

kg /h

1,5

1,8

2,3

 Type/

 combustiblet -

 recommandé

 Durée de combustion

 Position dispositif

 d'étranglement

 Position

 Regulateur d'alimentation

 d'air

  bois dur et sec

 bûches 

hêtre

3 bûches   3 bûches     3 bûches 

  15 cm         15 cm          15 cm

45 Min.       45 Min.

45 Min.          

10°

ouvert

10°

45°

ouvert         ouvert

   1 point  

  2 points  

visible          visible

 complètement

  ouvert

  

2.1.

1

 Charge de bois de chauffage et combustibles

 

 

autorisées

 

90° / 

complètement ouvert

      (Phase d'allumage)

    

10° / 

ouvert

  (Fonctionnement 

      6 et 8 kW)

       

 45° / 

ouvert

 (Fonctionnement avec 10 kW)

   0° / 

fermé

(Fin de combustion)

  

Croquis pour la position du dispositif d'étranglement

Summary of Contents for B4 Keramik

Page 1: ...The Original Made in Germany Aufbau und Bedienungsanleitung Installation and operation manual Mode d emploi de montage Montage en gebruiksaanwijzing B4...

Page 2: ...f 13 O2 mg m3 24 25 29 Wirkungsgrad Efficiency 82 82 82 Abgastemperatur ta C 220 250 256 Flue gas temperature Mittlerer F rderdruck Medium conveying pressure Pa 12 12 12 300 mm 200 mm 500 mm 1200 mm S...

Page 3: ...B4 Stahl B4 Keramik Keramik 2 125 cm 55 cm 125 cm 60 67 cm A A...

Page 4: ...3 Deutsch English Fran ais Nederlands Aufbau und Bedienungsanleitung 4 12 Installation and operating manual 13 23 Mode d emploi et de montage 24 33 Montage en gebruiksaanwijzing 34 43...

Page 5: ...gleichen Raum betrieben werden k nnen Probleme beim Betrieb der Feuerst tte verursachen Obwohl der Bullerjan B4 mit entsprechendem Zertifikat raumluftunab h ngig RLU betrieben werden darf sprechen Si...

Page 6: ...ngsluftzufuhr 9 1 4 Montage Aufstellung des Ofens 9 2 Feuerungs Bedienungsanleitung 9 2 1 Erste Inbetriebnahme 9 2 1 1 Brennholzbest ckung und zul ssige Brennstoffe 9 2 1 2 Anleitung zum optimalen Anh...

Page 7: ...er Serie B4 d rfen nur mit geschlossener Feuerraumt r betrieben werden Wichtig Die fen d rfen in keiner Weise baulich ver ndert werden Als Ersatzteile d rfen nur solche eingebaut werden die von der Bu...

Page 8: ...Material vorgeschrieben Diese kann aus verschiedenen Materialien wie z B Sicherheitsglas oder Stahlblech bestehen Die Bodenplatte muss den Grundriss des Kaminofens vorne um mindestens 50 cm ab Feuerra...

Page 9: ...st kurz gradlinig und steigend verlegt werden F r die Reinigung des Verbindungsst cks sollte mindestens eine Reinigungs ffnung vorhanden sein Die Brennkammer alle Zuluftkan le in der Brennkammer sowie...

Page 10: ...rtifikat bei und sie sind an der Ofenr ckseite mit dem Kennzeichen gekennzeichnet 1 4 Montage Aufstellung des Ofens Der Bullerjan B4 wird in der Ausstattungsvariante Stahl vollst ndig montiert geliefe...

Page 11: ...annt Bitte beachten Sie dass das Z nden nachgelegter Scheite immer etwas verz gert erfolgt 3 4 Minuten da das Holz erst eine gewisse Temperatur erreichen muss Wichtig Die berbeschickung mit Holz f hrt...

Page 12: ...elm ig von bersch ssiger Asche befreit werden Bitte achten Sie jedoch darauf dass immer ein Aschebettt ca 2 3 cm hoch im Feuerraum vorhanden ist Zur Reinigung der Ofenverkleidung reicht kaltes Wasser...

Page 13: ...von ungeeignetem Brennstoff z B Paletten reste gro e Mengen an d nnem Abfallholz etc oder einem zu hohen Schornsteinzug liegen Die Garantie umfasst selbstverursachte Sch den dieser Art nicht Schornste...

Page 14: ...e die VKF Verordnungen Schweiz Die Bullerjan fen B4 dienen bestimmungsgem zur Beheizung des Aufstellungsraumes Zum ordnungsgem en Betrieb der Produkte und zur Aufrechterhaltung der Gew hrleistung ist...

Page 15: ...perated in conjunction with fireplaces in the same room may cause problems with the operation of the fireplace Although the Bullerjan B4 with an appropriate certificate may be operated by using extern...

Page 16: ...external combustion air supply 19 1 4 Installation Assembly of the stove 19 2 Firing Instruction manual 19 19 19 2 1 Initial commissioning 2 1 1 Firewood loadings and permissible fuels 2 1 2 Instruct...

Page 17: ...door is closed Important The wood stove must not be structurally altered in any way Only spare parts that have been approved by the Bullerjan GmbH may be installed In case that the stove is structural...

Page 18: ...red The floor plate can bei made of different materials such as safety glass or steel The bottom plate must overtop the front of the stove by at least 50 cm from combustion chamber opening and lateral...

Page 19: ...Insufficient draught of the chimney Regardless of the results which a chimney calculation program calculates after entering the presented values it has to be verified that the chimney in the cold stat...

Page 20: ...fully discharged into the chimney The combustion chamber of your stove is equipped with high quality vermiculite plates Please make sure that these plates have not shifted during transport and are fl...

Page 21: ...ly laid logs always takes some time 3 4 minutes since the wood first has to reach a certain temperature Important The over feed with wood does not lead to a con siderably increased heat transfer to th...

Page 22: ...e is not in operation Adjustment of the air slider at opation with 8 kW the second mark is half visible Adjustment of the air slider at opation with 10 kW slider is fully open Cleaning of the wood sto...

Page 23: ...amount of wood or the use of unsuitable fuel e g pallet scraps large amounts of thin waste wood etc or else a much too high chimney draught The warranty does not cover self inflicted damages of this n...

Page 24: ...Switzerland Association of Cantonal Fire Insurances VKF regulations The Bullerjan wood stoves B4 are intended to heat the installation room For the purpose of proper operation of the product and in o...

Page 25: ...n m me temps que le po le dans la m me pi ce peuvent pro voquer des disfonctionnements du foyer Bien que le Bullerjan B4 Keramik puissent tre utilis avec le certificat correspondant de mani re ind pen...

Page 26: ...ion externe 29 1 4 Montage Installation du po le 29 2 Mode d emploi de combustion d utilisation 29 2 1 Premi re mise en service 29 2 1 1 Alimentation en bois de chauffage et mati res combustibles auto...

Page 27: ...leur structure de construction Il ne faut monter que des pi ces d tach es autoris es par la soci t Bullerjan GmbH Si le po le a t modifi dans sa structure de construction ou a t quip avec des pi ces d...

Page 28: ...ase faite d un mat riau non combustible est obligatoire La plaque peut lre r alis e en divers mat riaux tels que le verre de s ret ou l acier La plaque de base doit surpasser du po le d au moins 50 cm...

Page 29: ...tificat correspondant Le calcul anti incendie est fait selon EN 13384 avec le triplet de valeur indiqu dans le tableau Tirage de la chemin e viter un tirage insuffisante Ind pendamment des r sultats d...

Page 30: ...ion soient vacu s sans probl me vers la chemin e La chambre de combustion de votre po le est quip e avec des plaques en vermiculite de haute qualit Veuillez vous assurer que ce rev tement n a pas t d...

Page 31: ...euillez noter que le d part de combustion des b ches recharg es est toujours un peu retard 3 4 minutes puisque le bois doit atteindre une certaine temp rature Important La surcharge de bois n entra ne...

Page 32: ...e po le ne fonctionne pas Nettoyage de rev tements du po le Pour le nettoyage du rev tement en acier du po le il suffit d utiliser de l eau froide et un chiffon en microfibres Si le rev tement en c ra...

Page 33: ...l utilisation de combustibles inadapt s par ex restes de palettes grandes quantit s de petits d chets de bois etc ou un conduit de chemin e trop haut La garantie n inclut pas de dommages de telles so...

Page 34: ...ementations VKF Suisse Le po le Bullerjan B4 sert de mani re conforme l usage pr vu au chauffage de la pi ce d installation Pour le fonctionnement conforme des produits et pour conserver les droits de...

Page 35: ...stemen of voorzieningen die samen met stookplaatsen in dezelfde ruimte worden gebruikt kunnen pro blemen bij de werking van de stookplaats veroorzaken Hoewel de Bullerjan B flex voorzien van het juist...

Page 36: ...uiting op een externe verbrandingsluchttoevoer 39 1 4 Montage Plaatsing van de kachel 39 2 Stook Gebruikshandleiding 39 2 1 Eerste ingebruikname 39 2 1 1 Brandhoutvoorziening en Toegestane brandstoffe...

Page 37: ...rijk De kachels mogen op geen enkele wijze structureel veranderd worden Voor vervangings doeleinden mogen uitsluitend onderdelen worden ge nstalleerd die door Bullerjan GmbH zijn goedgekeurd Als de ka...

Page 38: ...materiaal vereist Deze kunnen worden gemaakt van verschillende materialen zoals b v veiligheidsglas of staalplaat De bodemplaat heeft te overtop de plattegrond van de kachel voorzijde met ten minste 5...

Page 39: ...t Voor de stook technische berekening gebruikt u de in de tabel aangeven triplewaarden volgens de EN 13384 norm Trek van de schoorsteen Vermijd onvoldoende trek Ongeacht de resultaten die een schoorst...

Page 40: ...eleid De stookruimte van uw B4 is uitgerust met hoogwaardige vermiculietplaten Controleer alstublieft of deze bekleding tijdens het transport niet is verschoven maar glad op alle zijden is aangebracht...

Page 41: ...oud er rekening mee dat het even duurt voordat bijgelegde pallets vlam zullen vatten omdat het hout eerst een bepaalde temperatuur moet bereiken Belangrijk Met het overmatig vullen met hout bereikt u...

Page 42: ...lleen gebruiken als de kachel buiten bedrijf is Reiniging van de kachelbekledingen Voor het reinigen van de kachelbekleding is koud water en een microvezeldoek voldoende Als het keramiek ooit vuil is...

Page 43: ...eelheid hout of het gebruik van ongeschikte brandstof bijv restanten pallets grote hoeveelheden dun sloo phout enz of een te hoge schoorsteen De garantie dekt dit soort zelf veroorzaakte schade niet S...

Page 44: ...eningen voor Zwitserland De Bullerjan kachels B4 zijn bedoeld voor het verwarmen van de ruimte waar hij staat opgesteld Voor het juiste gebruik van de producten en voor het handhaven van de garantie d...

Page 45: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Page 46: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Page 47: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Page 48: ...www bullerjan com Bullerjan GmbH Neuwarmb chener Stra e 2 D 30916 Isernhagen Kirchhorst Tel 49 0 5136 9775 0 Fax 49 0 5136 9775 10 www bullerjan com info bullerjan com...

Reviews: