Bullard H1000 User Instructions Download Page 1

Benutzerhinweise 

für die Feuerwehrhelme H1000

www.bullardextrem.com

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Feuerwehrhelm von Bullard entschieden haben.

Schutzhelme gehören zur Persönlichen Schutzausrüstung und tragen dazu bei, 
Kopfverletzungen zu verhindern oder zumindest entscheidend zu mindern.

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit für die folgenden Hinweise und die Einstellung Ihres 
Helms. Es dient Ihrer Sicherheit und einem größtmöglichen Tragekomfort.

Einstellung Kopfgrößen und Gewicht

Beide Helmmodelle decken den Größenbereich 52-64cm ab.

Das Gewicht ohne Anbauteile beträgt ca. 900g.

Modell H1000 mit Pinlock

Lösen Sie die beiden Enden des Kopfrings voneinander und verschieben Sie diese bis 
zur gewünschten Größe. Drücken Sie dann die beiden Endstücke wieder fest auf die 

Pins.

 
 

Einstellen der 
Traghöhe

Tragbänder und Kopfring lassen sich 
zum Anpassen in der Länge verstellen. 

Stellen Sie die Bänder so ein, 
dass zwischen Schädeldecke und 
Helminnenschale etwa 10-20mm Luft 
verbleiben und der Kopfring nicht auf 
dem Ohransatz aufliegt

Kinnriemen 

Setzen Sie den Helm auf und 
positionieren Sie das weibliche Teil 
des Steckschlosses

 A

 unter dem 

Ohr. Ziehen Sie jetzt den rechten 
Nackenriemen 

B

 straff bis er auf beiden Seiten des Halses sauber anliegt. Schieben Sie 

jetzt den rechten Gurtverteiler unters Ohr.

Schließen Sie das Steckschloss und regulieren Sie die Gurtlänge über das lose Ende 
des umgeschlauften Gurtbandes 

C

 am Steckschloss. Sichern Sie das lose Ende des 

Riemens.

Der Helm erfüllt die Anforderungen der Norm an das Haltesystem, wenn der vom 
Hersteller gelieferte Kinnriemen entsprechend diesen Vorschriften getragen und 
eingestellt ist und zwischen Kinn und Gurt etwa zwei Finger passen.

Höhenverstellung

Höhenverstellung

1

B

C

A

A

B

C

Summary of Contents for H1000

Page 1: ...ie Pins Einstellen der Traghöhe Tragbänder und Kopfring lassen sich zum Anpassen in der Länge verstellen Stellen Sie die Bänder so ein dass zwischen Schädeldecke und Helminnenschale etwa 10 20mm Luft verbleiben und der Kopfring nicht auf dem Ohransatz aufliegt Kinnriemen Setzen Sie den Helm auf und positionieren Sie das weibliche Teil des Steckschlosses A unter dem Ohr Ziehen Sie jetzt den rechten...

Page 2: ...rs wurde imTemperaturbereich 40 bis 120 C geprüft Nicht mit T gekennzeichnete Bauteile sollten nicht unter Extremtemperaturen verwendet werden Maschengeflechtvisiere sind nicht als Schutz gegen Hitze Flammen Funken gefährliche Flüssigkeiten geschmolzene Materialien oder Elektrizität geeignet Visiere mit Blasenbildung Rissen Anschmelzungen stärkeren Verkratzungen und Verformung müssen ausgewechselt...

Page 3: ...f Ihren Versicherungsschutz haben Tragen Sie den Helm nur komplett montiert und benutzen Sie keine abnehmbaren Bauteile gesondert Gebrauch Lagerung und Transport Die Sicherheit Ihres Helms ist nur dann gewährleistet wenn er vollständig montiert und korrekt aufgesetzt wird Es sollten nur vollkommen gereinigte und getrocknete Schutzhelme getragen werden Nichtbefolgung dieser Hinweise kann zu schwere...

Page 4: ...net Thermische Bedingungen in der Heißausbildung sind u U schwer kontrollierbar Schäden die durch Einsatz in der Heißausbildung entstehen sind nicht auszuschließen und fallen nicht unter die reguläre Garantie Es wird empfohlen hierfür separat Helme vorzuhalten Oder verwenden Sie Nomex Überzüge EU Konformitätserklärung Das vorstehende Produkt entspricht den aktuellen Europäischen Richtlinien für Pe...

Page 5: ...t suspension has two vertical positions high and low A custom fit can be accomplished by simply pulling the key peg out and inserting it into the desired slot height position on the headband Chin strap Adjust the strap so that two fingers can fit between the strap and chin Always fasten the loose end of the belt strap Put on your helmet and locate the female portion of the strap buckle A Slide the...

Page 6: ...chain saws or devices used for cutting and prising open etc Visors are not suitable for use at high ambient temperatures The visor should be removed for structural fire fighting The performance of your visor has been tested under the temperature range 40 C to 120 C Componentsnotbeingmarked T shouldnotbeusedunderextremetemperature Mesh visors are not suitable to protect against heat flames sparks h...

Page 7: ... your helmet completely assembled and do not use any removable components separately Life and Maintenance of your Bullard Fire Helmet Your helmet is designed to absorb a certain amount of energy in the event of an impact In addition the helmet offers protection against flames sparks high temperature and liquid chemicals The helmet can be damaged or even destroyed as it protects against these hazar...

Page 8: ...Training Or use Nomex Hoods EC Declaration of Conformity This product conforms to the provision of the latest EU Directives for PPE EU2016 425 and Marine Equipment MED2014 90 EU to be found at http eur lex europa eu as well as to EN443 2008 and EN14458 2018 to be found at www beut de The full Declaration of Conformity can be found here http www bullard com europe de downloads FireHelmet WARNING Th...

Reviews: