background image

BÜNOx 2+

1 Introducción

Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis-
positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri-
dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-
nales o materiales. Antes de la puesta en funcionamiento lea
detenidamente las instrucciones originales para conocer las
recomendaciones en cuanto al mantenimiento y la solución
de problemas. Estas se pueden encontrar en el CD que se in-
cluye y en Internet 

www.buehler-technologies.com

Si tiene alguna consulta, por favor, póngase en contacto con:

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Alemania

Telf.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 - 49 89-20

El manual de uso es parte de los medios de producción. El fa-
bricante se reserva el derecho a modificar sin previo aviso los
datos de funcionamiento, las especificaciones o el diseño.
Conserve el manual para su uso futuro.

1.1 Uso adecuado

En la combustión de combustibles fósiles normalmente se de-
termina legalemente la supervisión de las posibles emisiones
de óxido de nitrógeno.

Los convertidores BÜNOX están diseñados para su uso en sis-
temas de análisis de gas de aplicación industrial. Permiten
comprobar fácilmente y de forma económica la presencia de
componentes NOx (NO

x

 = NO + NO

2

) en el gas de combustión.

Mediante un cartucho reactivo intercambiable, el aparato
convierte casi el 100% de la parte de NO

2

 del gas de medición

en NO. Así, es posible medir muy económicamente el compo-
nente del gas NO

x

 = NO + NO

2

 de forma directa y el NO

2

 de for-

ma indirecta con un analizador IR habitual.

En general debe tenerse en cuenta que el convertidor BÜNOx
está diseñado para la «conversión de gas frío» (punto de con-
densación de entrada < 10º C).

1.2 Uso indebido

Los convertidores no deben utilizarse en los siguientes casos:

• Si una avería o fallo en los mismo pusiera en peligro la se-

guridad e integridad de los individuos.

• En entornos con riesgo de explosión
• Para conducir gases inflamables o explosivos
• Con un punto de condensación del gas de medición (pun-

to de condensación de entrada) > 10º C.

1.3 Volumen de suministro

• Convertidor
• Documentación del producto
• Accesorios de conexión y montaje (opcional)

2 Indicaciones de seguridad

Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por
especialistas con experiencia en seguridad laboral y preven-
ción de riesgos.

Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad rele-
vantes del lugar de montaje, así como las regulaciones gene-
rales de las instalaciones técnicas. Prevenga las averías, evi-
tando de esta forma daños personales y materiales.

El usuario de la instalación debe garantizar que:

• Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri-

dad y los manuales de uso.

• Se respeten las disposiciones nacionales de prevención de

accidentes.

• Se cumpla con los datos aportados y las condiciones de

uso.

• Se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven a cabo

las tareas de mantenimiento exigidas.

• Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a

la eliminación de residuos.

• se cumplan las normativas nacionales de instalación.

PELIGRO

Voltaje eléctrico

Peligro de descarga eléctrica

a) Desconecte el dispositivo de la red durante todas las tare-

as de mantenimiento en componentes eléctricos.

b) Asegure el dispositivo contra una reconexión involunta-

ria.

c) El dispositivo solamente puede ser abierto por especialis-

tas formados.

d) Confirme que el suministro de tensión es el correcto.

PELIGRO

Gases tóxicos y corrosivos

El gas de medición conducido por el aparato puede resultar
perjudicial para la salud al inhalarlo o al entrar en contacto
con la piel.

a) Antes de la puesta en funcionamiento del aparato com-

pruebe la estanqueidad de su sistema de medición.

b) Asegúrese de que los gases nocivos se eliminan de forma

segura.

c) Antes de comenzar las tareas de mantenimiento y repa-

ración desconecte el suministro de gas y limpie los con-
ductos de gas con aire o gas inerte. Asegure los conductos
de gas contra una abertura inesperada.

d) Utilice medios de protección contra gases tóxicos o corro-

sivos durante el mantenimiento. Utilice el equipo de pro-
tección correspondiente

PELIGRO

Atmósfera potencialmente explosiva

Peligro de explosión por uso en zonas con peligro de explo-
sión

El activo circulante no se puede utilizar en zonas con peligro
de explosión.

No se permite el paso por el dispositivo mezclas de gases in-
flamables o explosivas.

30

Bühler Technologies GmbH

BX550019 ◦ 02/2020

Summary of Contents for BUNOx 2+

Page 1: ...2020 Ref 998BX550019 Analysentechnik Kurzanleitung NOx Konverter deutsch 2 Brief Instructions NOx Converter english 11 Notice de montage Convertisseurs NOx fran ais 20 Gu a r pida Convertidor NOx espa...

Page 2: ...Anbauzubeh r optional 2 Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur von Fachpersonal installiert werden das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut ist Beachten Sie unbedingt die f r den...

Page 3: ...Ansteue rung m glich Eine Status LED auf der Frontplatte zeigt den gew hlten Betriebsmodus an Ein nachgeschalteter IR Analysator misst also entweder nur den NO Anteil des Gases Bypass Betrieb oder di...

Page 4: ...Sch tzen Sie sich bei der Wartung vor giftigen tzenden Gasen Tragen Sie die entsprechende Schutzausr stung Bitte beachten Sie beim Anschluss der Gasleitungen an das Ger t Der Anschluss darf nur durch...

Page 5: ...mit Magnetventilen Option starten im Bypass Betrieb Die entsprechende LED auf der Frontplatte leuchtet Im Display wird die installierte Software Version an gezeigt z B d101 3 Solange die Solltemperatu...

Page 6: ...ASS leuchtet die LED CONVERSION NO2 NO leuchtet nicht Gleichzeitig wird am Statusausgang das ent sprechende Signal gesetzt Nur wenn der Bypass Betrieb ber das Men eingeschaltet wurde wechselt das Disp...

Page 7: ...aktiver Men Sperre die Eingabeauf forderung code Geben Sie mit den Tasten und den rich tigen Code ein und dr cken Sie OK Bei falscher oder keiner Eingabe wird die Men Sperre nicht aufgehoben und Sie...

Page 8: ...xit E Verlasse Hauptmen Einstellmen PPM Konzentration ppm Einstellmen offs Intervall Service Auswahlmen cart Patronentyp ausw hlen Exit E Verlasse Untermen Einstellmen FLuu Durchfluss Einstellmen t rS...

Page 9: ...chtfl chen s ubern Neue O Ringe mit Hochtemperaturfett leicht einfetten O Ringe und Fett im Lieferumfang enthalten Neue Konverter Patrone und Verschlussst ck mit O Rin gen best cken Ggf Fettr ckst nde...

Page 10: ...Tem peraturf hler pr fen Error 44 Ger t heizt nicht nicht schnell genug Keine Konver terpatrone defi niert Temperatursi cherung hat ausgel st Patronentyp definieren Temperatursi cherung zu r cksetzen...

Page 11: ...site Pre vent malfunctions and avoid personal injuries and property damage The operator of the system must ensure Safety notices and operating instructions are available and observed The respective na...

Page 12: ...for the analogue out put actual temperature on the converter the inputs and outputs status signals control solenoid valves and the power connection as well as the gas inlet and outlet 4 Installation a...

Page 13: ...ections 4 4 1 Electric supply DANGER Electric voltage Risk of electric shock a The unit must be connected by trained expert personnel b Disconnect all poles of the unit from the mains prior to install...

Page 14: ...he current converter temperature With the calculator activated the remaining converter cartridge life will be displayed by pressing the key Also use this button to advance the display to the next para...

Page 15: ...the measurement display to the main menu Menu Selects the menu item displayed Enter Applies an edited value or a selection Display temporarily switches to the alternative measurement display if optio...

Page 16: ...ppear with the respect ive settings or with the respective status messages The factory defaults and settings ranges are specified in the overview as well as under the respective menu item The fact ory...

Page 17: ...xit E Exit main menu Settings menu PPM Concentration ppm Settings menu offs Service interval Drop down menu cart Select cartridge type Exit E Exit submenu Settings menu FLUU Flow rate Settings menu t...

Page 18: ...Remove 2 x O rings on the cover piece Clean sealing surfaces Lightly grease O rings with high temperature grease O rings and grease included Install O rings on new converter cartridge and cover piece...

Page 19: ...Measurement fluctuation temperature sensor 1 Check temper ature sensor connection Error 44 Unit not heat ing not heat ing fast enough No converter cartridge defined Temperature fuse tripped Define ca...

Page 20: ...les ou explosifs ainsi que lors d un point de ros e du gaz de mesure point de ros e d entr e 10 C 1 3 Contenu de la livraison Convertisseur Documentation de produit Accessoires de raccordement voire d...

Page 21: ...ion en NO mesurable la sor tie de gaz correspond ainsi la somme des concentrations en NO2 et NO Convertisseur sans lectrovanne Convertisseur avec lectrovanne L gende 1 Cartouche de r action 2 Four tub...

Page 22: ...gaz la pr paration du gaz de mesure ainsi que l installation minutieuse sont d terminants pour le succ s d une mesure Discutez de votre t che de mesure avec notre service client Une pr paration adapt...

Page 23: ...age de c ble X3 6 Sortie analogique X3 7 Sortie analogique X3 8 non occup INDICATION Commande des lectrovannes La commande des lectrovannes by pass uniquement en cas d option install e est possible au...

Page 24: ...l cart du convertis seur SERVICE orange Pr avertissement concer nant l coulement de dur e restante de la cartouche uniquement en cas de cal culateur NOx actif voir aussi chapitre Entretien Aucun type...

Page 25: ...onsulter R glages globaux dans le menu toP au point de menu toP LOc Lors de la livraison le verrouillage de menu n est pas actif et tous les points de menu sont accessibles En cas de verrouillage de m...

Page 26: ...tre Eingabe 150 C 100 450 C 6 5 4 4 5 6 Saisie d une valeur R glages d usine Plage de param tres Auswahl oP op haLf Lo hi 9 8 7 7 8 9 S lection dans une liste de valeurs R glages d usine Plage de par...

Page 27: ...Menu de r glage offs Intervalle de service Menu de s lection cart S lectionner le type de cartouche Exit E Quitter le sous menu Menu de r glage FLuu D bit Menu de r glage t rSt R initialiser Analogiqu...

Page 28: ...ts toriques neufs avec de la graisse haute temp rature les joints toriques et la graisse sont fournis quiper la cartouche de convertisseur et la pi ce de fer meture avec des joints toriques Le cas ch...

Page 29: ...ur de temp rature 1 V rifier le rac cordement du capteur de temp rature Error 44 L appareil ne chauffe pas pas assez rapi dement Aucune car touche de convertisseur d finie D finir le type de cartouche...

Page 30: ...roducto Accesorios de conexi n y montaje opcional 2 Indicaciones de seguridad Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialistas con experiencia en seguridad laboral y preven ci...

Page 31: ...idor sin electrov lvula Convertidor con electrov lvula Leyenda 1 Cartucho reactor 2 Horno tubular 3 Regulador de temperatura 4 Indicador de tem peratura 5 Unidad de control B NOx 2 6 Entrada y salida...

Page 32: ...edici n as como el con vertidor y el dispositivo de an lisis Por tanto es conveniente consultar su tarea de medici n con nuestro servicio de atenci n al cliente Desde ah le recomen daremos un tratamie...

Page 33: ...lvula libre de tensi n X3 3 X3 4 no asignado X3 5 PE blindaje de cable X3 6 salida anal gica X3 7 Salida anal gica X3 8 no asignado INDICACI N Control de la electrov lvula El manejo de la electrov lvu...

Page 34: ...ida de estado X1 como en los tres LED de la placa frontal Denominaci n LED Color Estado CONVERSION NO2 NO verde B NOx 2 funciona en modo de conversi n NO2 se transfor ma en NO BYPASS amarillo B NOx 2...

Page 35: ...tos del men est n accesibles Si el bloqueo de men est activado y no se introduce el c di go correcto solo podr n visualizarse los siguientes puntos Punto de men Explicaci n toP unit Selecci n de la un...

Page 36: ...uraci n PPM Concentraci n ppm Men de configuraci n offs Asistencia de intervalo Men de selecci n cart Seleccionar tipo de cartucho Salir E Abandonar submen Men de configuraci n FLuu Caudal Men de conf...

Page 37: ...rficie de las juntas Engrasar la nueva junta t rica con lubricante de tempera turas altas junta t rica y lubricante incluidos en el volu men de suministro Equipar el nuevo cartucho del convertidor y l...

Page 38: ...rato no se calienta o no lo hace lo sufi cientemente r pido Definir tipo de cartucho Volver a colo car fusible de temperatura en su sitio No se ha defini do ning n car tucho del con vertidor El fusibl...

Page 39: ...NOx NO NO2 100 NO2 NO NOx NO NO2 NO2 B NOx 10 C 1 2 10 C 1 3 2 a b c d a b c 3 B NOx 2 NOx NOx NO NO2 non 0 C MC 553 199 90 Mc 400 C MC LL 553 199 70 McLL 400 C CC 553 199 80 cc 200 C CC LL 553 199 60...

Page 40: ...NO2 NOx NO NO NO2 NOx NO 4 4 1 19 19 IP20 19 3 10 B NOx 2 10 C NOx 4 2 B NOx 2 B NOx 2 10 C 4 3 a b c B NOx 4mm 4 4 4 4 1 a b c d e B NOx DIN43650 230 V AC 50 60 Hz 115 V AC 50 60 Hz 1 B NOx 2 40 B hl...

Page 41: ...X3 4 X3 5 PE X3 6 X3 7 X3 8 X3 X3 2 X3 3 5 B NOx 2 CD 1 2 LED d101 3 Bypa 4 cart 5 init 6 4 3 5 3 6 oFFS PPM Fluu 7 6 6 1 CH1 205 C ch1 1 caLc init caLc cart cALc NOx bYPA Err X1 LED LED NO2 NO B NOx...

Page 42: ...K 1 x ESC F Func 6 3 2 toP LOc toP toP unit C F calc t rst dir Func 6 3 3 OK code OK 287 ESC Top Settings top Globale Einstellungen 3 2 1 1 2 3 Eingabe 150 C 100 450 C 6 5 4 4 5 6 Auswahl oP op haLf L...

Page 43: ...L cc Mc 00 00 9 29 18 00 OK unit C F 0 0 0 450 C 450 0 450 C OK OK rSt E OK con con BYPA B NOx 2 Buno 400 C CH1 cALc Err top cALc NOx dir E PPM ppm offs cart E FLuu t rSt 1 An1 1 unit tEmP ALar E cout...

Page 44: ...O2 NO 1 h 2 O O O O 1 2 3 4 5 3 B NOx O 1 2 3 1 x O 38 mm 4 1 x O 36 mm 5 2 x O 27 5 mm NOx CaLC t rSt 30 CO CO2 9 CD www buehler technologies com 9 1 Err Func D1 02 01 5s 03 MCP2 04 EEPROM 40 1 41 1...

Page 45: ...B NOx 2 Bypa dir Cart cart Calc Nox init 45 B hler Technologies GmbH BX550019 02 2020...

Page 46: ...ler Technologies GmbH Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 B NOx NOx NOx NO NO2 100 NO2 NO NOx NO NO2 NO2 B NOx 10 C 1 2 10 C 1 3 2 a b c d a b c d 46...

Page 47: ...00 C MC LL 553 199 70 McLL 400 C CC 553 199 80 cc 200 C CC LL 553 199 60 ccLL 200 C 1 225 C CC 425 C MC 100 NO2 NO NO NO2 NO 1 2 3 4 5 B NOx 2 6 7 3 2 8 9 3 2 NO2 NO NO NOx NO NO2 NO2 NOx NO NO NO2 NO...

Page 48: ...B NOx 2 19 IP20 19 19 3 10 B NOx 2 10 C NOx 4 2 B NOx 2 B NOx 2 10 C 4 3 a b c d B NOx 4 4 4 4 4 1 a b c d e 48 B hler Technologies GmbH BX550019 02 2020...

Page 49: ...AC 50 60 115 AC 50 60 1 B NOx 2 4 4 2 X1 X1 1 X1 3 1 X1 4 X1 6 2 X1 7 X1 9 3 X1 10 X1 12 4 X2 X3 X3 1 PE X3 2 X3 3 X3 4 X3 5 PE X3 6 X3 7 X3 8 X3 X3 2 X3 3 5 B NOx 2 1 2 d101 3 Bypa 4 49 B hler Techno...

Page 50: ...5 init 6 4 3 5 3 6 oFFS PPM FLuu 7 6 6 1 ch1 205 C ch1 1 caLc init caLc cart cALc NOx bYPA Err X1 NO2 NO B NOx 2 NO2 NO B NOx 2 NOx 6 2 dir bypa 1 100 C 2 3 NO2 NO bypa 50 B hler Technologies GmbH BX5...

Page 51: ...B NOx 2 6 3 B NOx 2 6 3 1 5 OK ESC F Func 6 3 2 toP toP Loc toP unit C F calc t rst dir Func 6 3 3 OK code OK 287 ESC 51 B hler Technologies GmbH BX550019 02 2020...

Page 52: ...B NOx 2 Top Settings top Globale Einstellungen 3 2 1 1 2 3 Eingabe 150 C 100 450 C 6 5 4 4 5 6 Auswahl oP op haLf Lo hi 9 8 7 7 8 9 10 10 52 B hler Technologies GmbH BX550019 02 2020...

Page 53: ...nit C F 0 0 0 450 C 450 0 450 C OK OK rSt Exit E OK con con BYPA B NOx 2 Buno 400 C CH1 cALc Error Err Top Settings top Calculator cALc NOx dir Exit E PPM ppm offs cart Exit E FLuu t rSt Out1 An1 1 un...

Page 54: ...uehler technologies com 8 450 C a b 1 c O2 NO 1 2 1 2 3 4 5 3 B NOx 1 2 3 1 x 38 4 1 x 36 5 2 x 27 5 NOx caLc t rSt 30 CO CO2 9 www buehler technologies com 9 1 Err Func 54 B hler Technologies GmbH BX...

Page 55: ...B NOx 2 D1 02 Error 01 5 Error 03 MCP2 Error 04 EEPROM Error 40 1 Error 41 1 Error 42 1 Error 43 1 Error 44 Error 45 dir Cart cart Calc Nox init 55 B hler Technologies GmbH BX550019 02 2020...

Reviews: